《我咧唱歌》以母語書寫生命,用以溫暖日常!

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image

與父母自小是使用台語為溝通語言,說著那些日常用語、情緒表達,即使上了小學被學校規定「上學不能說台語」,我依然使用這個語言一直到了成為北漂青年,開始變成一個去到哪裡都沒有人要跟我說台語的異鄉人,只偶爾在辦公室跟同事玩起「我們今天都要說台語,誰說國語誰就輸」的遊戲,才發現隨著時間的流逝,我們不單只是後來的現代用語不知道如何以流利的台語來代換,更多時候還非常難完整地用台語講完一段表達!

聽王秀容的《我咧唱歌》有聲書,像是悄悄地進入時光機,回到那些我童年時光跑跳的街角。年長我十多歲的王秀容,說著那些我還沒有出生,但父母已準備落腳,準備成家的高雄。那條橫在馬路延著後來氣爆路線而走的鐵道,將高雄的南邊切出一道工作與居家的界線,一邊是繁華的市區,一邊是趕著進城工作的平民百姓人家。我常抗議著鐵道另一邊的朋友,他們總是常問起:「鐵路那邊有什麼可以去的地方嗎?」「有好吃的東西?」……我以為只有我是居住在城的這一邊,好像是蠻荒之地的平民。

在王秀容描述著她的童年、小學、青春年少,她將這個我們共同生長的地方,記憶得如此細緻,彷彿從她的聲音裡,我像回到某一個回家的路途中,曾經在哪個路口玩耍時,遇見過這個已經將要離家的大姊姊,就像後來某一次在我們住家附近的一家麵店吃麵和店老闆閒聊起兒時的記憶,他聽我提起母親做成衣加工的那棟大樓,說起:「我國高中都幫我媽送便當去那裡。」於是我們相視一笑:「原來當時我們應該見過面才是!」

聽王秀容用台語文寫出來的文章,就有這樣被溫暖的感覺。

或說,這肯定是一種只能透過我們彼此從娘胎就開始聽的語言,才能傳遞的溫度。就像是每一次我與母親的對話,總是能夠在不同情境,聽她使用不同的語句轉換她內在的情緒,她無須用太多的語句,你就能聽懂她當時的心情是什麼?是充滿關心疼愛,抑或是想要勸阻卻又收回話語讓你自在的選擇……也唯有使用這樣的語言,你才不致於聽來彆扭,怎麼樣都想糾正母親那用得不正確的國語詞句!

「聽」台語這件事,應該在80年代以前出生的孩子,還有比例極高的人可以順利的聽懂那些日常生活、上學情景、努力工作的細節。但真正要把用台語文寫出來的文字拿出來對照閱讀,便是一件非常難的工程,需要一個一個字詞搭配著朗讀才能搞懂「原來這個讀音」得要搭配那組中文字。

有些文集想以旁觀的方式去書寫出各式人生不同的描述,總是給人那種「你就是旁觀,你只是想表現你多麼貼近那些你揣想出來的角色而已。」也許正是語言的關係,以母語去寫那些生活的細節、心境上的起落,都能較為敏銳地察覺出一個屬於地方百姓的日常,不需要太多戲劇性的橋段舖排,只需要用心地從心裡找到一個足以形容當下能夠傳遞情感的詞𢑥,就能把那些生命中的無奈、苦澀、喜悅、歡欣……表達得精準透澈!再不需要那些太多的起起落落,就能走進自己的內在,在別人的故事裡,想起自己平淡無奇的生命,卻時刻充滿溫暖的日常!

