真假唐吉軻德

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
現在大家都知道,西班牙著名的小說《唐吉軻德》是由賽凡提斯所寫。但是,這本由兩部組成的小說,其實在當時,還出現了一本抄襲剽竊的版本:《靈巧的下級貴族唐.吉柯德.德.拉曼查,第二卷(Segundo tomo del ingenioso hidalgo don Quijote de La Mancha)》,這本書由化名為阿隆索.費爾南德茲.阿維亞內達(Alonso Fernández de Avellaneda)的不知名人士所寫。這本書對賽凡提斯充滿敵意,在書中嘲諷賽凡提斯是個殘廢,且年紀老大,看來是不可能完成《唐吉軻德》了:《唐吉軻德》第一部和第二部的出版時間差了十年,而這本剽竊版出版的時候,賽凡提斯也真的還沒寫完第二部。
剽竊版唐吉軻德的封面/資料來源:維基
這本書對賽凡提斯的嘲諷儘管是很苛刻,但還是有根據的。撇開賽凡提斯的肢體問題不談,賽凡提斯確是有一本書從未完成:他第一本出版的牧歌小說《加拉泰阿》(La Galatea)在這本書中,賽凡提斯承諾應該會寫出第二部。但事實上這個承諾一直到他死前都未完成。甚至在《唐吉軻德》的書中,賽凡提斯都忍不住拿這件事來幽自己一默:在書中,有一景是唐吉軻德的親朋好友正打算把他心愛的騎士文學全部燒毀,而《加拉泰阿》也在審查之列。
有關這個阿隆索.費爾南德茲.阿維亞內達究竟是誰,目前還是不得而知。大家眾說紛紜,覺得大概是賽凡提斯在文壇上的某個敵人。其中一個受懷疑的對象是西班牙當時最偉大的劇作家洛佩.德.維加,或是他的門徒。賽凡提斯和維加互相瞧不起。賽凡提斯可能更抱持某種強烈的瑜亮情結:他本人的劇作生涯就是因為敵不過維加而終結。但維加的嫌疑終究也未經證實。
洛佩.德.維加(Lope de Vega)/資料來源:維基
那麼,賽凡提斯怎麼樣處理這個剽竊作品呢?除了指責其不是以外,他的處理方式也很幽默:乾脆把剽竊版也寫進書裡吧!於是,書裡就有了唐吉軻德聽到別人大聲談論他們讀剽竊版的心得。聽到這些讀者說,唐吉軻德最終放棄了對其想像的夢中情人,杜爾西內亞的愛時,瘋騎士終於忍不住了,大吼道:「誰敢說我唐吉軻德忘記對杜爾西內亞的愛!我唐吉軻德既不會、也不能忘記我對杜爾西內亞的愛!」此外,又讓唐吉軻德和剽竊版的一個騎士相遇,於是這名騎士聲稱:真的唐吉軻德比他之前遇到的假唐吉軻德差多了!根本是不同的人!他還乾脆跑去找市長公證:之前遇到的唐吉軻德是假貨。有了文字證明,唐吉軻德也終於可以安心了。
但是,當賽凡提斯快要寫完《唐吉軻德》的時候,他已垂垂老矣。他還是擔心,有人會剽竊他偉大的創意。於是,《唐吉軻德》就只得走向死亡的結局。開放式結局只會引起剽竊的可能。《唐吉軻德》是賽凡提斯的!賽凡提斯寫死唐吉軻德後,還是不放心,繼續警告:讓死人在墳墓中安眠吧!決不要想著把唐吉軻德從墳墓中挖起來。這些警告無非是要證明,作者本人毫無寫下一部唐吉軻德的心思。死心吧!剽竊諸君!
