方格精選

政大韓語翻譯工作坊──電影字幕翻譯(上)

閱讀時間約 4 分鐘
嗨,大家端午節都過得好嗎?連假前我參加了很棒的活動,趁記憶還很新鮮的時候跟大家分享。內容單純是我個人的紀錄與補充,歡迎大家互相交流意見喔。
事情是這樣的,從上個月開始,我就報名參加政大韓語翻譯工作坊。這個工作坊分別有三個大主題,四月是文學場,五月實務場,六月是學術與出版場。雖然我目前是日文譯者,不過韓文還算是略懂略懂,之後也有意接韓文的案子,所以政大的這個工作坊算是來得剛剛好。
四月份的文學場因為時間的關係,我只聽到韓國文學作家金惠珍的演講,內容大部分是在談作者自己是怎麼開始入行以及寫小說的靈感來源。講者用韓文演講,政大有準備譯者,譯得非常順暢,我還能順便練聽力、學別人的口譯技巧。不過由於內容和翻譯沒有太大關聯,所以本文不會提到,如果大家對這些活動有興趣,可以追縱政大韓語翻譯工作坊的臉書。

踴躍參加相關活動

以前在入行的文章裡面只有稍微提到沒有多談,但是我自己覺得勤奮地參加相關的活動是入行最簡單的方式。如果是實體的活動,可以認識同行或潛在業主,算是建立人脈的方式;線上活動無法接觸人群,但是你只要肯花時間就一定會有收穫。我自己是無論語種,只要是和有興趣的領域相關,都很積極參加大專院校舉辦的活動。最近因為疫情的關係,很多演講和工作坊都改由線上進行,省去很多交通時間,建議大家有空可以多參加。
這次想跟大家分享的是剛結束的實務場,實務場分成兩個場次,第一場是韓國電影譯者葛增娜老師的演講;第二場則是四個不同領域譯者的對談,主題是「韓語翻譯能力養成與業界實務經驗談」。

電影翻譯的特色

自從陳家倩老師出版《我的職業是電影字幕翻譯師:一年翻50部電影的祕密》之後,我才對電影字幕翻譯比較有概念。這次葛增娜老師從自己入行開始分享,包含大家好奇的接案流程到費用都有提到,也是讓我覺得獲益良多。
葛老師是從影展電影入行,影展每年都會有不同的小組成員,也就是說工作人員會一直換,不過當時韓文譯者比較少,所以資料都會留著。雖然不是每一屆都會選韓國電影,但是這段期間也足以累積作品。以前台灣很少進韓國電影,十年前《狼少年》這部電影開始才陸續有韓國電影進來。
電影是高度去蕪存菁的作品,和其他影視內容不同,經常會需要縮譯。而且電影以視覺為主,字幕算是輔助角色,如何在一句十五字以內表達,需要花時間思考和練習。至於文化差異的部分,有些笑點台灣人不懂,所以需要轉換成台灣梗,不過者個部分要看發案的業主如何做調動,有些業主會和譯者討論再修正。

稿費仍是譯者心中永遠的痛

一部電影會和翻譯相關的部分大概有六個流程,不過主要的工作還是在正片的字幕翻譯,其他都算是附屬。正片大概五到七天就要回稿,有腳本的字幕翻譯每句大約是七到九元,以一部片一千二百句的長度來計算,一部片的稿費大約落在八千四百元到一萬元之間。我個人認為,目前台灣的院線片,英語還是主流,要單靠韓國電影的字幕翻譯生活應該不太可能。
葛老師還提到,字幕翻譯通常是電影上映才請款,請款後一到二個月才會入帳,所以收到稿費的時間基本上和書籍譯者差不多,從交稿到收款會隔很長一段時間。相較之下,電視劇的翻譯就比較像上班族,隔月薪水就會入帳,不過薪資也比較低,每小時大概在二千至二千五百元。
哭哭
如果你對自由譯者的收入很好奇,可以參考之前的文章《在辭職之前,你了解自由譯者的收入嗎?(上)》,不過內容主要以書籍譯者的角度來計算。