《我咧唱歌》/王秀容
前衛出版 2020.8.19
ISBN:9789578019164
博客來|https://reurl.cc/pyDKMe
三 民|https://reurl.cc/A81byE
讀 冊|https://reurl.cc/VXamYN
灰 熊|https://reurl.cc/Oq1nNv
台灣e店|https://reurl.cc/R16gdG
誠 品|https://reurl.cc/7orOvd
金石堂|https://reurl.cc/GrmnGx
獨立書店|https://reurl.cc/6lyM25
readmoo:http://moo.im/a/moqJMU

圖片來源:前衛出版Facebook

本文刊於readmoo閱讀最前線【讀者舉手】母語裡的那些辭彙,總能最精準地傳達感情,此一讀者投稿是有稿酬的,大家可以試試!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
換日線的沙龍
18.2K會員
894內容數
自由工作者、上班族究竟要用什麼樣的心態去面對呢?來看線線怎麼說;業餘的時候,也來跟線線一起看劇看電影及看書;有空的話一起來學做出版、編輯和電子書吧!
換日線的沙龍的其他內容
2025/02/24
看到一個推理故事用一本書來講這種關於版面與閱讀之間的關係,雖然故事我沒有特別喜歡,我也會力薦所有做書的人都應該讀這本書!
Thumbnail
2025/02/24
看到一個推理故事用一本書來講這種關於版面與閱讀之間的關係,雖然故事我沒有特別喜歡,我也會力薦所有做書的人都應該讀這本書!
Thumbnail
2024/09/05
做電子書有不少細節要留意,跟紙本書不同,它有很多很多的想像空間!製作上也有不少眉眉角角,若有心製作,總會有那麼靈光閃現的瞬間,透過思考使用者習慣、親身使用與實作,是可以有很多變化的!閱讀,從來都不是只有紙本書這個選項,如果能讓閱讀添加一些有趣的互動,也是「書」存在的一種可能!
Thumbnail
2024/09/05
做電子書有不少細節要留意,跟紙本書不同,它有很多很多的想像空間!製作上也有不少眉眉角角,若有心製作,總會有那麼靈光閃現的瞬間,透過思考使用者習慣、親身使用與實作,是可以有很多變化的!閱讀,從來都不是只有紙本書這個選項,如果能讓閱讀添加一些有趣的互動,也是「書」存在的一種可能!
Thumbnail
2024/07/03
喜歡布袋戲、看歌仔戲長大的中年人,絕對不能錯過這本書,這本有聲書!實在是太趣味了!
Thumbnail
2024/07/03
喜歡布袋戲、看歌仔戲長大的中年人,絕對不能錯過這本書,這本有聲書!實在是太趣味了!
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
全球科技產業的焦點,AKA 全村的希望 NVIDIA,於五月底正式發布了他們在今年 2025 第一季的財報 (輝達內部財務年度為 2026 Q1,實際日曆期間為今年二到四月),交出了打敗了市場預期的成績單。然而,在銷售持續高速成長的同時,川普政府加大對於中國的晶片管制......
Thumbnail
我要特別感謝從我開始成為台語家庭首腦後,一路支持我的台語好朋友妤甜!謝謝她從來沒有給我壓力,不會要我全台語和她聊天、不介意我過往不學台羅拼音、台語字,反而有什麼有趣的台語活動馬上揪我!除了阿媽以外,所有我知道的台語活動都是她告訴我的!當我出現個念頭想學台語,她馬上分享資源給我。
Thumbnail
我要特別感謝從我開始成為台語家庭首腦後,一路支持我的台語好朋友妤甜!謝謝她從來沒有給我壓力,不會要我全台語和她聊天、不介意我過往不學台羅拼音、台語字,反而有什麼有趣的台語活動馬上揪我!除了阿媽以外,所有我知道的台語活動都是她告訴我的!當我出現個念頭想學台語,她馬上分享資源給我。
Thumbnail
