方格精選

如何應用漢字教學於華語課堂中

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
之前開簡體字教學工作坊的課程時,當時有老師問我,如果在台灣華語中心教華語,可能使用《當代中文》、《時代華語》等,中心規定使用的課本,每一課的內容跟字那麼多,應該怎麼應用漢字教學的方法在課堂中呢?
結束後回想起來,自覺那時回答得不是很好,因此想在這篇文中,討論我對這個問題的想法。
在華語中心教學的老師們,多少都會有個感受,那就是「趕課」。可能是在三個月中,需要上完一整冊;也有可能是上完一半的內容,這無論是對教學者或是學習者,在生理上的認知跟心理上的感受,都是一個很大的負擔。
我無意在此討論這個制度的優劣,但身處在這個環境的華語教師們,可以有哪些方法去協助學習者呢?
我認為教師必備的是,歸納的能力。
首先是教師對課程內容的歸納,再來要協助學習者在經過教學的歸納後,轉而進行自身的內化,如此學習者才有可能達到教學中,所謂的「習得」ー學習後得到(learned & acquisition)。
越說越抽象了,而我是怎麼做的呢?
1. 教師課前應該對前一課、本課及下一課的生詞及課文,進行一次完整的了解,依此決定授課內容。
2. 對於初學者,在聽說讀寫並行的策略下,對於識字跟寫字,我們可以針對該課多次出現的部首,將那些字列舉出來。
例如:《當代中文》第一冊第一課,有「人」、「你」、「們」、「什」、「他」、「來」等人部字;有「嗎」、「叫」、「台」、「問」、「喝」、「喜」、「呢」、「哪」、「咖」、「啡」等口部字,讓學習者了解「人」、「口」在整個字中是代表著某些意涵的,甚至在本課中還有「請」、「歡」、「客」等都有「口」,這在整字的造字中都具有意義。
3. 教學者要優先選擇哪些部首教學呢?我認為黃沛榮教授的著作《漢字教學的理論與實踐》中第四章〈最具有優先學習價值的字/部件/部首〉,已將214個部首中,強度最強、最常用的33個部首中羅列出來,如果仍然不夠,加上次強的部首,共有78個。如果教學者有意識的在每課內容中代入2~3個部首學習,光是學完《當代中文》第一冊,就可以讓學習者明瞭部首之於漢字整字的意義。
我曾經在撰寫碩士畢業論文前,以問卷調查學習者在華語中心課程中,教師們是否曾經帶入部首或部件等相關漢字的學習引導,讓我訝異的是,大部份的學習者回答都是沒有。如果在每一課中,教學者能夠帶入像上述所說的說明,那麼在識字教學上,或許能夠讓學習者學得較為輕鬆愉快一些。
此外,漢字讀寫跟聽說是完全獨立的兩種系統,甚至可說是學習者同時學習兩種語言也不為過,因此我認為漢字教學應該在每週華語中心規定的15個學時中,特別獨立出1~2個學時,讓學習者有一段專門學習漢字的時間。無論學習者的程度在哪裡,學習一種新的語言,都需要有轉化內化的時間,利用1~2個學時學習漢字,對提昇整體學習效果也有幫助。
我們都希望學習者在學習語言時,除了學語言外,也能了解這個語言的文化,如果拿掉了漢字,只用漢語拼音或注音符號代替,將使得這門語言跟表音文字語言並無二致,又或者只讓學習者死記硬背、盲目抄寫新字詞,這也使得這門語言失去原有的生命力。
華語教學相對於其他語言教學,是一個仍在蓬勃發展中的系統,怎麼樣在聽說讀寫中協助學習者達到教學成效,相信是所有教學者不斷思考的問題,但漢字跟其他教學方法相比,可說是較少人討論的議題,或許也跟學習者對漢字難學先入為主的觀念有關。
沒有文字就沒有歷史,更不可能有文化的傳遞,如果您有其他的想法或教學方法,都歡迎一起討論,華語教學需要更多教學者思考漢字教學的可能性。我期待有更多教學者共同集思廣益,思考漢字教學的發展與未來。
為什麼會看到廣告
十五年前,因為到異地,為了能找個事做,開始在異地教起了華語。 在華語教學及學習過程中,對於漢字形成及演變的探討、華語教學產生了很大的興趣。 尤其看到許多外國學習者在學習過程的進步,是我精進教學的動力。 雲遊華語是希望將我過去十五年的一些教學心得,做紀錄及歸納。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
不知道有人記得小時候我們一開始學漢字(註1)時,是怎麼寫的嗎?印象中,一開始學寫的就是一個整字,像「日」、「月」之類的,這對於自懞懂時就接觸漢字的我們,還沒會寫,先學會認,入學後再遵循老師的指導,寫出整齊漂亮的字是沒什麼大問題的。 但,如果我們教的是對漢字非常陌生的學習者呢?
