【搞錯就差很多】「You put me to shame」是你很丟臉????

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
raw-image

看到這句英文,你直覺意思會是「你」很丟臉,還是「我」很丟臉?中文母語者當中,有人以為是前者,有人以為是後者。如果你被搞混的話一定要弄清楚,不然講給外國人聽可是會鬧出大烏龍的。



Shame on you. [ʃeɪm ɑn ju]

學過英文的人一定都聽過這句話,通常我們也是透過這句英文第一次學到名詞shame(丟臉、羞恥)。所謂的Shame on you是說丟臉(shame)這檔事要算在你身上(on you),所以這句話是指「你」很丟人現眼。


黎安·萊姆絲的歌曲《Life Goes On》中有一段詞寫道:


Shame on you, if you fool(愚弄) me once(一次).
Shame on me if you fool me twice(兩次)
騙到我一次,是你丟臉。騙到我兩次,只怪我自己丟臉





You put me to shame. [ju pʊt mi tu ʃeɪm]

遇到這句英文,可別被前面那句英文影響了。如果你照字面去直譯成中文,會變成你把我放到(put me to)丟人現眼(shame)之處,你讓我很丟臉,但中文這句話是有兩種完全相反的解讀。其一是「你好丟人現眼,讓我覺得好沒面子也很丟臉」;其二是「你太好了、太優了、太強了,讓我覺得好慚愧,丟臉的是我」。一個是強調「你」丟臉,一個是強調「我」丟臉。中文很奇妙吧,在不同的使用場合下,同一句中文可以有兩種完全相反的意義。


你跟我吃飯不要一邊挖鼻孔啦,讓我很丟臉欸!你丟臉別牽扯到我。
吼,你臉那麼小又比我可愛,讓我很丟臉沒面子欸。不要跟你一起自拍了啦。


這也是為什麼有人會分不清楚You put me to shame到底是誰在丟臉、為了什麼而丟臉。所以你不能用中文的邏輯去理解它,而是要去看外國人在什麼情況下用這句英文,透過它被使用的場合(語境)來理解它。

這裡就有一個例子。網路上有一段某爸爸拍攝的影片,他帶兩個孩子去沃爾瑪玩夾娃娃機(claw machine,爪子機),卻發掘出孩子的潛能。爸爸說出生了34年至今玩娃娃機都沒有夾到過獎品,沒想到其中一個孩子第一次夾就夾到娃娃,另一個孩子也成功夾到一隻小乳牛。爸爸對孩子說「你們要不要也幫我夾出一個娃娃?」,孩子還真的幫他夾出一隻貓熊。全程花費兩美元夾出三隻娃娃,爸爸在影片的說明欄位寫下:


My kids(小孩) put me to shame.
我孩子(很強)讓我覺得慚愧啊。




所以你懂了吧,You put me to shame這句話,丟臉的人是「我」,不是「你」。它有兩個使用特性:

  1. 對方比自己更強、更好、更優、更厲害、等級更高。
  2. 所以自己感到丟臉、慚愧。



另一個例子,在《四海兄弟:決定版》(Mafia: Definitive Edition)劇情中,主角湯姆從默默無名的街頭司機蛻變成實力堅強的黑道打手,擁有司機駕車經歷的他還贏得賽車冠軍。某天他的搭檔保利(Paulie)在車上對湯姆說了這句話:

raw-image
Paulie:You put me to shame, Tom. Look at you. Now you're even(甚至) a...some(某個) kinda(= kind of,有點是) racecar(賽車) driver(駕駛者).
保利:湯姆,你讓我(甘拜下風)真慚愧。你看你,現在你都算是個賽車手了。



此外,要注意的是,You put me to shame還有另一個意思,是你做某些事讓我沒面子或難堪。同樣地,這句話強調丟臉的人是「我」,不是「你」。


I don't understand(理解) why you told my friends(朋友) that I'm afraid(害怕的) of heights(高度). You literally(根本是) put me to shame!
我不懂你為何告訴我朋友說我有懼高症。你根本是讓我丟臉嘛!



