David Whyte : Your Prayer

閱讀時間約 2 分鐘
Photo by David Whyte

Photo by David Whyte


YOUR PRAYER / David Whyte
你的禱告


Your prayer
only began
with words,

你的禱告
只從
文字開始,

each one
you realize,
just
a hand
on the door
to silence,

你明瞭
每一回禱告
僅是按住
通往靜默的
那扇門,

even
in your
gathered
chanted strength,

即使
你使盡
所有誦禱的力氣,

what you said
in the end
was only
a shoulder
against the grain
of wood,

你所說的
到頭來
僅是
肩頭抵住
門板木紋,

trying to keep
the entrance
open,

設法
讓這入口
開一道縫隙,

until that door
which
had been
no door
at all

直到這扇
不曾
是門的門

gave in
to necessary grief,
which
is really
only the full
understanding
of what
you were missing
all along,

讓步為
無需迴避的悲傷,
你徹底了悟
那悲傷
正是你
一路錯過的,

which
is really
just that
vulnerability
you needed
to make
a proper
invitation,

正是你虔心
發出邀請
所需的脆弱,

which is really
just you
admitting
the full depth
of your love at last.

正是你
終於
願意承認
你全然
深邃的愛。

The heart-broken
heart
coming
to heart-felt rest

心碎之心
抵達了
衷心的
安憩,

the opening
inside you
now filled to the
gleaming brim
and
casting
its generous beam,

你內在的裂縫
如今滿溢至
閃耀邊緣,
無私地
放射光芒,

the part of you
you thought
was foolish,
the wisest voice of all.

你視為愚蠢的
那部份的你 —
最具智慧的
聲音。


(Mary May 譯)










