方格精選

【語言的奧秘(上)】同文同種的流變興衰

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
語言學可算得上是一門「以人為本」的系統性學科,不同於地球上大部分的物種多半使用肢體動作、表情變化、情緒感知與發出聲響,抑或是分泌化學物質、感測光線與氣體(例如不同種植物間的競爭、消長關係)等方式來相互感應與聯繫,人類可透過自身族群的語言工具與他人較為準確地傳遞訊息、進行交際互動與認知世界,而後形塑出初步的社會結構,直觀地看來,語言的發展使人類溝通「效率」的層級向上提升了許多。
語言學是「以人為本」的系統性學科
而一套完整的語言系統通常應該包含口語與書面文字兩大部分,其中又再包含了語音屬性、詞彙的形成與組合、語法結構的使用等細節,並會隨著歷史時代的演進而有所變化。這是一件相當有趣的事情,語言的出現記錄歷史,而歷史的演進也相應地給予之改變,彼此間相輔相成也相互輝映,語言彷佛就是人類文明的一種寫照。同時,它也有著因地制宜的特性,會因著不同的文化背景而有相異的展演。
若就其優點而論,當地語言的形成與排他性在某種程度上可鞏固該文化的獨特性並且衍伸出當地人民間的凝聚力等,使當地自有的小型社會得以維持而不受干擾;但一體兩面地,封閉的語言系統便難以與外界產生連結,隨著文明的發展、所到之處的擴展更是一大阻礙。再者,過度固化的語言與文化往往容易弊端叢生,且可能在面對外來文化的衝擊時變得不堪一擊,最終無法產生良好的接納與融合,反而只會留有文化架構的空殼。
然則,先民們也一樣意識到了這個問題的所在並也想出一套可以輔助解決問題的方式—訂立各族群通用的語言系統。
透過政權與主流文學的大量傳播取得主導地位,使得文化的傳播與交流更為通暢,最早即可追溯到周代『詩經』與春秋時代孔子以「雅言」撰文與教授學問,到漢代承襲先秦雅言之音的「通語」,再到魏晉南北朝與隋棠的雅音與漢音、宋代的「正音」、元代的「天下通語」、明代的「官話」以及清代融入舊北平話和南京官話的「北京官話」等。
若就依現今中國(北京)當局訂立的普通話、台灣(中華民國)訂立的國語、華人世界裡的華語而言,不難看出「官方用語」就如同一條堅韌的長繩索一般,不僅只是串聯起了各個小型聚落裡的群眾,還透過這樣的共同語言形塑出一個相對完整的社會,再以此為基礎訂立出相關的條文法規與福祉權益,使得更多的人民得以對這個大社會、政權的建立產生歸屬感且又同時受到一定程度的制約,一舉兩得地保障了人民與社會整體的利益。但是,各個區域的標準語真的絲毫不會有差異存在嗎?標準語與我們俗稱的「方言」又到底有怎樣的區別呢?標準語的誕生會造成社會何種層面上的正、反面影響呢?
第一個問題的答案自然是否定的,而這就要從標準語和方言之間的差異談起。我們首先必須瞭解到的是:「何謂方言?」
少數民族的語言就必須淪為方言嗎?
關於方言的定義其實在語言學界裡可說是眾說紛紜的,也不乏語言學家認為方言與語言間的區分其實是相當模糊且任意的。它也許是缺乏完整的書面文字表示,也許是該語言未能達到精准描述某事物的程度,也可能是可供傳播的範圍較窄小而有限。
如果按照語言人類學界的角度來看,語言是相對抽象的概念,方言的定義即是「某個口語傳播的群體所使用之某種特定形式、系統的語言」,也因此事實上所有人使用的都只能算是某種方言;而依照一位社會語言學家的看法來論,則又有不一樣的結果。他們界定方言與語言間差異的準則為「相互理解性」,而這又主要包含了兩個面向上的問題:一個是「相互」,另一個是「理解」,以下先就較為單純的「理解」議題上說明起:
理解並不是一個容易定義的詞彙,而就單一一個語言系統來說可又分為口語和書面兩類,拿英語來舉例,不同國家的口音、用詞等都會有所差異,好比即便是民族早先源自於英國的美國人民,他們依舊有著相對英國人民口中「英式腔調」的「美式腔調」,許多的單字發音甚至是拼法都有所不同,更別提與其他英語系國家(如新加坡等)更大的口音、文字差異,在沒有經驗或學習下也可能無法完全的瞭解,又或是只知其一不知其二地讀得懂書面聽不懂口語、聽得懂口語卻看不了書面等近乎「半理解」的情況。再退一步說,所謂的理解也仰仗著個體自身的理解能力,在個體成果所展現出的差異可能來自身體、腦部構造天生的不同,也可能來自於學習方法上的謬誤或是成長環境的影響。
(曾有一份研究指出,正常的新生兒在四歲之前都有著「語言本能」,於是我們可以很快速地掌握環境中的「母語」,但要是想在長大後去學習其他種類的語言,則其難易度中有部分會取決於該語言與自己的母語間的距離遠近等。)
