《格言別錄》007

閱讀時間約 1 分鐘

2013/3/9 良因法師格言法談

「以虛養心,以德養身,以仁養天下萬物,以道養天下萬世。」

良因曰:
讓心多份空曠而不壅塞,以德行作為操守之標的,
於萬物慈悲心不失,終究會歸不生滅之理體。
在佛法尚未東漸時,孔老等賢聖出世,即為後世大乘佛法作鋪路。
印光大師說:「欲為真佛, 須先從能為真儒始。」
如是相參,勿分河飲水。
為什麼會看到廣告
75會員
641內容數
內含照因老和尚略傳及甘露法語上、下兩冊 由四眾弟子們編輯整理,緬懷老人家往日行儀,俾令見聞者普潤法雨。祈願老和尚早日倒駕慈航,廣度群品。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
鋼骨佛心的沙龍 的其他內容
2013/3/3良因法師格言法談 「自家有好處,要掩藏幾分,這是涵育以養深。 別人不好處,要掩藏幾分,這是渾厚以養大。」 良因曰: 每個人都有根深蒂固的習氣,真正修行人對此,唯有念茲在茲; 只有失去慚愧心時,才會誇耀己德,詆毀人失。 《遺教經》:「有愧之人則有善法;若無愧者,與諸禽獸無相異也」
《格言別錄》 2013/3/2 良因法師格言法談 「觀天地生物氣象,學聖賢克己工夫。」 良因曰: 懂得觀察、聆聽,世間就是最好的老師。 由觀察「歲寒,然後知松柏之後凋」中,體會君子的美德; 及「春觀百花開,秋賭黃葉落」中,感受世間無常,而證辟支弗; 到觀音菩薩於聞聲中,修耳根圓通,而徹證法身… 基礎
《格言別錄》 2013/2/23 良因法師格言法談 「凜閒居以體獨,卜動念以知幾, 謹威儀以定命,敦大倫以凝道, 備百行以考德,遷善改過以作聖。」 良因曰: 於獨處時不動念,安處於自性;遇境時亦慎守念之萌動; 從四威儀及敦倫盡份中,篤行聖人之道,而非清談; 在實踐中斷惡修善,以期與聖道相契。
《格言別錄》 2013/2/23 良因法師格言法談 「何謂至行?曰:庸行。何謂大人?曰:小心。」 為何真正的修行人,都保持低調、且戒慎恐懼的態度? 如同蕅益大師開示: 「須將無始虛妄濃厚習氣盡情放下,放至無可放處,淡性自得現前。」 良因曰: 也就是說, 只有放下對世間的濃烈執取, 淡至無可淡處,
《格言別錄》002 2013/2/17良因法師格言法談 「諸君到此何為,豈徒學問文章, 擅一藝微長,便算讀書種子? 在我所求亦恕,不過子臣弟友, 盡五倫本分,共成名教中人。」 良因曰: 過去師長告誡:「縱有解行功夫,但性格不行,就是不行!」 因為「解行」不就是為了修正習氣,而成就世間、出世間的功德?
《禪林寶訓》 2014.11.05 良因法師 隨筆 湛堂曰: 祖庭秋晚①,林下人②不為囂浮者,固自難得。 昔真如住智海。嘗言在湘西道吾時,眾雖不多,猶有老衲數輩,履踐此道。 自大溈③來,此不下九百僧,無七五人會我說話,予以是知得人不在眾多矣。 《實錄》 【注釋】 ②林下人:指叢林中人。 【演蓮法師譯
2013/3/3良因法師格言法談 「自家有好處,要掩藏幾分,這是涵育以養深。 別人不好處,要掩藏幾分,這是渾厚以養大。」 良因曰: 每個人都有根深蒂固的習氣,真正修行人對此,唯有念茲在茲; 只有失去慚愧心時,才會誇耀己德,詆毀人失。 《遺教經》:「有愧之人則有善法;若無愧者,與諸禽獸無相異也」
《格言別錄》 2013/3/2 良因法師格言法談 「觀天地生物氣象,學聖賢克己工夫。」 良因曰: 懂得觀察、聆聽,世間就是最好的老師。 由觀察「歲寒,然後知松柏之後凋」中,體會君子的美德; 及「春觀百花開,秋賭黃葉落」中,感受世間無常,而證辟支弗; 到觀音菩薩於聞聲中,修耳根圓通,而徹證法身… 基礎
《格言別錄》 2013/2/23 良因法師格言法談 「凜閒居以體獨,卜動念以知幾, 謹威儀以定命,敦大倫以凝道, 備百行以考德,遷善改過以作聖。」 良因曰: 於獨處時不動念,安處於自性;遇境時亦慎守念之萌動; 從四威儀及敦倫盡份中,篤行聖人之道,而非清談; 在實踐中斷惡修善,以期與聖道相契。
《格言別錄》 2013/2/23 良因法師格言法談 「何謂至行?曰:庸行。何謂大人?曰:小心。」 為何真正的修行人,都保持低調、且戒慎恐懼的態度? 如同蕅益大師開示: 「須將無始虛妄濃厚習氣盡情放下,放至無可放處,淡性自得現前。」 良因曰: 也就是說, 只有放下對世間的濃烈執取, 淡至無可淡處,
《格言別錄》002 2013/2/17良因法師格言法談 「諸君到此何為,豈徒學問文章, 擅一藝微長,便算讀書種子? 在我所求亦恕,不過子臣弟友, 盡五倫本分,共成名教中人。」 良因曰: 過去師長告誡:「縱有解行功夫,但性格不行,就是不行!」 因為「解行」不就是為了修正習氣,而成就世間、出世間的功德?