所以你要罵別人丟臉的話,可別搬出You put me to shame這句話,否則罵人不成還反被問:「你到底在捧我還是婊我?」但若要是罵別人害自己丟臉,或是要說對方很強讓自己感到慚愧時,這句英文就能派上用場了。




編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
26.2K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
★「我還不是為你好。」 「你以後就會感謝我。」 「辛辛苦苦養你有什麼用?」 為什麼我會因為這些話語內疚不已?  
Thumbnail
★「我還不是為你好。」 「你以後就會感謝我。」 「辛辛苦苦養你有什麼用?」 為什麼我會因為這些話語內疚不已?  
Thumbnail
小華:「你覺得這世界上最恐怖的是什麼?」 小明:「被人拋棄吧?」 小華:「我不這麼認為。如果你很優秀,該後悔的是拋棄你的人,而不是你。」 小明:「那你覺得是什麼?」 是你說了很蠢的話,或是做了很智障的行為,但你不知道! 小明:「怎麼可能。我做了蠢事我怎麼可能不知道。」 小華:「你真的不知道。」 小華
Thumbnail
小華:「你覺得這世界上最恐怖的是什麼?」 小明:「被人拋棄吧?」 小華:「我不這麼認為。如果你很優秀,該後悔的是拋棄你的人,而不是你。」 小明:「那你覺得是什麼?」 是你說了很蠢的話,或是做了很智障的行為,但你不知道! 小明:「怎麼可能。我做了蠢事我怎麼可能不知道。」 小華:「你真的不知道。」 小華
Thumbnail
「我好爛」 「我好爛」 「我好爛」 週日和燁、翎打羽球時 燁說了三次。 『燁,把這句話改成”我還在練習”。』 「好…我還在練習。」 『燁,把"我好爛"換一個說法後,感覺怎麼樣? 你比較喜歡哪一個自己?』 「媽咪,我感覺好多了耶!」 #感到氣餒變成感到有希望 「媽咪,我喜歡說 ”我還在練習” 的自己!
Thumbnail
「我好爛」 「我好爛」 「我好爛」 週日和燁、翎打羽球時 燁說了三次。 『燁,把這句話改成”我還在練習”。』 「好…我還在練習。」 『燁,把"我好爛"換一個說法後,感覺怎麼樣? 你比較喜歡哪一個自己?』 「媽咪,我感覺好多了耶!」 #感到氣餒變成感到有希望 「媽咪,我喜歡說 ”我還在練習” 的自己!
Thumbnail
與自己和解嗎? 的確最近不但很痛恨那個噁爛男, 另一方面更氣的是自己, 當初怎麼會這麼瞎,去愛上這樣糟糕的一個人,而且還愛得很深, 我讓自己把心放一個爛人身上整整半年的時間, 只要想到當初他說都多愛我都是假的,就忍不住想起那句名言「認真就輸了」 認真就輸了,可我偏偏對他認真了 每次想到這,不甘心不甘
Thumbnail
與自己和解嗎? 的確最近不但很痛恨那個噁爛男, 另一方面更氣的是自己, 當初怎麼會這麼瞎,去愛上這樣糟糕的一個人,而且還愛得很深, 我讓自己把心放一個爛人身上整整半年的時間, 只要想到當初他說都多愛我都是假的,就忍不住想起那句名言「認真就輸了」 認真就輸了,可我偏偏對他認真了 每次想到這,不甘心不甘
Thumbnail
從小到大,我都一直要求自己不要看不起別人。所以我很少用噁心、賤這類的詞彙去形容任何人事物。最近因為我終於受不了了,想要去講一些傷害我的無聊的人事物的所作所為,那些被刺激到的人給我的指控都是:「現在講壞話的人是妳!妳根本想太多!」或是「請妳不要在公開場合提起我的名字或XXX的名稱,如果有放妨礙名譽我會