有鑑於此,針對如何定義「理解」的範疇似乎就變得更加模糊、難以掌握。再來則要談到「相互」的概念。
相互表示有來有往、雙向、可逆的兩者,而相互理解的原始核心概念也可以群論中的部分基礎進行比擬。想像一個有因、倍數關係的群集,在理想的狀態下它可能會是{1,2,4}、{3,6,9}、{1,5,10}等,意思是這個群集裡的任意兩者彼此都可以互相包含。好比令甲語言為1、乙語言為2,視兩者間因倍數的涵蓋與聯繫關係為相互理解,則甲語言可以說是乙語言的方言,而反之乙語言也可說是甲語言的方言,並且兩者又可同時與丙語言(假設為群集中的數字4)有所聯繫,則又可稱甲、乙語言為丙語言的方言。
然則實際上,在語言學領語的區分內遇上的可能是一個沒有相互倍數關係的等差數列群集,它可能是簡單的{1,2,3,4,5,6}、{1,3,5,7}、{2,5,8}等,意思是這個群集裡的任意兩者間可以依靠著固定的差值作為連結。好比令甲語言為1、乙語言為2、丙語言為3,又視此固定差值之連結為語言關係中的相互理解,則甲、乙語言可相互通達,乙、丙語言間亦可包含連通,但甲、丙語言間卻因差值改變而不可相關聯,意即上述三種語言間為一連續直線關係,僅節點間可逆但整體不可逆,於是便難以從任何一處進行分割來界定彼此間誰為語言誰為方言。
最後,還有一種分別方式是以歷史語言學的觀點來探討的。歷史語言學家從時間尺度的角度著手,把久遠以前產生的語言系統稱為語言,而在該語言系統下演化而成、較為後期的口語形式稱為方言,好比古希臘語的方言就是現代希臘語。但這樣的辨別方式不僅在部分定義上與前述幾者的定義相悖離,其更大的隱患在於各地文化語言變遷的速度並不一致,使得原先歷史關係上較不親近的兩語言文化因語言變遷速度較接近,最後相似程度竟變得最高。以拉丁語族為例,義大利語、西班牙語及法語都源自於此,且就歷史關係而言前兩者間的關係使三組關係中最為疏離的,但由於法語在歷史上變化的速度相對太快,最後使得義大利語和西班牙語反而保有較高的相似度。

{如果您喜歡這篇文章,請幫我按下下方讚賞鍵!}

avatar-img
8會員
18內容數
"黑夜的森林裡,你我都渴望找到來路。 翻開珍愛之書,前人們手持的火炬就在下個瞬間引燃了書的扉頁, 我們在記載裡想像、揣測、探詢,彷彿早已經歷萬千際遇, 而終於不迷失。" 希望在閱讀筆者所撰寫的這些書籍薦文時,都能理出生活萬事裡的頭緒。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
俍實 Goodfood的沙龍 的其他內容
書裡最引人的地方就在於作者小川糸描繪的細節,好比主角準備要寫謝絕信時的這麼一段:「根據我對男爵的印象,我覺得比起毛筆,粗尖鋼筆更適合,於是這次選用了萬寶龍的鋼筆;墨色,使用漆黑色;信紙,則選用不久前才從壁櫥中出土的『滿壽屋』稿紙。」「我沒有打草稿,直接在稿紙上寫了起來。」
這或許與作者法蘭西絲·霍奇森·伯內特( Frances Eliza Hodgson Burnett )一貫的寫作風格有關。相比於挾持著生活的現實,文字的世界裡每個人都擁有自己的掌控權,甚至就連角色本身亦然,也因此法蘭西斯總是擅長將世間的美好寄情於書中......
書裡最引人的地方就在於作者小川糸描繪的細節,好比主角準備要寫謝絕信時的這麼一段:「根據我對男爵的印象,我覺得比起毛筆,粗尖鋼筆更適合,於是這次選用了萬寶龍的鋼筆;墨色,使用漆黑色;信紙,則選用不久前才從壁櫥中出土的『滿壽屋』稿紙。」「我沒有打草稿,直接在稿紙上寫了起來。」
這或許與作者法蘭西絲·霍奇森·伯內特( Frances Eliza Hodgson Burnett )一貫的寫作風格有關。相比於挾持著生活的現實,文字的世界裡每個人都擁有自己的掌控權,甚至就連角色本身亦然,也因此法蘭西斯總是擅長將世間的美好寄情於書中......
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
大家知道「方言」嗎?就是人因為居住地不同而自然演化出來的語言。 只要還是同語系的語言,哪怕發音與說法不同,其實都可以算是方言。 但如果語系不同呢?美式英語跟英語算是一種方言嗎?還有法語和西班牙語能不能算是一種方言嗎? 我想,全世界應該都會說「不,他們不是方言,而是兩種不同的語言體系」吧。 但我們將
Thumbnail
為什麼本書主張語言是否為人類的本能呢?作者一步步提出精彩的案例與論述,並探討語言的演化與發展。語言的能力對於人類,是非常重大的演化突破,也因此才有現今的文明,讓我們來了解史帝芬˙平克這本語言學的經典著作吧!
