默默地
默默地戴上金框眼鏡
我要
學你低調的優雅貴氣
羨慕 Maggie 的幸運
能被你喊聲衰妹的親暱
人間再難尋
那令人挪不開視線的俊
輕輕地
輕輕地接抱下墜的身軀
我要
做你絕望的守護小嶼
靈魂不住的顫抖
我懂
我懂
你從不是孤軍奮鬥
慢慢地
慢慢地從宋子傑作伴到唐傑
我以為
能和偶像一起慢慢地老去
如今逐步接近
你定格的年紀
而你
永遠年輕
不怪你
從來明白沒有辦法了的心情
只是心跟著過份美麗的那副軀體
碎紅了一地
泣血的瞳眸寧可相信
這錯開玩笑的愚人節只是惡作劇
偷偷地
偷偷地潛入異度空間
我要
偷走閻王的生死簿
抹去香港傳奇的名字
這樣或許
就不會措手不及
一輩子失去了你
當年情
不曾在胸臆心間稍減
那朵顏色不一樣的煙火
今生約定他生要再抱擁
漫漫的
漫漫的 19 年光陰
霸王不願別姬
只為你鍾情
緩緩地
緩緩地訴說
我可以接受
你退出樂壇
我可以接受
你皮囊衰老
我可以接受
你告別銀幕
卻
無法接受
這世上
再無
張國榮
在某次金馬獎頒獎典禮看見張國榮戴著金框眼鏡,讓原本就散發著貴族氣息的他益發優雅迷人,於是在高中近視需要配戴眼鏡時,不假思索的選擇了金框。
每年今日,越發思念。
你和 Leslie 的共同回憶又是什麼?
註:
Maggie 為張曼玉英文名字。
粵語「衰」,有「壞」的意思,衰妹,就是壞女孩,也會用於對關係比較近的女孩親暱的稱呼。
- 登入會員按❤️(以精神支持我繼續創作)
- 以實質鼓勵斗內 Me(唸起來好像 Do Re Mi )
我有五個房間:
給電影人的情書
給音樂人的情歌
給戲劇人的情話
給文字人的情詩
給旅行人的情夢