    avatar-img
    3會員
    69內容數
    詩作翻譯分享
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    Mary May 的其他內容
    Finisterre / David Whyte 菲尼斯特雷 旅途最終的路徑依循夕陽沒入西方海面。 就在你腳下土地化為海洋之際, 月亮於你身後升起。
    Sweet Darkness / David White
 甜美的黝暗 若你雙眼疲憊,
 這世界亦疲憊。 若你失去遠見,
 世界任何角落都尋不著你。
    Mortality My Mistress / David Whyte 死亡,我的情婦 寧靜,古老房間裡 數世紀的幽靜, 此地向我們現前的 Silence, the quiet of centuries in the ancient room a
    In The Beginning / David Whyte 太初 有時,單純升起 如一朵火焰之花綻放 於你雪白的肌膚絲綢之上。
    THE OPENING OF EYES / David Whyte 眼之開啟 那天,我看見烏雲下 劃過水面的天光, 聽見世界的聲音揚起
    The House of Belonging 
 / David Whyte 歸屬之屋 今晨 我沐於金光 醒來, 翻身至左 至右。
    Finisterre / David Whyte 菲尼斯特雷 旅途最終的路徑依循夕陽沒入西方海面。 就在你腳下土地化為海洋之際, 月亮於你身後升起。
    Sweet Darkness / David White
 甜美的黝暗 若你雙眼疲憊,
 這世界亦疲憊。 若你失去遠見,
 世界任何角落都尋不著你。
    Mortality My Mistress / David Whyte 死亡,我的情婦 寧靜,古老房間裡 數世紀的幽靜, 此地向我們現前的 Silence, the quiet of centuries in the ancient room a
    In The Beginning / David Whyte 太初 有時,單純升起 如一朵火焰之花綻放 於你雪白的肌膚絲綢之上。
    THE OPENING OF EYES / David Whyte 眼之開啟 那天,我看見烏雲下 劃過水面的天光, 聽見世界的聲音揚起
    The House of Belonging 
 / David Whyte 歸屬之屋 今晨 我沐於金光 醒來, 翻身至左 至右。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
    Thumbnail
    我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。。。
    Thumbnail
    從何時開始 我對神已不再祈求 可能只是偶然想到 世人也許都遺忘了 所以在雙手合十時 只是不斷唸著 “謝謝” 我說不出具體的事蹟 只想 為我還能好好地站在這裡 道謝 如果有為您的日子帶來一點安慰 有餘裕聽我訴說唯一的心願 我只求這略為顛簸的人生 有個不痛的善終
    Thumbnail
    耶和華啊,我呼求你; 我早晨的禱告要達到你面前。—詩篇‬ ‭88‬:‭13‬ 若早晨不禱告,又如何能確定夜晚能禱告呢? 其實本篇的作者不只是早晨起來禱告,這對他而言不是一個優良的屬靈紀律而已,而是一個在急難中不停息的呼求。
    最近當我在禱告的時候,上帝未必和我說很多話,但是我總是能夠感受到上帝的同在,以及祂的權柄與全能。在這些遇見神的經歷中,我發現自己的生命正在轉變。這種轉變讓我更遠離罪,並且更渴慕神。
    Thumbnail
    遇困境畫地自限 是因為只看見虛無縹緲的餘光 跟隨的也只有似乎無法通過的門框 將所學經歷都用盡 釐清問題一番後 仍覺得無法脫困 是因一直只看見一扇門 當將問題再細化分解 會看見那扇門會更巨大 將所有的門再一次結合 那是更無窮力量 通往的不只一扇門 而是沒料想到的巨大
    Thumbnail
    古人有云:「天道無親,常與善人。」英文有句諺語「When God closes a door, he must open another window.(當上帝為你關了一扇門,祂同時會幫你開一扇窗。)」從前視為當然,其實,未必如此。
    Thumbnail
    我們這一生大半沉溺在世俗生活中,所奔忙的都無非和世間的享樂相關。如何賺到更多的金錢?如何使生活所需的財富取得更多?如何使自己及家人更有安全感?佔據了我們所有的心思。我們討厭被各階層的權柄掌管,也不想被神管教。
    Thumbnail
    「心」是一個神聖殿堂。這是真正祈禱的所在。 它是一個寧靜與隱密的地方,在那兒你與源頭的連結是如此的強而有力,以致於你只需進入,祈禱就會發生。 你說什麼,甚至一言不語都沒有關係。與上主同在那兒就是祈禱,進入聖殿就是神聖的行為。這就是,從喧囂的外在進入一個寂靜與隱密的內室,有助於進入聖殿。
    Thumbnail
    And I said to the man who stood at the gate of the year: “Give me a light that I may tread safely into the unknown.” 我對那個站在歲月門口的人說: 給我一盞燈,讓我可以安全地踏入未知。
    Thumbnail
    嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
    Thumbnail
    我的神,我的神!為什麼離棄我?為什麼遠離不救我?不聽我唉哼的言語?我的神啊,我白日呼求,你不應允,夜間呼求,並不住聲。。。
    Thumbnail
    從何時開始 我對神已不再祈求 可能只是偶然想到 世人也許都遺忘了 所以在雙手合十時 只是不斷唸著 “謝謝” 我說不出具體的事蹟 只想 為我還能好好地站在這裡 道謝 如果有為您的日子帶來一點安慰 有餘裕聽我訴說唯一的心願 我只求這略為顛簸的人生 有個不痛的善終
    Thumbnail
    耶和華啊,我呼求你; 我早晨的禱告要達到你面前。—詩篇‬ ‭88‬:‭13‬ 若早晨不禱告,又如何能確定夜晚能禱告呢? 其實本篇的作者不只是早晨起來禱告,這對他而言不是一個優良的屬靈紀律而已,而是一個在急難中不停息的呼求。
    最近當我在禱告的時候,上帝未必和我說很多話,但是我總是能夠感受到上帝的同在,以及祂的權柄與全能。在這些遇見神的經歷中,我發現自己的生命正在轉變。這種轉變讓我更遠離罪,並且更渴慕神。
    Thumbnail
    遇困境畫地自限 是因為只看見虛無縹緲的餘光 跟隨的也只有似乎無法通過的門框 將所學經歷都用盡 釐清問題一番後 仍覺得無法脫困 是因一直只看見一扇門 當將問題再細化分解 會看見那扇門會更巨大 將所有的門再一次結合 那是更無窮力量 通往的不只一扇門 而是沒料想到的巨大
    Thumbnail
    古人有云:「天道無親,常與善人。」英文有句諺語「When God closes a door, he must open another window.(當上帝為你關了一扇門,祂同時會幫你開一扇窗。)」從前視為當然,其實,未必如此。
    Thumbnail
    我們這一生大半沉溺在世俗生活中,所奔忙的都無非和世間的享樂相關。如何賺到更多的金錢?如何使生活所需的財富取得更多?如何使自己及家人更有安全感?佔據了我們所有的心思。我們討厭被各階層的權柄掌管,也不想被神管教。
    Thumbnail
    「心」是一個神聖殿堂。這是真正祈禱的所在。 它是一個寧靜與隱密的地方,在那兒你與源頭的連結是如此的強而有力,以致於你只需進入,祈禱就會發生。 你說什麼,甚至一言不語都沒有關係。與上主同在那兒就是祈禱,進入聖殿就是神聖的行為。這就是,從喧囂的外在進入一個寂靜與隱密的內室,有助於進入聖殿。
    Thumbnail
    And I said to the man who stood at the gate of the year: “Give me a light that I may tread safely into the unknown.” 我對那個站在歲月門口的人說: 給我一盞燈,讓我可以安全地踏入未知。