「譯」表人才──新加坡翻譯人才培育計畫

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
「要做翻譯就坐下來翻譯啊,何必跑到學校學呢?」
「都已經是譯者了,還有必要上課進修嗎?」
如果你也有過類似的疑問,不妨看看新加坡政府即將為該國翻譯產業祭出的新計畫吧!
.
新加坡是個列了四種官方語言的國家,大多數的人至少都精通其中兩種,而善以超過三種語言或當地方言溝通者亦比比皆是。然而星國政府卻並未因此忽視翻譯人才,不僅於2014年成立了全國翻譯委員會(National Translation Committee, NTC),更將於今年四月起推動「翻譯人才培育計畫(Translation Talent Development Scheme, TTDS)」。此計畫為鼓勵表現優異、從業三年以上的新加坡籍譯者在翻譯相關領域中持續進修,無論是海內外各式的短期課程、工作坊、研討會,抑或長期的學位課程,只要申請者通過審核,政府都能補助高達九成的進修費及其衍生費用。
想必新加坡政府就是不怕你資金不夠,不怕你耽溺研究,只怕你不夠優秀。畢竟,翻譯不只是一份工作,也是一門博大精深的學問,既是學問,則學海無涯,須不斷精進。譯者投入職場一段時日,上下求索之際,難免遇上盲點、遭逢瓶頸,適時進修便不失為一解惑的管道。可以想見這項計畫的實施不但造福譯者,也能順勢提升市場上的翻譯品質,為語種多元、民族多樣、文化紛然的新加坡提供更上層樓的翻譯服務。
.
‘The government of Singapore has launched a "Translation Talent Development Scheme", which offers recipients a bond-free subsidy of up to 90% of costs – capped at SGD 10,000 (USD 7,647) per awardee – for training and courses related to translation, interpretation and language technology. The purpose of this scheme is to encourage local translators and interpreters to upgrade their skills as well as “groom the next generation of translation talents.”’
你也想提升自己的翻譯能力嗎?快來報名師大口筆譯推廣班!(最新資訊請鎖定師大翻譯所臉書粉絲專頁)
註:本文為2018年3月2日師大翻譯所臉書粉絲專頁貼文
想知道更多有趣的翻譯書,或想透過書本更深入了解翻譯生活嗎? 喜歡閱讀、熱愛翻譯的你,千萬不能錯過我們的好書分享與深度介紹!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我是正在日本打工度假兼學習翻譯的艾雅,通過N1後,我報名了ISS口譯、翻譯者養成學校的中文翻譯課程。雖然要做「養成學校」,本質上是一種教授特定技能的補習班,性質有點類似聯成電腦。 這所譯者培養學校的訓練相當紮實,每堂課都可以看見大家的翻譯,老師也會細心檢討。
新加坡的換匯所匯率根本瘋了, 來到1SGD可換到24.5新台幣, 左手撰寫當下台灣所有銀行新台幣兌換台幣的匯率只有接近到24.0, 每換一萬新加坡幣就差到5000台幣, 但是又受限於出入境攜帶新台幣每人十萬的額度, 剩下的錢該怎麼搬回台灣呢
Thumbnail
文中強調國際交流活動的目及參與方式,參加交流計畫對學生學習英文和開拓視野的重要性。
其實政府真的有很多補貼!! 只是需要做功課就能找到。 台灣就業通 https://job.taiwanjobs.gov.tw/ 在職訓練網 https://ojt.wda.gov.tw/ 真心大推政府的進修補助津貼,我目前一直在使用 【在職進修】這項進修補助津貼,三年補貼七萬元。只要花一點
Thumbnail