字幕譯者的未來展望

演講的最後,主持人請葛老師給有心加入字幕翻譯的人一些建議。
  • 金馬影展每年都在六月舉辦,大月四月就會開始徵志工,如果真的很想進入電影圈可以先從志工開始
  • 多嘗試不同類型的工作。譬如跟播的QC或者全職的in house譯者,都會有不同的學習,也可以同時培養人脈。
  • OTT蓬勃發展,但需要找到接洽的公司,或許會是一片藍海。
這場演講的時間大約一個小時,其實還有很多有趣的細節,不過因為內容比較零散,而且例子都是韓文為主,這裡就不多談了。字幕這個行業我不太熟悉,接過的案子也不多,因此以同行的角度來說,我覺得很有收穫。第二場由電影譯者、新聞編譯、遊戲譯者、書籍譯者等四個不同領域的譯者對談,內容也很精采,敬請期待囉!
如果你喜歡這篇文章,請幫我按個愛心、追蹤這個專題,把文章分享給你覺得需要的朋友。小譯者會很感謝你喔!(眨)
來來來!順手追蹤小譯者的日常臉書粉專吧!
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
14.0K會員
133內容數
成為自由譯者之後會怎麼樣? ──就等著下地獄啊!(笑歪) 我想在這裡和大家分享我趕稿和趕稿之外的日常, 尋找同溫層一起取暖,好嗎?
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
小譯者的日常 的其他內容
譯者的社團常常會有人問問題,但關於接案的問題通常都含有酸味。有時候我看了都替對有時候我看了都替對方捏一把冷汗。大多數的起手式都是「能試的方法我都試過,但就是苦無機會」。可能有人覺得這哪裡酸?我個人是覺得本來就不是能試的方法都試過,就一定會有機會。再者,會這樣說的人通常對自己有一定的自信,這句話的背後
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
農曆年前我就投入下一本書的翻譯工作,直到這幾天才有一點空閒可以寫文章。農曆年難免會有一些長輩提出一些陳年老問題,譬如說自己的小孩讀英文系、日文系或者某某語言科系,他要怎麼進翻譯這一行?
嗨,新年快樂。一年又過去了,除了緩步更新文章之外,我還活著。去年公布過一次生存報告,覺得和大家分享自己的年末總結其實也是對自己很好的鞭策,今年就繼續延續這個好習慣。希望大家也可以跟著稍微回顧一下,畢竟鑑往知來,反省自己的過去,才能展望未來啊!
沒想到我又開啟了這個系列,真的很會給自己找麻煩呢!(苦笑)這次要反省的是《如何做好研究論文?成為知識生產者,從提問到輸出的18個步驟》這本書。我收到的原文是文庫本,包含參考書目在內厚達三百八十一頁,排版密密麻麻幾乎沒有一頁可以喘息,中文版也不遑多讓厚達三百六十一頁,但是版面大很多,讀起來比較不會老花
我之前在臉書上分享,看到譯者圈又有一波攻擊自己人的浪潮,覺得很有感觸所以發了一篇略長的文章,意外引得一些潛水看文的譯者迴響。我把重點放在把書籍略分成實用書和文學書兩種。實用書泛指知識型的書籍,目的以傳遞知識為主;文學書泛指散文、小說等書籍,目的在於傳遞故事和情感。目的不同,需要的翻譯策略也不同。
譯者的社團常常會有人問問題,但關於接案的問題通常都含有酸味。有時候我看了都替對有時候我看了都替對方捏一把冷汗。大多數的起手式都是「能試的方法我都試過,但就是苦無機會」。可能有人覺得這哪裡酸?我個人是覺得本來就不是能試的方法都試過,就一定會有機會。再者,會這樣說的人通常對自己有一定的自信,這句話的背後
文字工作者都是演技派 翻譯和演戲有異曲同工之妙。尤其是譯小說得入戲才能有手感,譬如中二的戲不能用文言文,歷史劇不能太白話,不然讀者很快就出戲了。我曾經譯過需要少女心噴發的書,但偏偏我是歐吉桑靈魂,所以要拿出洪荒之力來演。