在寫的過程中覺察到的,我就寫下來,也標註了日期: ●我有被愛,只是我自己不知道、不承認 在寫【三】原生,「媽媽」的時候,突然想到,媽媽是愛我的,只是她的動作、行為、說的話不妥當,意思是不友善的,就是「不正確」,所以我只注意到她這點,也一併將她的愛一起抹除掉。其實,她的愛是愛,動作、行為怎樣是另一回事
Thumbnail
在寫的過程中覺察到的,我就寫下來,也標註了日期: ●我有被愛,只是我自己不知道、不承認 在寫【三】原生,「媽媽」的時候,突然想到,媽媽是愛我的,只是她的動作、行為、說的話不妥當,意思是不友善的,就是「不正確」,所以我只注意到她這點,也一併將她的愛一起抹除掉。其實,她的愛是愛,動作、行為怎樣是另一回事
Thumbnail
5.幾若工沒寫, 因為出門,沒佇厝。 公視台語台真好,毋但會使聽到真濟台語的講法,猶有寫法,看字幕嘛會使學真濟台文。 我嘛定定看客家電視台,我感覺𪜶的節目真好看,尤其唱歌的節目,除了傳統客歌以外,猶有現代創作歌,足好聽。 6.「我佇𤆬孫,無閒啦!」 我聽著心內感覺足艱苦耶!
Thumbnail
5.幾若工沒寫, 因為出門,沒佇厝。 公視台語台真好,毋但會使聽到真濟台語的講法,猶有寫法,看字幕嘛會使學真濟台文。 我嘛定定看客家電視台,我感覺𪜶的節目真好看,尤其唱歌的節目,除了傳統客歌以外,猶有現代創作歌,足好聽。 6.「我佇𤆬孫,無閒啦!」 我聽著心內感覺足艱苦耶!
Thumbnail
母親不識字,但他會很多台灣俚語,還會自編四句聯,每次家庭聚會,他一定要來一段祝福的話。連左鄰右舍,也會依他們的處境,順手捻來一段打油詩。有一次,鄰居一個年輕的婦女跟他吐苦水,說他先生對他不好,他馬上就做了一首台語打油詩:「二十年來的等待,為了要嫁一個好翁婿,沒想到願望沒達成,一朵鮮花煞來插牛屎。」
Thumbnail
母親不識字,但他會很多台灣俚語,還會自編四句聯,每次家庭聚會,他一定要來一段祝福的話。連左鄰右舍,也會依他們的處境,順手捻來一段打油詩。有一次,鄰居一個年輕的婦女跟他吐苦水,說他先生對他不好,他馬上就做了一首台語打油詩:「二十年來的等待,為了要嫁一個好翁婿,沒想到願望沒達成,一朵鮮花煞來插牛屎。」
Thumbnail
會想念全家人坐在一起看電視互相討論的情景嗎?從什麼時候開始,我們的上一代和下一代已經沒有共通語言了?面對這個天大的文化危機,已經被體制化的我們還渾然不覺是很正常的,接下來的「雙語國家」會再製造更多的文化斷層…
Thumbnail
會想念全家人坐在一起看電視互相討論的情景嗎?從什麼時候開始,我們的上一代和下一代已經沒有共通語言了?面對這個天大的文化危機,已經被體制化的我們還渾然不覺是很正常的,接下來的「雙語國家」會再製造更多的文化斷層…
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
發現自己這樣的口語邏輯很有趣,不知道這是不是成為我後來語言學習和理解表達溝通的障礙?包括我在「聽話」和「辨識語調」也許都不是從「國語」的邏輯在接收,我想應該也很多人都是用台語邏輯切換成國語溝通,而在轉譯的過程中產生了許多生硬的彆扭!(或者強烈的誤解。)
Thumbnail
也許正是語言的關係,以母語去寫那些生活的細節、心境上的起落,都能較為敏銳地察覺出一個屬於地方百姓的日常,不需要太多戲劇性的橋段舖排,只需要用心地從心裡找到一個足以形容當下能夠傳遞情感的詞𢑥,就能把那些生命中的無奈、苦澀、喜悅、歡欣⋯⋯
Thumbnail
也許正是語言的關係,以母語去寫那些生活的細節、心境上的起落,都能較為敏銳地察覺出一個屬於地方百姓的日常,不需要太多戲劇性的橋段舖排,只需要用心地從心裡找到一個足以形容當下能夠傳遞情感的詞𢑥,就能把那些生命中的無奈、苦澀、喜悅、歡欣⋯⋯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News