「千里馬」計畫正式名稱是「科技部補助博士生赴國外研究」,補助博士生90萬元去國外做研究。本文作者將以自身獲獎經驗,分享「千里馬」計畫的申請訣竅和如何準備申請文件。
Thumbnail
可能包含敏感內容
前一篇提到如何把打工拿到的新幣轉成台幣的換匯所方案,即使找到了超棒匯率,但是由於人肉一次也只能帶十萬台幣回國,所以銀行這條路還是必須的。 若大家有跨國匯款,或是外幣於國內匯款的經驗,應該都知道一次匯款會被卡三層油 外匯匯出費用 中轉行處理費 外匯匯入解款費
因為新加坡可以算是現在亞洲的金融中心,所以匯率普遍上都比台幣好 但由於台幣並不是國際貨幣,所以無法在新加坡的銀行,以較佳的匯率換成新臺幣 所以要把亞洲美金換成台幣的話,雙手所知道的有兩種方法:1.當地換匯所換匯,再人肉扛回台灣。 2. 匯到台灣銀行,再把新幣轉台幣。
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
今天群組裡有人po了這新聞 補習班的外籍教師,居留須滿183天、應稅薪資達120萬元的 可以有所得稅優惠喔 若有符合條件的外籍朋友們 加減看一下囉~ 不過,外籍專才跟外國"特定"專業人才,這兩者的租稅優惠及法源依據 是不相同的,有興趣的可以看以下圖說明 以下是網路新聞: __
Thumbnail
我們反對雙語政策學新加坡; 我們主張雙語政策採英美澳加SoR教學法。 我們反對雙語用CLIL; 我們主張SoR進課綱。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
我是正在日本打工度假兼學習翻譯的艾雅,通過N1後,我報名了ISS口譯、翻譯者養成學校的中文翻譯課程。雖然要做「養成學校」,本質上是一種教授特定技能的補習班,性質有點類似聯成電腦。 這所譯者培養學校的訓練相當紮實,每堂課都可以看見大家的翻譯,老師也會細心檢討。
新加坡的換匯所匯率根本瘋了, 來到1SGD可換到24.5新台幣, 左手撰寫當下台灣所有銀行新台幣兌換台幣的匯率只有接近到24.0, 每換一萬新加坡幣就差到5000台幣, 但是又受限於出入境攜帶新台幣每人十萬的額度, 剩下的錢該怎麼搬回台灣呢
Thumbnail
文中強調國際交流活動的目及參與方式,參加交流計畫對學生學習英文和開拓視野的重要性。
其實政府真的有很多補貼!! 只是需要做功課就能找到。 台灣就業通 https://job.taiwanjobs.gov.tw/ 在職訓練網 https://ojt.wda.gov.tw/ 真心大推政府的進修補助津貼,我目前一直在使用 【在職進修】這項進修補助津貼,三年補貼七萬元。只要花一點
Thumbnail
「千里馬」計畫正式名稱是「科技部補助博士生赴國外研究」,補助博士生90萬元去國外做研究。本文作者將以自身獲獎經驗,分享「千里馬」計畫的申請訣竅和如何準備申請文件。
Thumbnail
可能包含敏感內容
前一篇提到如何把打工拿到的新幣轉成台幣的換匯所方案,即使找到了超棒匯率,但是由於人肉一次也只能帶十萬台幣回國,所以銀行這條路還是必須的。 若大家有跨國匯款,或是外幣於國內匯款的經驗,應該都知道一次匯款會被卡三層油 外匯匯出費用 中轉行處理費 外匯匯入解款費
因為新加坡可以算是現在亞洲的金融中心,所以匯率普遍上都比台幣好 但由於台幣並不是國際貨幣,所以無法在新加坡的銀行,以較佳的匯率換成新臺幣 所以要把亞洲美金換成台幣的話,雙手所知道的有兩種方法:1.當地換匯所換匯,再人肉扛回台灣。 2. 匯到台灣銀行,再把新幣轉台幣。
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
今天群組裡有人po了這新聞 補習班的外籍教師,居留須滿183天、應稅薪資達120萬元的 可以有所得稅優惠喔 若有符合條件的外籍朋友們 加減看一下囉~ 不過,外籍專才跟外國"特定"專業人才,這兩者的租稅優惠及法源依據 是不相同的,有興趣的可以看以下圖說明 以下是網路新聞: __
Thumbnail
我們反對雙語政策學新加坡; 我們主張雙語政策採英美澳加SoR教學法。 我們反對雙語用CLIL; 我們主張SoR進課綱。