農曆年前我就投入下一本書的翻譯工作,直到這幾天才有一點空閒可以寫文章。農曆年難免會有一些長輩提出一些陳年老問題,譬如說自己的小孩讀英文系、日文系或者某某語言科系,他要怎麼進翻譯這一行?
嗨,新年快樂。一年又過去了,除了緩步更新文章之外,我還活著。去年公布過一次生存報告,覺得和大家分享自己的年末總結其實也是對自己很好的鞭策,今年就繼續延續這個好習慣。希望大家也可以跟著稍微回顧一下,畢竟鑑往知來,反省自己的過去,才能展望未來啊!
沒想到我又開啟了這個系列,真的很會給自己找麻煩呢!(苦笑)這次要反省的是《如何做好研究論文?成為知識生產者,從提問到輸出的18個步驟》這本書。我收到的原文是文庫本,包含參考書目在內厚達三百八十一頁,排版密密麻麻幾乎沒有一頁可以喘息,中文版也不遑多讓厚達三百六十一頁,但是版面大很多,讀起來比較不會老花
我之前在臉書上分享,看到譯者圈又有一波攻擊自己人的浪潮,覺得很有感觸所以發了一篇略長的文章,意外引得一些潛水看文的譯者迴響。我把重點放在把書籍略分成實用書和文學書兩種。實用書泛指知識型的書籍,目的以傳遞知識為主;文學書泛指散文、小說等書籍,目的在於傳遞故事和情感。目的不同,需要的翻譯策略也不同。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
小巧可愛的韓國大邱 故事始於一個吵鬧想要出國的小孩(我? 爬網臉書看到虎航隔天有限時特惠手刀試運氣
韓國10大銀杏景點。(圖/韓國觀光公社) 1. 洪川銀杏林 洪川銀杏林種有約2000棵銀杏樹,一字排開的景象十分壯觀,本來洪川銀杏林是不對外開放的私人森林,但隨著逐漸出名的遍地金黃美景,於十月份對外開放一個月。附近還有洪川九景的加七峯三峰藥水、熱目魚村等觀光景
Thumbnail
韓劇-非法正義 2023年11月8日上線,8集已完結。 想單純看推理邏輯、感受武打動作的快感,一定要看這部! 防雷防雷!!
Thumbnail
很幸運地在疫情時期,甄試報名人數增加的情況下如願上榜,加上曾經看了許多過往學長姐上榜後無私的分享,因此決定打一篇心得給對韓文所有興趣,但準備方向有些茫然的人。「研讀計畫」分為「報考動機」、「讀書計畫」、「研究計畫」三點去寫。面試時教授會先請你「簡單」自我介紹,並一直強調「간단하게」...
Thumbnail
面對升學階段長時間的學習,或許你也曾忘記那份熱愛學習的初衷、甚至迷失了方向。然而,課業學習並非只是埋頭苦讀,還要在過程中調整心態、找到對的方法,甚至是回歸學習的初心,擁有明確的目標,才能了解自己想要的!多次獲得文學寫作獎項的十二年級學生涂語涵,分享著自我的學習心得。
Thumbnail
女團「Apink」主唱鄭恩地不只歌唱得好,近幾年更是在戲劇圈佔有一席之地,她的身份除了偶像、歌手、演員之外,更積極參與音樂劇,而從2019年又開始擔任電台DJ及YouTuber等,是活躍在各個領域的多才多藝的藝人
Thumbnail
讀到其中一句例句:그때는 간이 부었던 게 틀림없다.(那時候真的是吃了豹子膽.) 간이 붓다:膽大包天、豹子膽,意指過度勇敢和大膽。 간:肝臟 붓다:腫脹 肝腫脹?豹子膽?
Thumbnail
貧窮是最好的大學,在貧窮裏長大後,沒有什麼可以難倒你。這篇分享我考上大學沒錢註冊,母親向五嬸婆去借錢,反而被諷刺,母親只好含淚離開,聽說可以辦助學貸款後,我才敢去註冊。弟弟報考大學三年都沒有報名成功,母親就放棄要他讀大學,但是弟弟從小頭腦很靈活,應該是為成全我讀書,而工作養家。希望激勵困境中的朋友。
