vocus logo

方格子 vocus

宮世琉弥 / 雨に唄え[歌詞中文翻譯]

更新 發佈閱讀 5 分鐘

(250613 by.神の恵)

宮世琉弥 / 雨に唄えば Ame ni utaeba


這是宮世琉弥自己剪輯的歌詞拍攝版,完整版出來了會補上連結~


宮世琉弥:


在人生旅途中,
我們的心偶爾也會像雨天一樣潮濕沉重,
有時甚至笑不出來、只想停下腳步。
但在這樣的時刻,
如果有人突然遞來一把傘,或是說了句溫暖的話,
那樣細微的溫柔,卻會不經意地,深深留存在心裡。
這首歌就是從那樣的記憶中,
並受到電視劇《總有一天,會成為英雄》的啟發而誕生。
無論外頭下著多大的傾盆大雨,
我希望每個人的心中都能綻放一把小小的傘。
在那些想哭的日子裡,也能稍微找回前進的力量。
這首歌,寄託了我這樣的心願而寫下。



▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰

中文翻譯@kaminomegu_

▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰



It's a rainy day そんな Blues all day

下著雨的一天 憂鬱纏身整日


下手くそな人生に たまには傘さして

在這拙劣的人生裡 偶爾也替自己撐把傘吧


もうちょっとあともうちょっと

再多一點 只要再多一點


大事にしたい自分のこと 雨に唄えば

若能在雨中輕唱就能更溫柔地愛自己了吧


-


正解はない 不正解もない

沒有標準答案 也沒有錯誤解答


それでも問われる答えにぼくは何をANSWER?

但面對世界的提問我又該如何回答呢?


何を答えても あっけない結末

不管怎麼回答 結局總是那樣平淡無奇


まだ悩みは尽きないな

我的煩惱啊還是沒完沒了


挫折ばかり 不安ばかり

盡是挫敗滿是不安


だけど輝いた言葉一つで

可只要一句閃亮的話語


道がパッと照らされて

整條路就會被點亮


時が歩み始めたよ

時間也隨之再次流動



It's a rainy day そんな Blues all day

又是雨天 又是滿滿憂鬱的一天


下手くそな人生 って笑われてもいい

即使被笑人生太不拿手 我也無所謂


もうちょっとあともうちょっと

再忍一下吧 再努力一下


大事にしたい自分のこと 雨に唄えば

只要能在雨中唱歌就想好好珍惜這個自己



平等はない 不平等な世界

何來平等 這個世界本就不平等


小さな幸せを そっと拾い上げて

悄悄拾起那些微小的幸福


都会の喧騒の隙間に

在城市喧囂的縫隙之中


ほんの一瞬、心が透き通って

有那麼一瞬間心變得清澈透明


どんな過去も どんな未来も

無論過去怎樣 無論未來如何


受け入れて好きになれたらいいな

我希望能接受然後慢慢去喜歡上


たくさんの感情線超えて

穿越無數條情緒的折線


雨上がりの空 向こうへ

朝著雨過天晴的那片天空走去


未完成のままほら踏み込んで

就算還不完整也一腳踏進這世界


待つのは どんな天気でも僕はいいんだ

無論等著我的是什麼天氣我都無所畏懼


その先のまたその先の未来で僕が僕のこと

在更遙遠未來的某個地方


大好きでいれば

只要我還能深愛著我自己


冷たい水の中 道標もない中

在冰冷又無方向的世界裡


そばにいるよってその一言で

只因你一句「我會在你身邊」


壊れた夢も 息吹き返して

破碎的夢也重燃起生命



It's a rainy day そんな Blues all day

又是一場雨 又是憂鬱的一天


限られた人生を 軽快なステップで

在有限的人生中 用輕盈的步伐前行


楽しんでもっと楽しんで

好好享受吧 再多享受一點


幸せはすぐそばにある 雨に唄えば

因為幸福一直都在我們身旁

當我們在雨中輕聲歌唱



※日文沒有很強,歌詞全以本人感受去翻譯,如歌詞有誤歡迎指正※


留言
avatar-img
福音翻譯基地🔝💟
9會員
101內容數
大部分的歌曲翻譯都放這,皆以自己的感受去詮釋 ※所有的翻譯皆可轉載但請註明出處※ ※喜歡我的翻譯歡迎留下想法或建議※ 支持是我的原動力🔥
2025/06/12
空音 - Rainy Dancer (prod. by RhymeTube) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250612)
Thumbnail
2025/06/12
空音 - Rainy Dancer (prod. by RhymeTube) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250612)
Thumbnail
2025/06/11
OMSB - toi [歌詞中文翻譯] 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250611)
Thumbnail
2025/06/11
OMSB - toi [歌詞中文翻譯] 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250611)
Thumbnail
2025/06/10
唾奇 - 雨傘(Prod.hokuto) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250610)
Thumbnail
2025/06/10
唾奇 - 雨傘(Prod.hokuto) 歌詞中文翻譯 by@kaminomegu (250610)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
聽見此刻 教堂鐘聲 響起前奏旋律 你我相遇 幸福正在進行~
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
春蠶吐絲非自縛 作繭成方可織綢 前路漫漫多美景 他日佳人共一生 願你莫再癡情奔 我就獨愛 那片春彩綠
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
本文分享了《夢の雫と星の花》小說劇情的心得,以及歌曲與小說情節之間的呼應。透過快節奏的音樂、直接的歌詞,甜美的音色,讓人感受到了青春的喜悅和純真的愛情。
Thumbnail
Azure 歌唱:龍海言 作詞:龍海言 作曲:CoryJ
Thumbnail
Azure 歌唱:龍海言 作詞:龍海言 作曲:CoryJ
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News