Thumbnail
從小到大,我都一直要求自己不要看不起別人。所以我很少用噁心、賤這類的詞彙去形容任何人事物。最近因為我終於受不了了,想要去講一些傷害我的無聊的人事物的所作所為,那些被刺激到的人給我的指控都是:「現在講壞話的人是妳!妳根本想太多!」或是「請妳不要在公開場合提起我的名字或XXX的名稱,如果有放妨礙名譽我會
Thumbnail
看到這句英文,你直覺意思會是「你」很丟臉,還是「我」很丟臉?中文母語者當中,有人以為是前者,有人以為是後者。如果你被搞混的話一定要弄清楚,不然講給外國人聽可是會鬧出大烏龍的。
Thumbnail
看到這句英文,你直覺意思會是「你」很丟臉,還是「我」很丟臉?中文母語者當中,有人以為是前者,有人以為是後者。如果你被搞混的話一定要弄清楚,不然講給外國人聽可是會鬧出大烏龍的。
Thumbnail
太軟弱才會怕污點,越怕越會受重傷,想讓所有人都滿意,那是白費力氣;想要活得輕鬆點,就不要當模範生;想要過得快樂些,就不要討好別人。
Thumbnail
太軟弱才會怕污點,越怕越會受重傷,想讓所有人都滿意,那是白費力氣;想要活得輕鬆點,就不要當模範生;想要過得快樂些,就不要討好別人。
Thumbnail
我想,我算是蠻幸運的。從小,在我的家庭中,我的父母都是很溫和的人,大部分的言語都是比較正向或不帶評價的,因此很少見識過什麼吵架的畫面,對「被羞辱」或「羞辱別人」的行為是很陌生的。 但隨著年齡的增長,以及出社會工作之後,我才有機會見識到,原來「羞辱別人」是這張嘴臉,又或是原來「被羞辱」是如此不堪的感覺
Thumbnail
我想,我算是蠻幸運的。從小,在我的家庭中,我的父母都是很溫和的人,大部分的言語都是比較正向或不帶評價的,因此很少見識過什麼吵架的畫面,對「被羞辱」或「羞辱別人」的行為是很陌生的。 但隨著年齡的增長,以及出社會工作之後,我才有機會見識到,原來「羞辱別人」是這張嘴臉,又或是原來「被羞辱」是如此不堪的感覺
Thumbnail
對不起,像是一句安撫對方和自己的話。 嘗試撫平對方的傷,也狡猾的讓自己可以好過一點。 一句處於灰色地帶的『對不起』也從來不是誰做錯事的擋箭牌。 如果錯不在你,你會為了守護自己的堅持而選擇彎腰嗎? 『對不起』就是那麼狡猾的話吧。
Thumbnail
對不起,像是一句安撫對方和自己的話。 嘗試撫平對方的傷,也狡猾的讓自己可以好過一點。 一句處於灰色地帶的『對不起』也從來不是誰做錯事的擋箭牌。 如果錯不在你,你會為了守護自己的堅持而選擇彎腰嗎? 『對不起』就是那麼狡猾的話吧。
Thumbnail
羞愧,就好像我們被下了詛咒, 「我不夠好... 怎麼那麼沒用!好羞恥... 是不是很丟臉?」 諸如此類的聲音,無法克制地佔據腦海... 親愛的,不如我們,來試著認識羞愧 , 聽聽它想說什麼,搞不好有機會當朋友
Thumbnail
羞愧,就好像我們被下了詛咒, 「我不夠好... 怎麼那麼沒用!好羞恥... 是不是很丟臉?」 諸如此類的聲音,無法克制地佔據腦海... 親愛的,不如我們,來試著認識羞愧 , 聽聽它想說什麼,搞不好有機會當朋友
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News