讀經以後的疑問

讀經以後的疑問

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

我實在很難接受基督徒將《聖經》視為「書中之書」的作法,明明大家是靠兩本以上的書取得各種知識,為什麼偏要無視這個現象去獨尊某一本書?許多人一輩子沒摸過宗教經典,依然生活的很好,根本不像法師、牧師、儒生宣稱的那樣──沒讀過什麼經典,你/妳的人生一定如何如何。

其次,中國人對古典漢文的執著,以及穆斯林對古蘭經無法被翻譯的信念,我也覺得很荒謬!無法被翻譯的經典,憑什麼斷言它有普世的效力?上帝、神仙菩薩、聖賢為什麼堅持使用只有少數人才能學會的語文,去傳達那些其實淺顯易懂但極難落實在日常生活的道理?

是那些經書的書寫者為了增加自身的說服力,不惜託言天啟或神佛附體,別無選擇使用當時通行的梵文、漢文、阿拉伯文等書寫系統?還是釋迦牟尼、耶穌、穆罕默德……跟孔子一樣──他們生前根本沒寫下任何一個字!我們今天所見的經書,不但全都是後世門徒的手筆,而且若干經文就是他們對釋迦牟尼、耶穌、穆罕默德等人言論的誤讀、誤解?但願這些謎團早日被專家學者解開,回復世界原初的安寧。

avatar-img
爬格子的雀榕的沙龍
113會員
236內容數
這個專題的文章主要在介紹歷史方面的書籍、影片、網站文章的內容,以及我的讀後心得。我是以非科班出身、非史學圈的讀者做介紹與批評,每個月至少發文一篇,請多多指教!
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
《拿戈瑪第經集》有許多驚世之作,驚世的程度可以讓一些信仰虔誠的基督徒、猶太教徒跳腳!有一篇我印象非常深刻,名為〈約翰密傳〉,不僅是塞特派的代表文章,也是愛任紐這些護教作家大力批判的對象。作者不但以迥異於主流教會與猶太教界的方式,詮釋希伯來聖經……
《拿戈瑪第經集》裡的〈真理的福音〉、〈論復活〉、〈三部訓言〉、〈腓力福音〉、〈知識的解讀〉、〈瓦倫廷闡述〉不僅是瓦倫廷派的重要作品,這些文章的作者對耶穌的描述也比較多,有一些形象與四福音書、主流教會的說法一致,有一些則大相逕庭。
先前,我翻閱一中心出版社的《拿戈瑪第經集》中譯本,寫了一篇談論耶穌形象的文章,當時心中就浮出一個疑問:我們這個時代需要諾斯底教派的思想嗎?
《拿戈瑪第經集》有許多驚世之作,驚世的程度可以讓一些信仰虔誠的基督徒、猶太教徒跳腳!有一篇我印象非常深刻,名為〈約翰密傳〉,不僅是塞特派的代表文章,也是愛任紐這些護教作家大力批判的對象。作者不但以迥異於主流教會與猶太教界的方式,詮釋希伯來聖經……
《拿戈瑪第經集》裡的〈真理的福音〉、〈論復活〉、〈三部訓言〉、〈腓力福音〉、〈知識的解讀〉、〈瓦倫廷闡述〉不僅是瓦倫廷派的重要作品,這些文章的作者對耶穌的描述也比較多,有一些形象與四福音書、主流教會的說法一致,有一些則大相逕庭。
先前,我翻閱一中心出版社的《拿戈瑪第經集》中譯本,寫了一篇談論耶穌形象的文章,當時心中就浮出一個疑問:我們這個時代需要諾斯底教派的思想嗎?