國立臺灣科技大學雙語教育推動辦公室(NTUST OBEI)與傅爾布萊特學術交流基金會(Fulbright Taiwan)合辦的第二場講座,是由 Kelley McArthur Bodwell 顧問主講的「Classroom interaction: Communicative strategies for Developing the Four Skills」。 講師 Kelley 以其約翰霍普金斯大學教育碩士及俄亥俄大學應用語言學碩士的深知識背景,結合其先前在阿爾及利亞、華盛頓特區公立學校以及美國高等教育機構的教學與師資培訓經驗,分享「溝通式語言教學」(Communicative Language Teaching, CLT / Communicative Approach, CA)的重點心態及其在 EMI(English as a Medium of Instruction)課堂中的應用可能性。

溝通式語言教學:不僅是方法,更是目標
自1980年代興起的溝通式語言教學,其核心理念在於視學生互動為學習的手段與終極目標。這意味著教學活動應著重於:
- 存在真實語境中的溝通:鼓勵學生在課堂上使用目標語言(在此脈絡下尤指英語的使用)與教師及同儕進行有意義的交流。
- 活用真實素材:引導學生接觸並運用真實世界的文本與媒材,例如:學術報告、專業郵件往來、訪談情境模擬、實地參訪等,而非僅侷限於教科書內的文本框架。

講師 Kelley 拋出一個引人深思的問題:「為何我們應在 EMI 課堂中採納溝通式語言教學法?」
- 提升學生職場即戰力:透過在各自專業領域中以英語為媒介進行真實互動,學生能更有效地為未來職場做好準備 。誠如其同事所言,溝通能力是專業形象的關鍵表彰 。
- 促進有效的形成性評量:經由互動,教師得以更清晰地掌握學生的理解程度與學習盲點,進而適時調整教學策略。

實踐的四種策略
講師 Kelley 提供了能依據課堂時間彈性調整的溝通式教學活動。這些活動旨在打破傳統講授模式,激發學生主動參與。以下列舉數項:
- 「同儕間快速訪談」(Speed Interviews)(少於5分鐘):學生兩人一組,輪流扮演訪談者與受訪者,針對先前所學內容進行問答與回饋 。此活動不僅能複習課程內容,更能同時鍛鍊聽說能力,並提供教師即時評估學生學習狀況的機會。
- 「課後電郵請益教師」(Email your professor)(5-10分鐘):鼓勵學生在課後,以專業得體的英文書寫郵件,向教師請教當日課程中的疑點 。此舉不僅協助學生釐清思緒,亦是教師快速掌握學生理解程度的非正式評量方式。
- 「模擬海報發表」(Mock poster presentations)(15-30分鐘):學生針對特定研究或學習主題製作海報,並向師生進行發表 。過程中,師生共同依評量尺規(rubrics)進行回饋,整合專業英語口說、聽力理解及書面評析等多重技能。
- 「資訊差活動」(Information gap activity):此活動核心在於創造「資訊不對等」的情境,驅使學生必須透過口語溝通來補足對方所缺乏的資訊,共同完成任務。例如,提供兩位學生各含部分數據的表格,他們必須透過提問與回答(而非直接展示表格)來補全所有數據。教師可提供必要的語言鷹架,如常用問句、確認語氣等。完成後,更可延伸至數據分析或共同撰寫簡報等,以更順暢地銜接需要合作的小組活動 。

挑戰與展望
在高等教育課堂導入溝通式教學法可能面臨的挑戰包含:學生之間英語程度的差異、班級人數過多、部分學科本質不易轉化為互動形式等。然而,講師 Kelley 亦鼓勵與會教師積極思考應對之道 。例如,針對大班教學,可採分組合作、同儕互評等方式;針對特定學科,則可透過精心設計的個案研究、模擬情境、辯論等活動,創造溝通的契機。
作為高等教育工作者,除了藉由專業背景持續深化研究領域外,更肩負著培養具備國際視野與跨文化溝通能力的下一代的重任。在雙語政策持續推廣的這些年,在 EMI 課堂中如何超越單向知識傳遞,營造一個充滿動能、互動頻繁、能讓學生使用英語進行深度學習的環境,無疑是我們持續探索與精進的重要課題。
陳玠妤 博士後研究員(Postdoctoral Research Fellow)
雙語教育推動辦公室(Office of Bilingual Education Initiatives)
國立臺灣科技大學(National Taiwan University of Science and Technology)