書名:『父與子』

2022/11/09閱讀時間約 9 分鐘

raw-image

圖片引用自博克來

 

  這部小說的書名對有些朋友來說不算陌生,畢竟有閱讀習慣的人,難免會發現有許多經典小說的書名不時地在周遭的朋友間流傳著,這部“父與子“,就是其中之一。

 

 

  不過我並沒有很多熱愛讀書的朋友,尤其是有在看經典文學小說的,可說是非常之少,雖然我平時來往的朋友就很少了,但我並不想用這個原因來搪塞一切,只怪我的閱讀熱情實在欠缺感染力,怪不得他們。

 

  作者屠格涅夫是位俄國的寫實主義小說家,這部『父與子』當初在俄國發表時並沒獲得太大的廻響,反倒是在英國被讚譽有加,也因此這部小說是他被最多國家翻譯發行的一本,在全世界多數國家都可以看到這部經典作品。

 

  本書的內容和書名一樣,可以推想得出便是在講述二代之間的一些觀念、思想、行為上的差異,在新時代來臨的時候,俄國面對著舊政權老派的陋習和新政權年輕世代的更迭時,許多新的思想主義紛紛出籠,不斷地影響著青年學子們,同時也讓父執輩的一代,感受到明顯的觀念上的衝擊。

 

====================簡遙書寫棧分隔線=========================

 

  故事便在主角“巴札洛夫“和他的門徒阿卡迪在大學畢業之後,在返回各自的家鄉途中,因為阿卡迪實在太崇拜巴札洛夫了,便決定要帶巴札洛夫一同回家一趟,介紹給自己的父親順便邀他在家裏多住幾天。

 

  而這時阿卡迪的父親也有個尚未公開的秘密,那就是他父親在阿卡迪母親過世之後,他父親又再找了個年輕漂亮的女子斐妮琪卡同居,而且竟然還生了個兒子!阿卡迪的父親在阿迪回來後,有點不好意思面對自己的兒子,深怕自己的兒子會責怪他這個做父親的。

 

  不過阿卡迪因為和巴札洛夫成為朋友之後,深深地為其“虛無主義“所吸引和影響,對於自己父親做出這樣的事情,絲毫不放在心上,甚至認同父親的做法,於是父子倆的感情又更加融洽了。

 

  不過這時阿卡迪的父親(尼可拉斯),其兄保羅,一位充滿舊時代貴族氣息的紳士,對於巴札洛夫這種離經判道的“虛無主義“,相當感到不以為然。時常抓到機會就和巴札洛夫好好地辯論一番,想當然爾,理念處於極端的二人辯論到最後,便是令保羅氣憤不已,只因巴札洛夫的“虛無主義“實在是令他感到不可置信、匪夷所思。

 

  於是被保羅煩到無法專心做醫學研究的巴札洛夫,便想到了尼可拉斯有位傲慢的親戚邀請他們到城裏作客,但尼可拉斯心知去了只是聽這親戚的吹噓和炫耀,決定不赴約。這時巴札洛夫便和阿卡迪說,既然他父親不想去,就由他們二個人做代表去見見他,順便換換環境。

 

  想不到這一去城裏,會見過這位剛上任新官的親戚馬特維.伊利奇,阿卡迪和巴札洛夫見識過這位高階官員,既高傲又弱智的行為之後(書中的解釋真是一絕),得知總督大人要為他的升官辦一場豪華的舞會,當下便邀請他們二人一同出席,並要他們接下來也去拜訪一下總督大人。

 

  他們二人在會見完始終都很忙著在發號施領的總督大人之後,便回旅社稍作休息。在途中便又遇到了巴札洛夫的另一位門徒,西帝尼科夫。而經由西帝尼科夫,巴札洛夫和阿卡迪二人又去拜訪了一位奇女子,庫克欣夫人。本來巴札洛夫不太想去,但是因為有上好的香檳可以品嚐,便免為其難地和西帝尼科夫去看看。

 

  庫克欣夫人是位有頭腦的女權主義者,在遇到了巴札洛夫這位“虛無主義“者,當然免不了一番觀念上的激烈交流。巴札洛夫最後便懶得和她爭辯,不過他也沒馬上離開,畢竟這裏還有香檳可喝。而且得知了有位既美麗又了不起的女寡婦奧丁佐夫人,西帝尼科夫說和她很熟,會在舞會上介紹給他們二人認識。

 

  隨後庫克欣夫人和西帝尼科夫一唱一搭之下,在男女感情的問題上天南地北地聊個不停,最後阿卡迪受不了他們,便和巴札洛夫打道回旅社,等待幾天後才開始的舞會。

 

  在幾天後的舞會上,透過西帝尼科夫不怎樣的介紹之下(說是很熟其實根本不是那一回事),阿卡迪幾乎是一見鐘情地愛上了奧丁佐夫人。巴札洛夫當下也覺得這位奧丁佐夫人的待人處事真是有一套,而且談吐得宜,顯然是經過了一番世面的,對奧丁佐夫人也是給予相當不錯的評價。於是他們二人在舞會上認識了奧丁佐夫人後,阿卡迪鼓起勇氣邀請和這位夫人跳一支舞,並在共舞的這段時間,便向奧丁佐夫人鉅細靡遺地介紹他的朋友巴札洛夫,使得奧丁佐夫人對巴札洛夫也相當感興趣

 

  在舞會結束前,奧丁佐夫人便提出邀請阿卡迪和巴札洛夫二人一定得找機會去她的飯店下褟處聊聊。於是他們二人便在第二天即登門拜訪了奧丁佐夫人,三個人便開始暢談此的故事,也知道了奧丁佐夫人成為寡婦前的過去。在三小個時相談甚歡之下,奧丁佐夫人正式邀請他們到她的住處再好好地聊聊。

