方格精選

「ちょっと待ってください」or「少々お待ちください」?

閱讀時間約 2 分鐘
在台灣大家都講「ちょっと待ってください」,為什麼日本人好像說「少々お待ちください」比較多呢?
「ちょっと待ってください」,雖然翻譯成「請等一下」,但事實上真正在使用的時候,卻被歸類為不夠客氣的說法,多只用在熟朋友之間。尤其是商場上的往來,或是服務業對顧客的招呼,幾乎都用「少々お待ちください」。

「ください」原來的動詞型態(原形)是「くださる」,是「くれる」的敬語,動詞本身含有客氣的態度;而改成「ください」,則是命令形的型態。用尊敬的口氣命令人家?聽起來是個矛盾的語法,的確,命令形是一種催促的口氣,即使用了敬語,聽者多少還是會感受到被催促命令的態度。

「て形+ください」和「お/ご+動詞ます+ください」都使用了「ください」這個命令口氣的敬語。但表現出的敬意態度還是有些程度上的差異,一般而言,「て形+ください」用在親朋好友之間,並且把「ください」省略,只用「~て~」的情形很多,這時候所謂的敬意態度的程度已經很低。而「お/ご+動詞ます+ください」雖然因為包含了命令形而降低了敬意,但至少還歸類在敬語公式之內,因此可適用於商務上比較輕鬆的公司內部對話,或是電話接待等時候。並且如果前面加上「すみませんが……」,能夠在提高敬意態度。

「て形+ください」
ちょっと待ってください。(等一下。)
ちょっと待って~。(等一下啦。)

「お/ご+動詞第二變化+ください」
少々お待ちください。(請等一下。)
しばらくこちらでお待ちください。(請在這裡等一下。)
すみませんが、もうしばらくお待ちください。(不好意思,請再等一下。)

也許有人聽過「~くださいませ」的用法。句尾變成「ませ」,是「くださる」改成「ます形」=「くださいます」,之後再改成命令形「くださいませ」。也就是說,「~ませ」是「ます形」的命令形。說穿了,還是命令形啊。「~くださいませ」的用法,多半是女性使用,為了表達比「~ください」更加慎重的態度,但在日本社會習慣上,男性較少使用。
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
紅色可以用I形容詞的「赤い」,也可以用名詞的「赤」,但是為什麼文具店賣的色筆只寫「赤鉛筆」,而不用「赤い鉛筆」呢?
被問到家裡有幾個人時,要不要把自己算進去呢? 
「歌います」是唱歌的意思,那為什麼前面還要加一個「歌」呢?真是多此一舉耶!
初學日語時老師就說「と」是「和」的意思,所以「和朋友見面」是「友達と会います」囉?
用中文說明顏色時,只要加個「的」,就可以將名詞變成形容詞。日文也是嗎?
「金田一少年事件簿」的主角姓「金田一」,為什麼他又叫「阿一」呢?
紅色可以用I形容詞的「赤い」,也可以用名詞的「赤」,但是為什麼文具店賣的色筆只寫「赤鉛筆」,而不用「赤い鉛筆」呢?
被問到家裡有幾個人時,要不要把自己算進去呢? 
「歌います」是唱歌的意思,那為什麼前面還要加一個「歌」呢?真是多此一舉耶!
初學日語時老師就說「と」是「和」的意思,所以「和朋友見面」是「友達と会います」囉?
用中文說明顏色時,只要加個「的」,就可以將名詞變成形容詞。日文也是嗎?
「金田一少年事件簿」的主角姓「金田一」,為什麼他又叫「阿一」呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
1 まま  2 がち 3 つつ  4 ところ               
Thumbnail
在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか 作者: 大森藤ノ   繪者: ヤスダスズヒト 出版社:青文   語言:繁體中文 叢書系列:青文文庫 規格:平裝 / 12.7 x 18.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 這套其實是滿久以前看
Thumbnail
曾經想嘗試把不同間的迴轉壽司都吃過一輪,後續評估一下自己的財力之後,就放棄了這個念頭,主要是迴轉壽司並非都平價,太習慣一盤30-50元的價錢,突然看到有些迴轉壽司,一盤價格就超過100元,因此就不特別規劃,免得隨便上門吃就花掉一兩千元。
Thumbnail
つまんなくなってしまった 變得如此無趣了啊 Ended up so boring 譯集07:つまんなくなってしまった
Thumbnail
【書名】いごってなあに? 【作者】著:小林泉美、協力:張栩、設計:関千春 【繪者】荻並 トシコ  【出版】ぶんしん出版 (2019/7/1 初版一刷) 【語言】#日文、內文有翻譯成 #英文 #中文的小冊 【分齡】3歲至高中生 【主題】#知識繪本   旅日棋士張栩九段致力於推廣圍棋,本書是其夫人小
Thumbnail
從開場主播們就無法掩藏對川內的喜愛,可惜今天雖然下著主播們覺得川內喜歡的雨,但可能雨水不夠冷…天氣不夠壞,川內早早就從領先集團消失,眾主播還一再確認他在不在。
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
1 まま  2 がち 3 つつ  4 ところ               
Thumbnail
在地下城尋求邂逅是否搞錯了什麼 ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか 作者: 大森藤ノ   繪者: ヤスダスズヒト 出版社:青文   語言:繁體中文 叢書系列:青文文庫 規格:平裝 / 12.7 x 18.8 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版 出版地:台灣 這套其實是滿久以前看
Thumbnail
曾經想嘗試把不同間的迴轉壽司都吃過一輪,後續評估一下自己的財力之後,就放棄了這個念頭,主要是迴轉壽司並非都平價,太習慣一盤30-50元的價錢,突然看到有些迴轉壽司,一盤價格就超過100元,因此就不特別規劃,免得隨便上門吃就花掉一兩千元。
Thumbnail
つまんなくなってしまった 變得如此無趣了啊 Ended up so boring 譯集07:つまんなくなってしまった
Thumbnail
【書名】いごってなあに? 【作者】著:小林泉美、協力:張栩、設計:関千春 【繪者】荻並 トシコ  【出版】ぶんしん出版 (2019/7/1 初版一刷) 【語言】#日文、內文有翻譯成 #英文 #中文的小冊 【分齡】3歲至高中生 【主題】#知識繪本   旅日棋士張栩九段致力於推廣圍棋,本書是其夫人小
Thumbnail
從開場主播們就無法掩藏對川內的喜愛,可惜今天雖然下著主播們覺得川內喜歡的雨,但可能雨水不夠冷…天氣不夠壞,川內早早就從領先集團消失,眾主播還一再確認他在不在。