Thumbnail
護照、汽車、地圖、紀念燈,布宜諾斯艾利斯,溽暑,他們展開一段公路之旅,這趟旅程是戀人的離散,是逃避,也是自我放逐(exile),更是「從頭來過」,他們透過空間的移動與流浪,在異鄉重構「家」,也重建自我身份。25週年即將重新上映的《春光乍洩》,且容我以字領路,重返阿根廷,重啟黎耀輝與何寶榮的離散之旅。
Thumbnail
如果有人說,其實,最後建國成功的背後,是靠著"外來惡勢力"的支持才成功,需要很大的勇氣,這本新加坡學者撰寫的《建國與國際政治:近代中印泰主權國家建構比較史(1893-1952)》就是一本這麼有勇氣(政治不正確)的書
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
小巧可愛的韓國大邱 故事始於一個吵鬧想要出國的小孩(我? 爬網臉書看到虎航隔天有限時特惠手刀試運氣
韓國10大銀杏景點。(圖/韓國觀光公社) 1. 洪川銀杏林 洪川銀杏林種有約2000棵銀杏樹,一字排開的景象十分壯觀,本來洪川銀杏林是不對外開放的私人森林,但隨著逐漸出名的遍地金黃美景,於十月份對外開放一個月。附近還有洪川九景的加七峯三峰藥水、熱目魚村等觀光景
Thumbnail
韓劇-非法正義 2023年11月8日上線,8集已完結。 想單純看推理邏輯、感受武打動作的快感,一定要看這部! 防雷防雷!!
Thumbnail
很幸運地在疫情時期,甄試報名人數增加的情況下如願上榜,加上曾經看了許多過往學長姐上榜後無私的分享,因此決定打一篇心得給對韓文所有興趣,但準備方向有些茫然的人。「研讀計畫」分為「報考動機」、「讀書計畫」、「研究計畫」三點去寫。面試時教授會先請你「簡單」自我介紹,並一直強調「간단하게」...
Thumbnail
面對升學階段長時間的學習,或許你也曾忘記那份熱愛學習的初衷、甚至迷失了方向。然而,課業學習並非只是埋頭苦讀,還要在過程中調整心態、找到對的方法,甚至是回歸學習的初心,擁有明確的目標,才能了解自己想要的!多次獲得文學寫作獎項的十二年級學生涂語涵,分享著自我的學習心得。
Thumbnail
女團「Apink」主唱鄭恩地不只歌唱得好,近幾年更是在戲劇圈佔有一席之地,她的身份除了偶像、歌手、演員之外,更積極參與音樂劇,而從2019年又開始擔任電台DJ及YouTuber等,是活躍在各個領域的多才多藝的藝人
Thumbnail
讀到其中一句例句:그때는 간이 부었던 게 틀림없다.(那時候真的是吃了豹子膽.) 간이 붓다:膽大包天、豹子膽,意指過度勇敢和大膽。 간:肝臟 붓다:腫脹 肝腫脹?豹子膽?
Thumbnail
貧窮是最好的大學,在貧窮裏長大後,沒有什麼可以難倒你。這篇分享我考上大學沒錢註冊,母親向五嬸婆去借錢,反而被諷刺,母親只好含淚離開,聽說可以辦助學貸款後,我才敢去註冊。弟弟報考大學三年都沒有報名成功,母親就放棄要他讀大學,但是弟弟從小頭腦很靈活,應該是為成全我讀書,而工作養家。希望激勵困境中的朋友。
Thumbnail
護照、汽車、地圖、紀念燈,布宜諾斯艾利斯,溽暑,他們展開一段公路之旅,這趟旅程是戀人的離散,是逃避,也是自我放逐(exile),更是「從頭來過」,他們透過空間的移動與流浪,在異鄉重構「家」,也重建自我身份。25週年即將重新上映的《春光乍洩》,且容我以字領路,重返阿根廷,重啟黎耀輝與何寶榮的離散之旅。
Thumbnail
如果有人說,其實,最後建國成功的背後,是靠著"外來惡勢力"的支持才成功,需要很大的勇氣,這本新加坡學者撰寫的《建國與國際政治:近代中印泰主權國家建構比較史(1893-1952)》就是一本這麼有勇氣(政治不正確)的書