參考資料
Fernández Álvarez, Manuel. Miguel de Cervantes: Visto por Historiador. Barcelona: Espasa, 2005
為什麼會看到廣告
熱帶島嶼人的部落格。內容以語言、歷史以及語言學習技法為主。歡迎支持、訂閱或付費贊助,謝謝!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
  在1588年的夏秋之際,英法之間的英吉利海峽,即將見證現代歐洲史的轉捩點。此時的英國戰艦雲集,匯集了當時英國海軍的精華,由著名的海盜德雷克爵士率領。他們枕戈以待的,則是此時歐洲最強大的帝國:西班牙帝國匯集全國之力,打算入侵英國的無敵艦隊(Armada invencible)……
眾所皆知的事,在近代早期,菲律賓長期是西班牙的殖民地。在1896年,不滿於西班牙統治的菲律賓人發起大規模的獨立革命。隨後由於西班牙在1898年的美西戰爭中迅速敗給美國,西班牙政府在未知會菲律賓人的情況下就把菲律賓賣給了美國。從而,菲律賓獨立革命的對手一下子從腐朽的西班牙帝國轉成了蒸蒸日上的美利堅合眾
【邊境的另一頭也是人】 俄語的部分動員是「мобилизация частинная」,直譯雖然也是部分動員,不過,據我的俄國朋友說,實際上動員的規模相當龐大,部分動員只不過是總統用來欺騙國內外的術語,要顯得狀況好像還沒這麼可怕。未滿六十歲、身體健康的男性都在可能徵招之列。而要判定不適宜當兵的標準相
從1909年開始,西班牙在北非陷入了一場漫長的殖民戰爭,稱之為里夫戰爭(guerra del Rif)。盤據今日部分摩洛哥的西班牙殖民政府,開始遭遇當地人強烈反抗。從最開始只是零星的武裝衝突,到了1920年代,出現傷亡數萬甚至十數萬人的慘烈戰爭。長年戰爭的最終結果,仍以西班牙聯合法國鎮壓摩成功洛哥人
在漫長的語言學習生涯中,我開始學習新語言的原因各式各樣。在此就個人經驗整理統整為以下四種: 【一、 強迫式學習】 【二、 目的式學習】 【三、 興趣式學習】 【四、 裝飾式學習】
  在1588年的夏秋之際,英法之間的英吉利海峽,即將見證現代歐洲史的轉捩點。此時的英國戰艦雲集,匯集了當時英國海軍的精華,由著名的海盜德雷克爵士率領。他們枕戈以待的,則是此時歐洲最強大的帝國:西班牙帝國匯集全國之力,打算入侵英國的無敵艦隊(Armada invencible)……
眾所皆知的事,在近代早期,菲律賓長期是西班牙的殖民地。在1896年,不滿於西班牙統治的菲律賓人發起大規模的獨立革命。隨後由於西班牙在1898年的美西戰爭中迅速敗給美國,西班牙政府在未知會菲律賓人的情況下就把菲律賓賣給了美國。從而,菲律賓獨立革命的對手一下子從腐朽的西班牙帝國轉成了蒸蒸日上的美利堅合眾
【邊境的另一頭也是人】 俄語的部分動員是「мобилизация частинная」,直譯雖然也是部分動員,不過,據我的俄國朋友說,實際上動員的規模相當龐大,部分動員只不過是總統用來欺騙國內外的術語,要顯得狀況好像還沒這麼可怕。未滿六十歲、身體健康的男性都在可能徵招之列。而要判定不適宜當兵的標準相
從1909年開始,西班牙在北非陷入了一場漫長的殖民戰爭,稱之為里夫戰爭(guerra del Rif)。盤據今日部分摩洛哥的西班牙殖民政府,開始遭遇當地人強烈反抗。從最開始只是零星的武裝衝突,到了1920年代,出現傷亡數萬甚至十數萬人的慘烈戰爭。長年戰爭的最終結果,仍以西班牙聯合法國鎮壓摩成功洛哥人
在漫長的語言學習生涯中,我開始學習新語言的原因各式各樣。在此就個人經驗整理統整為以下四種: 【一、 強迫式學習】 【二、 目的式學習】 【三、 興趣式學習】 【四、 裝飾式學習】
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
劉明是一位年輕的自由記者,最近忙於各類新聞報導。一天夜裡,他的妹妹劉欣突然跑來找他,神情焦慮不安。她的手裡緊緊攥著一張黃色的符籙,上面用紅色的墨水畫著符文。「哥……」劉欣小聲說,聲音顫抖著,「我……我真的覺得不對勁,這位金道長說,我身上有前世的冤親靈障。」劉明微微皺眉,瞟了一眼那
Thumbnail
從做生意的角度來看,假畫說不定反而鞏固的真跡的價值。
Thumbnail
重組牛肉 + 注射脂肪牛肉 + 真牛肉 . 發現一件很有趣的事。 . 我看到某影片介紹, 你吃的牛肉不一定是真牛肉, 有可能分成以下三種牛肉, 一種是重組牛肉, 一種是注射脂肪的牛肉, 最後一種當然是真的牛肉, 詳細是怎麼重組和注射脂肪的, 我不清楚,就請各位自行上網查詢了。
Thumbnail
  阿法瓦納高高在上的望著她,判讀她話裡的真實性。   在阿法瓦納眼裡,桑蒂亞口中的傷害,和他理解的殺人是畫上等號的。
Thumbnail
西元前三世紀,斯多葛派由芝諾創立。根據第歐根尼的紀錄,當時還是商人的芝諾在希臘無意間從一位書商那讀到色諾芬《回憶蘇格拉底》,其中對蘇格拉底的描述讓他印象深刻,因此走上哲學之路。我們對愛比克泰德所知甚少,出生時可能是奴隸,他的名字說明他的身份地位,希臘文 épiktétos即表示「買來的」。
