更新於 2024/11/30閱讀時間約 6 分鐘

刀鋒、情感、界線等「邊緣」Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin 該用哪個?

在日常生活與英語寫作中,我們常會遇到描述「邊緣」的情境——無論是刀刃的鋒利、情感的臨界點,還是地界的界限感,這些情境有太多的詞彙可能混淆:Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge、Margin。

這些看似相近的單字,實際上卻因語義、使用場合和歷史背景而各有不同。在這篇文章中,我們來聊聊這七個「邊緣」詞的差異與適用情境,讓你在英語表達中更加精準!


Edge 邊緣(銳利)

一個物體的邊緣,通常具有稜角,或者指鋒利的部分,像是刀刃

其他抽象意義:Edge 的衍生意義很多元,像是意味著「優勢」、「緊張感」與「話語的鋒利」
  • 歷史演變:
    Edge 源自於古英語 ecg,意思是指「刀刃」。最初大多是指武器的鋒利部分,後來才漸漸衍伸成物體邊緣、尖端的意思。
什麼是古英語?
顧名思義是英語的前身,在公元 5 ~ 11 世紀時,盎格魯-撒克遜人(主要來自現在的德國、荷蘭和丹麥地區)入侵和定居英格蘭後,在當地使用的語言。
  • 範例 1:
    • The edge of the knife is very sharp.
      刀的非常鋒利。
  • 範例 2:
    • She always has an edge over her competitors.
      她總是比競爭對手更有優勢
  • 範例 3:
    • There was an edge in his tone.
      他的語氣是尖銳的。

Border 邊界、界線

指鄰近邊界的地方,或者是邊界本身。很常用來描述地理、政治上的邊界。除此之外,Border 常用來區隔兩件有明顯不同的事物,所以也很常用來形容邊框的裝飾意義

  • 歷史演變:
    Border 來自拉丁語 borda,最早用來形容地理位置的界線。
  • 範例 1:
    • The border between the two countries is heavily guarded.
      兩國邊界戒備森嚴。
  • 範例 2:
    • The border of the picture is gold.
      畫框是金色的。

Brink (危險)邊緣

大部分用來指懸崖峭壁的邊緣

Brink 也可以比喻重大的危機,或者形容瀕臨危險的邊緣。
  • 歷史演變:
    Brink 源自於古挪威語 brinka,意思是「坡」,描述自然景觀。
  • 範例 1:
    • He stood on the brink of the cliff.
      他站在懸崖邊上。
  • 範例 2:
    • The company was on the brink of bankruptcy.
      公司瀕臨破產。

Fringe 周圍、流蘇

除了形容「周圍」外,也很常用來指常在邊緣的裝飾物,像是流蘇和穗子。

  • 歷史演變:
    Fringe 來自拉丁語 fimbria,用來形容裝飾物上的「細線」,很像是現在用來指「流蘇」的情境。
  • 範例 1:
    • The scarf has a delicate fringe.
      這條圍巾有精緻的流蘇
  • 範例 2:
    • We stood at the fringe of the crowd, listening to the speaker.
      我們站在人群的外圍聽演講。

Rim 邊緣(圓形)

通常指圓形物體的邊緣,如車輪或杯子。

  • 歷史演變:
    Rim 源自古英語 rima,指邊緣和邊框,意義一路延伸到了現代用法,沒有太大的改變。
  • 範例 1:
    • The rim of the glass is chipped.
      玻璃杯的邊緣破裂了。

Verge 邊緣、盡頭、臨界點

很常指一個廣闊區域的盡頭,像是道路的盡頭、邊緣。

除了具體的某物邊緣,verge 也可以表示瀕臨某種情感的狀態。
  • 歷史演變:
    Verge 來自於拉丁語 virga,最初的意思是指「棍棒」或「細長的東西」,之後引申成「邊界的標記、記號」,到了現代才變為邊緣與盡頭的意思。
  • 範例 1:
    • The verge of the forest was covered in flowers.
      森林的邊緣開滿了花。
  • 範例 2:
    • She is on the verge of tears.
      快要哭了。

Margin (紙張)邊緣

具體用法是指書籍、紙張旁邊的「留白處」,或者邊緣處。很多時候,也會表示「留有餘裕」的意思。

  • 歷史演變:
    Margin 源自於 margo,指邊緣和框架。
  • 範例 1:
    • Write your notes in the margin of the book.
      在書的空白處註記。
  • 範例 2:
    • The company operates on a small profit margin.
      這家公司在低利潤邊緣運作。

希望讀完這篇文章後,大家能對 Edge、Border、Brink、Fringe、Rim、Verge 和 Margin 這些詞的差異有更清晰的理解。
願這些「邊緣」的解析,為你的英語表達帶來更多靈感和自信!


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.