FR06|免費版:Z世代情緒 × 科技帶來的焦慮(西班牙語入門)

更新 發佈閱讀 3 分鐘

(͒ ⓿ᴥ⓿ )͒ 你也有這種感覺嗎?

滑 Reels、看訊息、追劇、回工作、寫作……
明明是休息,但卻越滑越焦慮?😵‍💫

在西班牙語中,我們主要用三種方式說「我的情緒」:

1) estar + 形容詞(暫時狀態)

  • Estoy feliz. 我現在很開心
  • Estoy estresado/a. 我現在壓力很大

2) sentirse + 形容詞(主觀感受)

  • Me siento ansioso/a. 我感覺焦慮
  • Me siento triste. 我覺得難過

3) tener + 名詞(情緒名詞)

  • Tengo estrés. 我有壓力
  • Tengo miedo. 我害怕

免費練習(5 題)

A. 選擇題(選出正確動詞)

  1. Cuando veo demasiadas notificaciones, ___ nerviosa.
    a) soy b) estoy c) tengo
  2. Yo ___ ansiedad cuando no encuentro mi móvil.
    a) estoy b) tengo c) soy
  3. Después del trabajo, me ___ agotado/a.
    a) siento b) estoy c) tengo

B. 句型練習(照句型造句)

  1. estoy + 情緒
    主題:看太多訊息 → ____________________________
  2. me siento + 情緒 + porque…
    主題:手機沒電了 → ____________________________

答案

A: 1-b 2-b 3-a
B: 1. 例:Estoy estresado/a por tantos mensajes.
B: 2. 例:Me siento nervioso/a porque mi móvil no tiene batería.

想學更多?(付費完整版包含)

✔ 20 題全套練習(含「科技焦慮 vs 一般情緒」判斷)
✔ 12 組情緒同義字(西語系母語者常用)
✔ 5 大 DELE A2 口說框架
✔ 情境短對話(+IG


copyright © 2025 SpanishLu.All rights reserved.