Thumbnail
我隔了一段時間沒有更新,都收到通知說我要變成魔法師了。 我陷入趕稿的深淵,現在還在苦苦掙扎,但很快就會出關,再等我一下就會有新的連載了喔~~ 話說,我看到譯界前輩綿羊去飯店趕稿,突然覺得不太好意思。因為我好像常常做這種事,但我從來不覺得這有什麼和平常不同的地方。
Thumbnail
  麥特對著吉姆說:「我車上那封十六世紀的西班牙征服者手札,是你拿走的吧。」   吉姆羞愧的點點頭。原來麥特一直都知道手札是他偷的。   「我只是偷……借來看一眼,我正打算找機會還給你。」   「既然你打算還給我,應該隨身攜帶在身上吧!」麥特冷笑著說。   
在太宰治的作品中,以魯迅為主角的小說《惜別》最受冷淡對待,甚至最飽受日本左派文學評論家們炮火齊射的批評,說這是一部多麼失敗的小說,簡直是在扭曲魯迅的偉大形象,等等。   然而,事實真相究竟如何?   之前,我未正式閱讀該作原文之前,亦是含糊地接受這些「高見」,並沒有質疑其著名專家的觀點是否站
Thumbnail
《智慧書:永恆的處世經典》(The Art of Worldly Wisdom)是巴塔莎·葛來西安(Baltasar Gracián)最受歡迎的著作,出版年代是1647年,出版地點為西班牙的薩拉戈薩。這是一本關於處世智慧的格言雋語集,曾被譽為西班牙文學經典。
Thumbnail
會員越多點閱率越好 為何會討論這個問題呢?是因為有人問及「你的會員越多,理論上你的點閱率越好」,但為什麼有些人感受不到這個現象呢?實際上,這個問題的探討相當簡單來說,就像方格子所言,需要經營鐵粉,創造點擊率,進而帶動採購和轉換銷售率。贊助、購買、訂閱。 忠實的鐵粉 所以這次來討論網路上的真假會
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
劉明是一位年輕的自由記者,最近忙於各類新聞報導。一天夜裡,他的妹妹劉欣突然跑來找他,神情焦慮不安。她的手裡緊緊攥著一張黃色的符籙,上面用紅色的墨水畫著符文。「哥……」劉欣小聲說,聲音顫抖著,「我……我真的覺得不對勁,這位金道長說,我身上有前世的冤親靈障。」劉明微微皺眉,瞟了一眼那
Thumbnail
從做生意的角度來看,假畫說不定反而鞏固的真跡的價值。
Thumbnail
重組牛肉 + 注射脂肪牛肉 + 真牛肉 . 發現一件很有趣的事。 . 我看到某影片介紹, 你吃的牛肉不一定是真牛肉, 有可能分成以下三種牛肉, 一種是重組牛肉, 一種是注射脂肪的牛肉, 最後一種當然是真的牛肉, 詳細是怎麼重組和注射脂肪的, 我不清楚,就請各位自行上網查詢了。
Thumbnail
  阿法瓦納高高在上的望著她,判讀她話裡的真實性。   在阿法瓦納眼裡,桑蒂亞口中的傷害,和他理解的殺人是畫上等號的。
Thumbnail
西元前三世紀,斯多葛派由芝諾創立。根據第歐根尼的紀錄,當時還是商人的芝諾在希臘無意間從一位書商那讀到色諾芬《回憶蘇格拉底》,其中對蘇格拉底的描述讓他印象深刻,因此走上哲學之路。我們對愛比克泰德所知甚少,出生時可能是奴隸,他的名字說明他的身份地位,希臘文 épiktétos即表示「買來的」。
Thumbnail
我隔了一段時間沒有更新,都收到通知說我要變成魔法師了。 我陷入趕稿的深淵,現在還在苦苦掙扎,但很快就會出關,再等我一下就會有新的連載了喔~~ 話說,我看到譯界前輩綿羊去飯店趕稿,突然覺得不太好意思。因為我好像常常做這種事,但我從來不覺得這有什麼和平常不同的地方。
Thumbnail
  麥特對著吉姆說:「我車上那封十六世紀的西班牙征服者手札,是你拿走的吧。」   吉姆羞愧的點點頭。原來麥特一直都知道手札是他偷的。   「我只是偷……借來看一眼,我正打算找機會還給你。」   「既然你打算還給我,應該隨身攜帶在身上吧!」麥特冷笑著說。   
在太宰治的作品中,以魯迅為主角的小說《惜別》最受冷淡對待,甚至最飽受日本左派文學評論家們炮火齊射的批評,說這是一部多麼失敗的小說,簡直是在扭曲魯迅的偉大形象,等等。   然而,事實真相究竟如何?   之前,我未正式閱讀該作原文之前,亦是含糊地接受這些「高見」,並沒有質疑其著名專家的觀點是否站
Thumbnail
《智慧書:永恆的處世經典》(The Art of Worldly Wisdom)是巴塔莎·葛來西安(Baltasar Gracián)最受歡迎的著作,出版年代是1647年,出版地點為西班牙的薩拉戈薩。這是一本關於處世智慧的格言雋語集,曾被譽為西班牙文學經典。
Thumbnail
會員越多點閱率越好 為何會討論這個問題呢?是因為有人問及「你的會員越多,理論上你的點閱率越好」,但為什麼有些人感受不到這個現象呢?實際上,這個問題的探討相當簡單來說,就像方格子所言,需要經營鐵粉,創造點擊率,進而帶動採購和轉換銷售率。贊助、購買、訂閱。 忠實的鐵粉 所以這次來討論網路上的真假會