付費限定
筆記‧陰陽 233
付費前請詳閱公開說明書
本篇內容共 2628 字、0 則留言,僅發佈於筆記‧陰陽你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
月出‧流沙
13會員
246內容數
左未的流沙家業
你可能也想看














賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

「莎莉」是一部相當接地氣的女性成長喜劇,用不同觀點為女性追愛辯駁,異國元素在片中運用相當巧妙。很喜歡 劉品言、林柏宏、楊麗音、李英宏,作為導演練建宏首部電影,也是相當出色。

「莎莉」是一部相當接地氣的女性成長喜劇,用不同觀點為女性追愛辯駁,異國元素在片中運用相當巧妙。很喜歡 劉品言、林柏宏、楊麗音、李英宏,作為導演練建宏首部電影,也是相當出色。

2006年小泉德宏執導日本電影
《太陽之歌》是由小泉德宏執導,由YUI、冢本高史主演的愛情電影。
影片改編自香港電影《新不了情》,講述了患有不治之症的少女薰和衝浪男孩孝治之間悽美的愛情故事。該片於2006年6月17日在日本上映。[1]
中文名太陽之歌
外文名タイヨウのうた
其他譯名午夜的陽

2006年小泉德宏執導日本電影
《太陽之歌》是由小泉德宏執導,由YUI、冢本高史主演的愛情電影。
影片改編自香港電影《新不了情》,講述了患有不治之症的少女薰和衝浪男孩孝治之間悽美的愛情故事。該片於2006年6月17日在日本上映。[1]
中文名太陽之歌
外文名タイヨウのうた
其他譯名午夜的陽

《廿字真經讀經筆記》-9
仙佛的大慈大悲,儘管可以因應不同氣質反映為不同面向,大抵不出兩個大方向。
一是用情至深,所以地藏菩薩發願「地獄不空,誓不成佛」,《廿字真經》則以「雲海多深恩」概括。二是渡化甚廣,無分高下賢愚,因此下一節的〈天德教主誥命〉會出現「無域無畛,無乾無坤」,而〈天德讚〉則以「法雨普

《廿字真經讀經筆記》-9
仙佛的大慈大悲,儘管可以因應不同氣質反映為不同面向,大抵不出兩個大方向。
一是用情至深,所以地藏菩薩發願「地獄不空,誓不成佛」,《廿字真經》則以「雲海多深恩」概括。二是渡化甚廣,無分高下賢愚,因此下一節的〈天德教主誥命〉會出現「無域無畛,無乾無坤」,而〈天德讚〉則以「法雨普














