標點符號,是台灣學生在國文學科都會學到的,也是學了就立刻忘了的。回想一下自己寫過的作文,是不是通篇只出現「,」和「。」,偶爾來個「!」,就這樣三位一體的建構出你每篇創作。
這篇小品,汪羽想來和大家談談,我看了覺得很刺眼(礙眼)的,最常被誤用的三種標點符號:
驚嘆號!
沒錯!第一個就是驚嘆號!也是最常最容易被誤用的符號!
根據教育部的《重訂標點符號手冊 修訂版》所言,驚嘆號是「用於感嘆語氣及加重語氣的詞、語、句之後。」白話點說,驚嘆號是用在感嘆詞、命令句、和加重語氣等情況。
所以,不要動不動就用驚嘆號!對於懂得這個符號或是反射神經敏感的人,真的會被驚到!我曾聽友人說,他以為這個符號是表達開心,或是強調某句話而使用的。關於表達情緒,驚嘆號大多用在嘆詞之後,比如 唉! 天啊! 之屬,而且通常是指負面情緒。而強調某句話,也多半是用在命令或譴責一類的語句,所以用得不當,反而會引起閱讀人的誤會。
另外在英文也有類似問題,有人會為了要強調某個單字,把每個字母都大寫表示,這真的是很危險的一件事,尤其不可以用在姓名上。字母都大寫呈現,跟驚嘆號的含義一樣,是表達負面情緒和加重語氣,如果用在姓名上,就等同你指著別人的鼻子罵他一樣。
歐美版引號 “ ”
俗稱「6699」的引號“ ”,不熟悉的人通常會打成" ",也是Excel上很常用到的這組,但6699其實是西方國家使用的引號,而台灣只要是接觸歐美學術的科系,例如商學院要用英文寫論文,當然不可避免地會使用6699,久而久之也會誤以為這是中文的某個符號。
2023.06.23補充:中國大陸沒有使用「」這種引號,而是沿用歐美的6699,所以台灣學生在準備報告資料,如果不知道這種規則就全部複製貼上的話,老師一眼就會看出端倪。
單引號「」和雙引號『』
這組引號兄弟(或姐妹)被誤用的程度,其實不亞於驚嘆號,只是單雙引號跟表達情緒沒有關聯,所以有時候看過就算了,無傷大雅。
根據教育部的《重訂標點符號手冊 修訂版》所言,引號是「用於標示說話、引語、特別指稱或強調的詞語」,而且「通常先用單引號,如果有需要,單引號內再用雙引號。」
例如,老師說:「你們要記住國父說的『青年要立志做大事,不要立志做大官』這句話。」
單引號是標示老師說的某句話,而這句話裡又有其他人說的話要被標示時,就會使用到雙引號。
關於這組符號,我也曾聽人說,他覺得雙引號比較漂亮,所以在強調某些字時,他才會直接用雙引號,但其實他也不清楚單雙引號的用法區別。
後記:
大學四年、研究所三年,總共七年待在中文系所,加上自己可怕的強迫症,從此對標點符號的誤用異常敏感,但我想這也算是種職業病吧。當時在系上要做報告時,老師們對於格式和符號的運用刁鑽講究,便是千叮萬囑,也如恐嚇般言猶在耳。
踏入職場後,我多半是組織裡製作文件的角色,除了文句不通順和格式混亂之外,我會花很多時間修正標點符號。雖然符號誤用通常不會怎樣,但秉持著中文人以及重度強迫症患者的精神,我都會堅持把符號修訂回正確版本。
這篇小品無意引發紛爭,只單純分享個人經驗,也希望讀者們看完後,真的拜託拜託少用點驚嘆號吧!哈!