《禪林寶訓》 2014.11.05 良因法師 隨筆 湛堂曰: 祖庭秋晚①,林下人②不為囂浮者,固自難得。 昔真如住智海。嘗言在湘西道吾時,眾雖不多,猶有老衲數輩,履踐此道。 自大溈③來,此不下九百僧,無七五人會我說話,予以是知得人不在眾多矣。 《實錄》 【注釋】 ②林下人:指叢林中人。 【演蓮法師譯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
大家都知道對同一件事物,從不同角度出發就會有不過視角,不同視角就會有不同視野,進而產生不同感受。 電影同個腳本,運鏡方式不同,拍出效果也完全迥異。是長鏡頭背景入戲亦或人物表情特寫,同是發生一樣的事情,觀眾接收到的訊息肯定不同。
Thumbnail
而老人自己,孤單一人靜止在這座廢棄的,蒼白而陳舊的庭院裡。天光透過枝葉縫隙灑落在老人身上。他站在簷下,像是肢體上那一塊塊因殘缺蝕毀而透亮的部分,竟都被無數光點安靜而無聲地貼在了、釘在了周遭的背景上。 —————引自《拜訪糖果阿姨》伊格言 這是其中一篇短篇小說<革命前夕>的其中一個段落,看了之
Thumbnail
1. 當你吹滅我瞳孔中的幻影 黑暗中我便失去了眼睛 2. 像一段誤入歧途的早晨,灰塵裡 停止生長的日光 貝貝,我想和你說話 但我忘記擁抱的文法已很久了 4. 黃昏滅去時 感覺空氣在黑暗中流動 明滅不定的視覺裡 沒有任何一種 適合愛人的節奏 但愛終究
Thumbnail
一個人即為一個故事。 以故事闡述思維:選擇比努力重要
Thumbnail
這句日文格言很常被引用 「やらずに後悔するより、 やって後悔したほうがいい」 翻譯成中文是: 比起沒做而後悔, 不如做了再後悔比較好 讓我們來解構這個句子
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
007的最終章,真的太震撼,我腦袋馬上回想,有哪部電影的最終章讓我留下很重的印象? 我只浮現了羅根,但這是因為我對龐德有感覺,上映前一次看完前4部,所以那種雋永很深,短短時間內就看完一個人的一生這等震撼,讓我對他產生很大的共鳴與愛,看著他這樣的退場,我可以哭完一包衛生紙,非常傳奇。他與羅根的相似之
Thumbnail
《007:生死交戰》是詹姆士龐德James Bond系列的第25部作品,是丹尼爾克雷格飾演版本的第5部作品,也是《007:惡魔四伏》的續集電影,整體來說相當好看,劇情連貫、動作場景該帥有帥,片長超過2.5小時卻讓筆者忘記時間的流逝,不知不覺就看完了!
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
大家都知道對同一件事物,從不同角度出發就會有不過視角,不同視角就會有不同視野,進而產生不同感受。 電影同個腳本,運鏡方式不同,拍出效果也完全迥異。是長鏡頭背景入戲亦或人物表情特寫,同是發生一樣的事情,觀眾接收到的訊息肯定不同。
Thumbnail
而老人自己,孤單一人靜止在這座廢棄的,蒼白而陳舊的庭院裡。天光透過枝葉縫隙灑落在老人身上。他站在簷下,像是肢體上那一塊塊因殘缺蝕毀而透亮的部分,竟都被無數光點安靜而無聲地貼在了、釘在了周遭的背景上。 —————引自《拜訪糖果阿姨》伊格言 這是其中一篇短篇小說<革命前夕>的其中一個段落,看了之
Thumbnail
1. 當你吹滅我瞳孔中的幻影 黑暗中我便失去了眼睛 2. 像一段誤入歧途的早晨,灰塵裡 停止生長的日光 貝貝,我想和你說話 但我忘記擁抱的文法已很久了 4. 黃昏滅去時 感覺空氣在黑暗中流動 明滅不定的視覺裡 沒有任何一種 適合愛人的節奏 但愛終究
Thumbnail
一個人即為一個故事。 以故事闡述思維:選擇比努力重要
Thumbnail
這句日文格言很常被引用 「やらずに後悔するより、 やって後悔したほうがいい」 翻譯成中文是: 比起沒做而後悔, 不如做了再後悔比較好 讓我們來解構這個句子
Thumbnail
讓我們決定進戲院觀看電影的誘因,除了預告片剪輯好看與否,再來就是片名的翻譯是否夠吸睛、有記憶度,或能否提高觀眾進戲院觀賞的意願,甚至在看完影片後還認為片名與劇情有高關聯度。而替外文電影片名翻譯有時也會是片商特約譯者的工作了。
Thumbnail
007的最終章,真的太震撼,我腦袋馬上回想,有哪部電影的最終章讓我留下很重的印象? 我只浮現了羅根,但這是因為我對龐德有感覺,上映前一次看完前4部,所以那種雋永很深,短短時間內就看完一個人的一生這等震撼,讓我對他產生很大的共鳴與愛,看著他這樣的退場,我可以哭完一包衛生紙,非常傳奇。他與羅根的相似之
Thumbnail
《007:生死交戰》是詹姆士龐德James Bond系列的第25部作品,是丹尼爾克雷格飾演版本的第5部作品,也是《007:惡魔四伏》的續集電影,整體來說相當好看,劇情連貫、動作場景該帥有帥,片長超過2.5小時卻讓筆者忘記時間的流逝,不知不覺就看完了!