 

  二人當然馬上答應,在三天之後便前往奧丁佐夫人的住處,而故事也就正式展開了中間的高潮劇情。

 

  在奧丁佐夫人住處住了二個星期的阿卡迪和巴札洛夫,因為欣賞奧丁佐夫人的高貴氣質和美麗外表,形成了一段似有若無的三角戀情。然而阿卡迪因為比較常和奧丁佐夫人的妹妹在一起,於是情感便逐漸轉移到了奧丁佐夫人的妹妹身上。

 

  而巴札洛夫則對於自己深陷在愛戀奧丁佐夫人的感情漩渦而痛苦不已。二人不管在年紀和身份都有明顯的差距之下,儘管彼此對對方都有說不出口的情意,巴札洛夫在迫不得已的情況之下,和奧丁佐夫人表明了自己是如何瘋狂地受上了她。

 

  奧丁佐夫人無法面對這個事實,巴札洛夫知道事情已無法挽回,單純的友情已不復在,便馬決定離開這個令人充滿著矛盾情緒的地方。

 

  於是巴札洛夫便帶著阿卡迪回到了自己的家鄉住所,因為其父母太久沒見到他了,雖然已經極度壓抑心中的歡喜,儘量不在自己兒子面前表現出異狀,深怕這幸福的團圓馬上就消失。

 

  巴札洛夫也明白父母對自己的期許和疼愛,直說會待久一些,但因為還是受不了父母跟前跟後的照顧,影響了自己在醫學上的研究。便只在家待了三天就又和阿卡迪一同回阿卡迪的家,畢竟那裏還有特別一間為他準備的研究室,而且不會有其他人來吵他。

 

  於是他們回到了阿卡迪的住處,但阿卡迪始終無法放下住在奧丁佐夫人那裏的點點滴滴。於是便找個理由,在某天獨自地又去了奧丁佐夫人那裏,於是阿卡迪便和奧丁佐夫人的妹妹感情日益增溫,愛情便自然而然地從奧丁佐夫人本身轉移到了她妹妹身上。

 

  而巴札洛夫對此也覺得落得輕微,至少可以自在地做他想做的實驗。

 

  然而世事就是這麼捉弄人,在巴札洛夫住在阿卡迪家的同時,他和尼可拉斯的同居人,也就是阿卡迪未來的年輕繼母斐尼琪卡,竟也產生了異樣的情感。巴札洛夫這次是順著自己的情感,他也相信斐尼琪卡心中也是喜歡著他,對斐尼琪卡心動不已的巴札洛夫不顧她已既將為人妻的事實,便在一日情不自禁地吻了她。

 

  這幕情景對巴札洛夫而言是如此地美妙,但斐尼琪卡無法接受巴札洛夫這番突如其來的舉動,從此便對他避而不見。巴札洛夫也發覺在當下似乎有人看見了,而這個人不用多說,便是阿卡迪的伯父保羅,這個對巴札洛夫極為痛恨的人。

 

  此時保羅也無法隱藏自己內心對斐尼琪卡的情感,在極怒之下對巴札洛夫提出了決鬥的要求,而巴札洛夫也爽快地接受。這場決鬥是秘密進行的,而保羅的運氣沒想像中那麼好,他被巴札洛夫打傷了腿,而巴札洛夫也馬上為保羅進行治療。於是巴札洛夫在這之後,對保羅說自己會馬上離開這裏…

 

   巴札洛夫最後回到了自己的家中,開始真正地在家鄕和自己的父親一同在鄉下行醫,父母和他三人著實享受了一段美妙的天倫之樂。然而好景不長,巴札洛夫在一次外出去解剖一具受感染的屍體,卻不小心被借來的手術刀割傷,當下沒有可用的藥物可以處理傷口,巴札洛夫便直接回家了。

 

  巴札洛夫自知已遭病毒感染,命在旦夕,便坦然地面對自己即將到來的死亡。

 

  即使奧丁佐夫人最後帶了位德國人醫師來見巴札洛夫,但診斷之後也是回天乏術。徒留下疼愛著巴札洛夫的雙親,帶著無限的惋惜和悲痛,悼念著這位來不及在歷史上留名的大人物。

 

====================簡遙書寫棧分隔線=========================

 

  這次我針對劇情的內容寫得實在是有點多,不過應該可以看得出來,這本書主軸的劇情其實很簡單,然而作者對巴札洛夫這個角色的描寫,卻是極為成功和出色的。

 

  也就是說,作者對於人物的想法和行為都做了非常深刻且動人的描述,把書裏的人物幾乎是寫活了,讓人不得不去想像,是不是歷史上真有這麼幾個人,在當年真的發生過這些事。

 

  本書列為文學經典果然絕非浪得虛名,巴札洛夫的“虛無主義“在當時的年代也造成了不小的轟動,成為一個備受爭議的人物。然而這個人物卻又只是個小說中的角色,這時不可不驚嘆作者屠格涅夫的才華,竟然能寫出如此生動又令人印象深刻的人物!

 

  雖然這次我幾乎寫出了全部的情節,但書本中人物間的辯論和對話才是整部小說中的精華所在,讓我翻閱時體驗到了相當不一樣的快意,也發現了小說的世界幾乎是沒有極限,永遠都有這麼傑出的作品,如此這般的閱讀,實為暢快之至啊!

 

    38會員
    279內容數
    講述一個從職場小白,成長到資深工程師的故事,歷時二十年工作心得分享。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!