繁體字跟簡體字在前幾年的新聞中,總是時不時會興起一陣波瀾,正在閱讀這篇文章的各位,不知道您對繁體字跟簡體字的想法是什麼呢?
相信很多朋友都去過中國,不管是去旅遊、出差、探訪親友,多少會跟當地人有點接觸,不知有沒有在談話之中,覺得自己丈二金鋼摸不著腦袋,忽然對對方所談論的事情有點不太明白,抓不到重點,過了一下才回過神來,想到剛剛對方指的事情是什麼的情況? 這其實是因為很多字或詞,在中國跟台灣的讀音不一樣的關係,所以當對方說
中國的故宮每年逢八、月之際都會出一本《故宮日歷》,也差不多每年都會惹來一陣非議。 怎麼了?是不是連故宮的水準都這麼差?簡體字的「曆」、「歷」共用一字「历」就罷了,怎麼?硬要印上繁體字還印錯?
大概兩三年曾經有過一則新聞,某政黨智庫建議可將太平島租給美軍,遭中國政府大動作批評,而後外交部以簡體字新聞稿回應中國政府。
漢語的音系雖然因為各地方言不同,而有聲調的多寡之分,但發音系統卻不多,相較數萬個漢字,組合而來有意義的發音大概也只有四百多個,要如何讓那麼多的漢字個個都可以念得出來,形聲字就這麼應運而生。  
不知道有人記得小時候我們一開始學漢字(註1)時,是怎麼寫的嗎?印象中,一開始學寫的就是一個整字,像「日」、「月」之類的,這對於自懞懂時就接觸漢字的我們,還沒會寫,先學會認,入學後再遵循老師的指導,寫出整齊漂亮的字是沒什麼大問題的。 但,如果我們教的是對漢字非常陌生的學習者呢?
繁體字跟簡體字在前幾年的新聞中,總是時不時會興起一陣波瀾,正在閱讀這篇文章的各位,不知道您對繁體字跟簡體字的想法是什麼呢?
相信很多朋友都去過中國,不管是去旅遊、出差、探訪親友,多少會跟當地人有點接觸,不知有沒有在談話之中,覺得自己丈二金鋼摸不著腦袋,忽然對對方所談論的事情有點不太明白,抓不到重點,過了一下才回過神來,想到剛剛對方指的事情是什麼的情況? 這其實是因為很多字或詞,在中國跟台灣的讀音不一樣的關係,所以當對方說
中國的故宮每年逢八、月之際都會出一本《故宮日歷》,也差不多每年都會惹來一陣非議。 怎麼了?是不是連故宮的水準都這麼差?簡體字的「曆」、「歷」共用一字「历」就罷了,怎麼?硬要印上繁體字還印錯?
大概兩三年曾經有過一則新聞,某政黨智庫建議可將太平島租給美軍,遭中國政府大動作批評,而後外交部以簡體字新聞稿回應中國政府。
漢語的音系雖然因為各地方言不同,而有聲調的多寡之分,但發音系統卻不多,相較數萬個漢字,組合而來有意義的發音大概也只有四百多個,要如何讓那麼多的漢字個個都可以念得出來,形聲字就這麼應運而生。  
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
今後,想以此為基礎,針對自己所處的菲律賓華語教學現場,做一個通盤的檢討,但我不打算以一個教師的角度去探究這個理論在中文教學時的應用,而是轉由學生學習的方向來切入
Thumbnail
您是否對繁瑣的備課感到困擾?Beiqilai「備起來」全新華語教學平台能徹底改變您的備課方式!利用「快速生成語法結構」提高備課效率,幫助您輕鬆創建和編輯教學內容。無論是應對一天N堂課時的教學挑戰,還是探索如何透過高效的教學步驟幫助學習,Beiqilai都能提供全面解決方案。讓我們一起優化您的教學體驗
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
經驗分享教學心得,從高中文學到華語教學,面對不同年齡、背景的學生,教學策略大不同。分享教學重點和融入遊戲的方式,並保持學生學習興趣。下週總複習即將來臨,期待進一步分享!
