你以為他聽不懂,其實他已經在判斷「誰是自己人、誰是外星人」
當我們在家中為孩子打造雙語環境,是否也曾好奇:
孩子什麼時候會開始分辨「自己人」與「外國人」?
會不會排斥聽不懂的語言?
這不只是「學不學得會英文」的問題,而是孩子腦中小雷達:
到底誰是自己人?誰是外星人?
梨仔現在聽不懂的語言都會說是外星語言呢XD
今天這篇文章,帶大家從新生兒一路看到5歲,
了解語言如何悄悄影響孩子的「社交選擇」,
甚至導致排斥未學過的語言使用者
一、0歲就開始「分你我」?語言偏好從出生就悄悄上線
研究顯示,早在出生後幾天,嬰兒就能分辨「母語」與「外語」的聲韻節奏
例如研究人員用「非營養性吸吮法」測量,結果發現——
寶寶一聽到母語,吸得超起勁,彷彿奶瓶的奶突然變好喝了?
桃子小時候甚至只喝我餵的奶XD
也有研究讓新生兒聽不同語言的音檔,
他們會對母語反應比較強烈
到了6個月,嬰兒對母語的音位與重音已經具備統計學習能力
——也就是說,他們已經默默內化語言結構,為未來的口語打基礎
二、10個月開始挑人模仿?語言決定「你是我朋友」
如果你曾經觀察孩子在不同大人面前行為有差異,
那你可能早已發現:語言其實會影響孩子的社交偏好
有研究讓10個月大的嬰兒觀察兩位成人:一位講母語、一位講外語
結果發現,他們在選擇玩具時,更偏好母語者給的玩具;
12個月大時,他們甚至會排斥外語者示範的食物
這意味著,孩子不只是聽得懂不懂的差別,
而是開始在腦中畫出「自己人」與「外人」的線
三、1歲開始拒絕外語?大腦已在畫分界線
進入1歲以後,語言的影響已經不只是「誰講得懂」,
而是延伸到信任、模仿與資源分配
- 14個月嬰兒:更傾向模仿講母語的大人動作
- 2歲半兒童:更願意把食物或玩具分給母語者
- 4–5歲幼兒:合作與助人的行為,從五歲開始在面對外語者時顯著減少
更有趣的是,一項研究發現,
嬰兒的大腦在看到母語者時,學習區域會啟動得更積極,
代表他們「期待從母語者身上學到東西」
這個排斥傾向雙語的家庭應該很有感
以梨仔為例,從8個月開始英語啟蒙,還能一邊聽童謠一邊搖屁股
一路開心的唱跳到一歲多準備升級,
但等她升級到英文繪本,突然就變臉了
梨子OS:「這啥?聽不懂不想看!」
桃子則是更有個性,對她講英文還會翻臉生氣,一歲半開始排斥,
媽媽光是讓她願意坐下來聽完一本簡單的英文繪本,就像打心理戰,一打就是半年
四、為什麼嬰幼兒會排斥外語者?
科學家推測,這背後可能有三個原因:
- 安全感與歸屬感:語言是社會身分的線索,母語者被視為「自己人」,更值得信任。
- 學習效率考量:嬰兒的學習資源有限,會本能地選擇「講得懂」的人作為模仿對象。
- 互動經驗差異:父母與孩子的語言互動通常以母語為主,孩子對這種聲調與語速更熟悉、更能預測。
這些偏好其實是大腦為了提升學習效率所產生的自動化策略,
只是到了某個階段,也可能轉化為排斥感
當排斥感出現,很容易讓家長放棄,
但堅持下去非常重要,
桃梨媽咪趁著小孩喜歡翻翻書的年紀
買了許多英語翻翻書、指偶書等等,
吸引小孩停留下來聽,成功突破問題持續到現在,
直到現在小孩五歲了,還是盡量持續有英語輸入,
持之以恆是非常重要的!
五、那我們該怎麼做?
這些研究聽起來有點令人擔心,但其實也提供了寶貴的教養方向
如果我們希望孩子自然接受不同語言與文化,可以從以下幾點著手:
1. 從小建立多語環境
在嬰兒階段,就讓孩子接觸不同語言的聲音、歌曲、影片、真人互動
——不要等到他們已經產生語言偏見才開始補救
很可惜的是梨子小時候忘記要連同台語一起進行
小孩已經變得非常排斥台語了
2. 增加語言互動回合數
不只是播放聲音,更要透過「對話式互動」來提升語言與社交連結,
像是問問題、等回應、用表情強化語意
這部分不是每個家長都辦得到,不過如果做得到會更好
3. 示範尊重與好奇的態度
孩子會觀察我們怎麼對待說不同語言的人
當我們用開放、友善的態度面對外語環境,
孩子也會跟著學會尊重差異
嬰兒對語言的反應,遠比我們想像的早、更有社交意義
從聲音辨識到行為偏好,語言不只是學習工具,
更是孩子建立人際關係的橋樑
如果你正在打造雙語環境,不妨思考:
你提供的,不只是兩種語言的能力,更是對世界多元文化的接納與理解
其實語言不只是工具,也深深影響我們如何表達情緒與建立連結,
你可能會對這篇文化差異分析感興趣
所以,下次當孩子因為聽不懂英文而皺眉、生氣、轉身離去……
別灰心,這不是他反對英文,只是他的小腦袋還在適應「世界有點不同」
語言偏好或許難以避免,但我們可以透過生活中的每一個選擇,
讓孩子學會看見更多的可能與文化
也許你的小小堅持,正是他日後擁抱多元世界的起點!

參考文獻
- Mehler J, Jusczyk P, Lambertz G, et al. A precursor of language acquisition in young infants. Cognition. 1988;29(2):143–178. PubMed
- Moon C, Cooper RP, Fifer WP. Two-Day-Olds Prefer Their Native Language. Infant Behav Dev. 1993;16(4):495–500. infantstudies-psych.sites.olt.ubc.ca
- Jusczyk PW, Friederici AD, Wessels JM, et al. Infants' sensitivity to the sound patterns of native language words. J Mem Lang. 1993;32(3):402–420. PMC
- Kuhl PK, Williams KA, Lacerda F, et al. Linguistic experience alters phonetic perception in infants by six months of age. Science. 1992;255(5044):606–608. PMC
- Kinzler KD, Dupoux E, Spelke ES. The native language of social cognition. Proc Natl Acad Sci U S A. 2007;104(30):12577–12580. PubMed
- Shutts K, Markson L, Martin A, et al. Social information guides infants’ selection of foods. J Cogn Dev. 2009;10(1):1–17. PMC
- Okumura Y, Kanakogi Y, Takeuchi S, Itakura S. Twelve-month-old infants show social preferences for native-dialect speakers. Shinrigaku Kenkyu. 2014;85(3):248–256. PubMed
- Buttelmann D, Zmyj N, Daum M, Carpenter M. Selective imitation of in-group over out-group members in 14-month-old infants. Child Dev. 2013;84(2):422–428. PMC
- Begus K, Gliga T, Southgate V. Infants’ preferences for native speakers are associated with an expectation of information. Proc Natl Acad Sci U S A. 2016;113(44):12397–12402. 美國國家科學院院刊
- Somogyi E, Tran TTU, Guellai B, Király I, Esseily R. The effect of language on prosocial behaviors in preschool children. PLoS ONE. 2020;15(10):e0240028.