留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
西語萌萌學園 ✨ con Luz
29會員
78內容數
Hola~我是 Luz 👋 這裡是結合語言學習+文化探索+實用教材的可愛學園🎒 跟我一起用最有趣的方式學西語,還有自製教材助你一路升級!
2025/12/09
本篇文章針對西班牙語學習者,特別是A1-A2程度的學生,深入解析estar、sentirse、tener這三個常用動詞在表達情緒與壓力時的細微差異。文章結合情緒字卡與口說框架,提供實用的西班牙語學習資源,幫助學習者準確表達「焦慮」、「被訊息壓垮」等現代生活常見的感受。提供一套完整的西班牙語學習教材。
Thumbnail
2025/12/09
本篇文章針對西班牙語學習者,特別是A1-A2程度的學生,深入解析estar、sentirse、tener這三個常用動詞在表達情緒與壓力時的細微差異。文章結合情緒字卡與口說框架,提供實用的西班牙語學習資源,幫助學習者準確表達「焦慮」、「被訊息壓垮」等現代生活常見的感受。提供一套完整的西班牙語學習教材。
Thumbnail
2025/11/28
本篇整理西班牙語中超高頻率動詞 ir(去 go to) 的完整用法。表未來計畫的 ir a + 動詞原形,初學者可快速掌握方向、目的與未來動作的核心結構。內容包含「搭交通工具」、固定片語、以及「a / al / a la」的正確使用,助你自然說出:去哪裡、要做什麼、以及正在計畫的行程。
Thumbnail
2025/11/28
本篇整理西班牙語中超高頻率動詞 ir(去 go to) 的完整用法。表未來計畫的 ir a + 動詞原形,初學者可快速掌握方向、目的與未來動作的核心結構。內容包含「搭交通工具」、固定片語、以及「a / al / a la」的正確使用,助你自然說出:去哪裡、要做什麼、以及正在計畫的行程。
Thumbnail
2025/11/28
本篇整理西班牙語中超高頻率動詞 ir(去 go to) 的完整用法。從「ir + a + 地點 / 活動」到表未來計畫的 ir a + 動詞原形(be going to),讓初學者快速掌握方向、目的與未來動作的核心結構。
Thumbnail
2025/11/28
本篇整理西班牙語中超高頻率動詞 ir(去 go to) 的完整用法。從「ir + a + 地點 / 活動」到表未來計畫的 ir a + 動詞原形(be going to),讓初學者快速掌握方向、目的與未來動作的核心結構。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
不是每個人都適合自己操盤,懂得利用「專業」,才是績效拉開差距的開始
Thumbnail
生產力爆發帶來的過剩,會讓過去的「還可以啦」成為最低標準。市場需求對於出類拔萃、獨一無二的需求還是存在,但是對於那些價格高度敏感,或是只需要穩定、便宜、還可以啦的需求端來說,AI 正在迅速取代這部分的供給,中間長尾的服務提供者被 AI 替換。
Thumbnail
生產力爆發帶來的過剩,會讓過去的「還可以啦」成為最低標準。市場需求對於出類拔萃、獨一無二的需求還是存在,但是對於那些價格高度敏感,或是只需要穩定、便宜、還可以啦的需求端來說,AI 正在迅速取代這部分的供給,中間長尾的服務提供者被 AI 替換。
Thumbnail
今年在 Google I/O 有幸看到 Hassabis 本人幾秒,DeepMind 和共同創辦人 Demis Hassabis 的這個題目,也一直都在待寫清單中。 前陣子,在介紹 Founders Fund 時,發現 Demis Hassabis 當初在說服 Peter Thiel 投資 Dee
Thumbnail
今年在 Google I/O 有幸看到 Hassabis 本人幾秒,DeepMind 和共同創辦人 Demis Hassabis 的這個題目,也一直都在待寫清單中。 前陣子,在介紹 Founders Fund 時,發現 Demis Hassabis 當初在說服 Peter Thiel 投資 Dee
Thumbnail
年末總有一種莫名的魔力,讓人特別容易感到孤單。 聖誕節、跨年、緊接著農曆新年……滑開社群,不是甜蜜放閃,就是一群人早早訂好跨年行程。 明明日子算得上順遂,工作穩定無憂,生活也按部就班地往前走着,可總在萬籟俱寂的夜晚,獨自對着空蕩的房間時,心底會悄悄冒出一個念頭:今年,是不是可以不一樣?不再獨自抵
Thumbnail
年末總有一種莫名的魔力,讓人特別容易感到孤單。 聖誕節、跨年、緊接著農曆新年……滑開社群,不是甜蜜放閃,就是一群人早早訂好跨年行程。 明明日子算得上順遂,工作穩定無憂,生活也按部就班地往前走着,可總在萬籟俱寂的夜晚,獨自對着空蕩的房間時,心底會悄悄冒出一個念頭:今年,是不是可以不一樣?不再獨自抵
Thumbnail
在西班牙小鎮的生活節奏緩慢而親切,我從早餐的歐式麵包、午餐的自製沙拉,到初次嘗試油漆工作,都感受到細心和成就感。午後散步時,我遇見熱情的鄰居與朋友,一起探索沙灘和洞穴,也學會用西文表達日常趣事。每個細節都提醒我,生活值得細細咀嚼,也讓我體會到被當作家人的溫暖。
Thumbnail
在西班牙小鎮的生活節奏緩慢而親切,我從早餐的歐式麵包、午餐的自製沙拉,到初次嘗試油漆工作,都感受到細心和成就感。午後散步時,我遇見熱情的鄰居與朋友,一起探索沙灘和洞穴,也學會用西文表達日常趣事。每個細節都提醒我,生活值得細細咀嚼,也讓我體會到被當作家人的溫暖。
Thumbnail
時間寶貴,心力有限,如何充分利用時間、心力等配置而快速有效地學習語言?
Thumbnail
時間寶貴,心力有限,如何充分利用時間、心力等配置而快速有效地學習語言?
Thumbnail
上西班牙語快兩年,最近老師說第一冊書要結束了,下一期應該就是第二冊。突然有點動搖要不要繼續上。 身為一位回家不複習的懶生,學西文雖是興趣,但是以台灣文化來說,能用到的機率微乎其微。即使學成精了,不去西語系國家走跳,在台灣生活根本就碰不到西文相關訊息。 回想自己當初選西文的目的,認為西語是全球第三
Thumbnail
上西班牙語快兩年,最近老師說第一冊書要結束了,下一期應該就是第二冊。突然有點動搖要不要繼續上。 身為一位回家不複習的懶生,學西文雖是興趣,但是以台灣文化來說,能用到的機率微乎其微。即使學成精了,不去西語系國家走跳,在台灣生活根本就碰不到西文相關訊息。 回想自己當初選西文的目的,認為西語是全球第三
Thumbnail
會想寫這篇文章是因為前幾天想跟阿龍分享塞納河因為污染而延期鐵人三項的新聞,「熊熊」不知道怎麼用西文跟他解釋,還不小心脫口而出:「Three Iron Man....」我自己聽完都想笑...XD
Thumbnail
會想寫這篇文章是因為前幾天想跟阿龍分享塞納河因為污染而延期鐵人三項的新聞,「熊熊」不知道怎麼用西文跟他解釋,還不小心脫口而出:「Three Iron Man....」我自己聽完都想笑...XD
Thumbnail
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
英語文有效自學方法,如何快速、有效且高效地學習英文單字?
Thumbnail
英語文有效自學方法,如何快速、有效且高效地學習英文單字?
Thumbnail
雖然現在翻譯軟體蠻方便的,但我覺得會說當地語言是旅行的時候能與人們搭起最直接、最溫暖的橋樑。
Thumbnail
雖然現在翻譯軟體蠻方便的,但我覺得會說當地語言是旅行的時候能與人們搭起最直接、最溫暖的橋樑。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News