《贈劉景文》宋 蘇軾
- 荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。
- 一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。

〈贈劉景文〉作於元祐五年(1090年)左右,當時蘇軾任杭州知州。劉景文(名季孫),為北宋將門之後,曾任杭州地方官,與蘇軾交好。他雖有才幹,但仕途不順,年過半百仍不得志。蘇軾寫此詩意在勸慰劉景文:雖值秋冬蕭瑟之時,然仍有可貴之處,人生亦當珍惜壯年之志。
全詩以「衰中有盛」「枯中有榮」為核心意境。前兩句寫衰敗之景,後兩句轉出希望與價值。蘇軾藉自然景象傳達一種豁達樂觀的人生態度:不必執著於青春盛年,即使步入中老年,只要心志不墮,依然可以擁有「橙黃橘綠」般的豐碩人生。這種「逆境中見光明」的審美觀,正是蘇軾詩歌的一大特色,也體現了儒家「窮則獨善其身」與道家「順應自然」思想的融合。【擎】,閩南文讀音,king5,此音多可變音成kiang5, -> kiann5 -> gia5! 是白讀音 舉義的音讀!【唐韻】【集韻】【韻會】【正韻】𠀤渠京切,音鯨。舉也,拓也,持高也。【杜甫詩】書從稚子擎。
《漢語同源詞大典》:擎:舉;舉:對舉。本組字皆有「上舉」義。本組字讀音相近,該書認為是一組同源字。
教育部字典採「夯」當gia5替代用字,實在不智!
