Thumbnail
你有沒有想過,為什麼我們人類可以用如此豐富多樣的方式來溝通?從語言、手勢到表情,我們的溝通系統複雜得令人驚嘆。今天,就讓我們一起來揭開人類溝通演化的神秘面紗吧!   
Thumbnail
我們日常生活中說話、寫字都在使用語言,語言對我們來說有如呼吸一般平常。但是你知道語言有哪些特性嗎?這些特性讓我們人類有別於其它動物,成為獨一無二的存在。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 八 中國語的確有一個悠長的文字學傳統,但因其不重視結構,便又不可與梵語的語法傳統和希臘的語法傳統同日而語了。眾多的文獻證據顯示這個傳統綿延至十九世紀末,未有斷絕,但亦沒有超越方塊字的框框。 按上文的敘述觀點,所有古老的語法傳統,包括中國語的「語法」傳統,都集中論述語言
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 七 廿世紀之前,「grammar」(語法) 是個籠統的用語,十九世紀的歐洲語言學家因為中國語沒有屈折特性而聲稱中國語沒有語法。 按現代的的一個用法,「語法」和「語構」基本上同義。 按另一個用法,語法則包括好幾個領域,如語構 (syntax)﹑語義 (semantic
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 二 伴隨著歐洲文明的向外擴張,歐洲中心主義亦邁向一個高峰。 在十九世紀的「時代精神」(Zeitgeist) 瀰漫歐洲大陸的此刻,歐洲的語言學家開始主導有關語言的論述﹕為世界語言做分類﹑為世界語言建立系譜﹑做世界語言的語法比較等。 如果我們用「壟斷」一語來描述這個時代
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
  上一篇提到,動物世界所沒有的,正是利用不同符號(形式)表達同樣願望和思想的能力,即掌握原初表達或意義的特定功能,並將文化視為對象。符號是意義與知覺的圖示性結合;透過符號的抽象化、象徵作用,區分了真實與可能,為可能性創造空間,並指向物理之外的意義。人類透過行動,在文化的兩面性中,成為真正意
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
大家知道「方言」嗎?就是人因為居住地不同而自然演化出來的語言。 只要還是同語系的語言,哪怕發音與說法不同,其實都可以算是方言。 但如果語系不同呢?美式英語跟英語算是一種方言嗎?還有法語和西班牙語能不能算是一種方言嗎? 我想,全世界應該都會說「不,他們不是方言,而是兩種不同的語言體系」吧。 但我們將
Thumbnail
為什麼本書主張語言是否為人類的本能呢?作者一步步提出精彩的案例與論述,並探討語言的演化與發展。語言的能力對於人類,是非常重大的演化突破,也因此才有現今的文明,讓我們來了解史帝芬˙平克這本語言學的經典著作吧!
Thumbnail
你有沒有想過,為什麼我們人類可以用如此豐富多樣的方式來溝通?從語言、手勢到表情,我們的溝通系統複雜得令人驚嘆。今天,就讓我們一起來揭開人類溝通演化的神秘面紗吧!   
Thumbnail
我們日常生活中說話、寫字都在使用語言,語言對我們來說有如呼吸一般平常。但是你知道語言有哪些特性嗎?這些特性讓我們人類有別於其它動物,成為獨一無二的存在。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 八 中國語的確有一個悠長的文字學傳統,但因其不重視結構,便又不可與梵語的語法傳統和希臘的語法傳統同日而語了。眾多的文獻證據顯示這個傳統綿延至十九世紀末,未有斷絕,但亦沒有超越方塊字的框框。 按上文的敘述觀點,所有古老的語法傳統,包括中國語的「語法」傳統,都集中論述語言
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 七 廿世紀之前,「grammar」(語法) 是個籠統的用語,十九世紀的歐洲語言學家因為中國語沒有屈折特性而聲稱中國語沒有語法。 按現代的的一個用法,「語法」和「語構」基本上同義。 按另一個用法,語法則包括好幾個領域,如語構 (syntax)﹑語義 (semantic
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 二 伴隨著歐洲文明的向外擴張,歐洲中心主義亦邁向一個高峰。 在十九世紀的「時代精神」(Zeitgeist) 瀰漫歐洲大陸的此刻,歐洲的語言學家開始主導有關語言的論述﹕為世界語言做分類﹑為世界語言建立系譜﹑做世界語言的語法比較等。 如果我們用「壟斷」一語來描述這個時代
Thumbnail
學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
Thumbnail
  上一篇提到,動物世界所沒有的,正是利用不同符號(形式)表達同樣願望和思想的能力,即掌握原初表達或意義的特定功能,並將文化視為對象。符號是意義與知覺的圖示性結合;透過符號的抽象化、象徵作用,區分了真實與可能,為可能性創造空間,並指向物理之外的意義。人類透過行動,在文化的兩面性中,成為真正意