Thumbnail
柯志恩委員質詢摘要: 今質詢有關國家語言發展,我先請官員看高中閩南語課本,內容都是非常艱澀、自行拚湊、或特殊造字,即使會講閩南語的人都看不懂,加上台羅拼音,學生更是如墜五里霧,連官員都不會唸、也不敢唸,請問對學生而言,豈非是壓力和負擔?而這樣的學習有效嗎?學生會有興趣嗎?難怪行政院投入5年321億
寫給學生如何完成「學習歷程」的建議,初步建議或許未來有空會再修改,又或許有好的作品可以出現? 學歷歷程重點在於「學生」面對「問題」的「學習過程」與「反思」,如何完整地將一個「問題」(或主題、議題)呈現才是學習歷程的重點。 所以:重點不是「頁數」多寡、而是「內容」有沒有足夠的品質。
Thumbnail
台灣中學英語教育由於長期考試導向,學習者往往將過多時間投注在教科書的內容學習,過度側重單純的單字記憶、過度依賴單一教材。理想的語言學習情境應該是大量的泛讀 (extensive reading )輸入,再搭配精讀(intensive reading )反饋。但教學現場的現實面是中學學生面對龐大升學壓
每次的課綱調整就像是環境工程,也難怪所有人都想檢視這些調整是否符合自身的需要和對社會未來的期望。
記錄教授有關評論系上事務語錄十六則。
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
今後,想以此為基礎,針對自己所處的菲律賓華語教學現場,做一個通盤的檢討,但我不打算以一個教師的角度去探究這個理論在中文教學時的應用,而是轉由學生學習的方向來切入
Thumbnail
您是否對繁瑣的備課感到困擾?Beiqilai「備起來」全新華語教學平台能徹底改變您的備課方式!利用「快速生成語法結構」提高備課效率,幫助您輕鬆創建和編輯教學內容。無論是應對一天N堂課時的教學挑戰,還是探索如何透過高效的教學步驟幫助學習,Beiqilai都能提供全面解決方案。讓我們一起優化您的教學體驗
聽一個到台灣求學的外國人說,因為語文基礎差所以需要在心裡把老師講的中文念好幾遍才能理解意思…… 就覺得,這情形我也有過啊? 難道我其實是外國人?! 大概進入國小正式開始有系統的學習之後,我就一直不太能理解為什麼一個老師用一個方式就要三四十個小孩都達到一樣的理解?是這樣的,如果在開始
Thumbnail
經驗分享教學心得,從高中文學到華語教學,面對不同年齡、背景的學生,教學策略大不同。分享教學重點和融入遊戲的方式,並保持學生學習興趣。下週總複習即將來臨,期待進一步分享!
Thumbnail
柯志恩委員質詢摘要: 今質詢有關國家語言發展,我先請官員看高中閩南語課本,內容都是非常艱澀、自行拚湊、或特殊造字,即使會講閩南語的人都看不懂,加上台羅拼音,學生更是如墜五里霧,連官員都不會唸、也不敢唸,請問對學生而言,豈非是壓力和負擔?而這樣的學習有效嗎?學生會有興趣嗎?難怪行政院投入5年321億
寫給學生如何完成「學習歷程」的建議,初步建議或許未來有空會再修改,又或許有好的作品可以出現? 學歷歷程重點在於「學生」面對「問題」的「學習過程」與「反思」,如何完整地將一個「問題」(或主題、議題)呈現才是學習歷程的重點。 所以:重點不是「頁數」多寡、而是「內容」有沒有足夠的品質。
Thumbnail
台灣中學英語教育由於長期考試導向,學習者往往將過多時間投注在教科書的內容學習,過度側重單純的單字記憶、過度依賴單一教材。理想的語言學習情境應該是大量的泛讀 (extensive reading )輸入,再搭配精讀(intensive reading )反饋。但教學現場的現實面是中學學生面對龐大升學壓
每次的課綱調整就像是環境工程,也難怪所有人都想檢視這些調整是否符合自身的需要和對社會未來的期望。
記錄教授有關評論系上事務語錄十六則。