《文創聚落之路》臺文的爭執

更新 發佈閱讀 4 分鐘

我至今仍認為臺語是沒有文字的,但自己還是拼了命的嘗試用全臺文來創作劇本及寫文章,即使在創作這條路上常常被挫敗感襲擊。

大量的人討論金曲獎的歌手不應該未使用臺語來表達感想,但我始終認為已經有人願意唱、願意起步去做,就是一件很值得感動且鼓勵的事。不過大力抨擊的還是自有一套邏輯,甚至有股不服就是不愛臺灣,你活該被殖民這種偏激的說法。

無論有沒有熟讀臺羅、全羅,那都不是我想表達的,而是這個語言曾經被大量用文字流傳,卻在教育部編了一套臺語字彙以後,原本被熟用的字眼全被一竿子打翻。

早在文化部編輯完整的臺語詞彙之前,就已經有許多前輩先鋒在用文字紀錄臺語(其實大多稱其閩南語)楊三郎、鄧雨賢,林清月等作詞作曲家想盡辦法為臺語走過時光的歷程留下紀錄,同時也鼓勵當時的女歌手用歌聲推廣那些文字,得以讓當時鮮少識字的受教育民眾認識且大量開始使用漢文來保留自己的文化。

但在我翻閱許多文獻發現臺文詞彙都走調的時候,心裡其實非常的震撼,為何要這樣把原本創造這些既定的語詞推翻呢?尤其是在已經深入研究臺語歌詞的狀態下,有些詞彙用的字眼甚至是非常沒有邏輯的。即使目前有憑有據、也有許多專家學者認定這才是真正的「用字遣詞」。

有時也會遇到有臺語高手劈頭就問,你知道自己的名字臺語怎麼唸嗎?沒有,不要跟我談臺語妳多有研究。

其實當下我會有一種感覺,你乾脆叫我罔市即可。

姓名只是一個完全不重要的東西,只是一個稱呼,並不能代表我這個人。就在各位對臺語文字、發音及表達斤斤計較的同時,有多少人會對這個語言怯步呢?又有多少人會面臨執行時的困難?並不是所有人都有那種生活條件及環境培養出很會說臺語的高手,而我的臺語全是靠臺語歌曲及與另一半溝通、與長輩聊天苦練而來,當我一表達我是二林人時,他就說妳一定不是在地人,妳的口音是台北音;妳不算海口人,因為你沒有海口音。

試問,有多少人到此就已經放棄了的呢?

再來,當你臺語說的再好再精準,沒有人願意陪你一起談論、使用,基本上只會獲得更大的挫敗感,當自己開始覺得曲高和寡時,那種使用語言來表達自己高傲與不屑就會溢出來。就像老上海人聽到有人癟腳的說著上海方言時,會冷冷的唾一口沫,優越的指著對方是鄉下人,就該滾回鄉下去。

至少我遇到很多個耆老,就是用這種心態在面對嘗試用臺語文溝通的年輕人。而許多年輕人,為了避免被嘲諷,就會拼命的用羅馬拼音想盡辦法學好臺語,甚至學的更艱深,都已經偏離可能使用的頻率及機會。能遇到堅持臺文的人實屬難得,但凡事要求精準的同時,是否也可以體諒影劇圈臺語語文斷層的窘境,也談到現況藝文界及演藝圈要怎麼幫助臺語文語系的復甦與推廣,目前遇到的問題,及演員編劇的臺文專業培訓與經費困難與來源等,其實能拿出來討論,對方也欣然接受,都是很好的一件事。

吳念真導演曾說過,台灣文學系列在某一層已經漸漸被遺忘,利用舞台劇來發揮,更能讓人記住這些曾經為臺灣這塊土地付出的作家。

開口說臺語,其實一點也不困難,分明是很親切和藹且包容力很強的語言,但究竟是什麼讓它變得令人害怕?值得我們省思。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
顰隱的沙龍
9會員
37內容數
曹翁說,他的石頭記是『字字看來皆是血,十年努力不尋常。』於是乎,他將自己臆想中的大觀園給寫的那麼美、那麼巨麗豐大,使人不得不沉溺於裡面的情情情不情的輪迴之中。如今,也有個傻子投入了風月寶鑑的悼紅軒中,還把自己本名之中的尾字拆成兩個大字,當作筆名而寫,重蹈覆轍那一行行、一段段,拋紅豆灑相思的血淚史。
顰隱的沙龍的其他內容
2023/08/08
一個腎臟發炎加上活動結束,整整休息了兩個禮拜,吃了好幾天的藥(那個藥真的是非常、非常難吃,而且非常的臭),也陸陸續續昏睡了很多天,即使床邊隨手就有且翻了幾本書,但都沒認真讀下去,只是多了一些想法,大綱擬好,打算多寫一篇長篇小說,還有許多碎項的事務尚未完成,但現在還是要先來做一個活動內容與計畫總檢討。
2023/08/08
一個腎臟發炎加上活動結束,整整休息了兩個禮拜,吃了好幾天的藥(那個藥真的是非常、非常難吃,而且非常的臭),也陸陸續續昏睡了很多天,即使床邊隨手就有且翻了幾本書,但都沒認真讀下去,只是多了一些想法,大綱擬好,打算多寫一篇長篇小說,還有許多碎項的事務尚未完成,但現在還是要先來做一個活動內容與計畫總檢討。
2023/07/22
在此部編劇 吳念真老師的文筆構造下,包含不斷強調姊姊古茶妹身為長姊,卻必須如母的犧牲,創造出孩子不像孩子的詭異角度與過去學童被剝奪受教權的對立面,是否能幫助他們更快習慣被投射進入角色裡的態度與感覺?
Thumbnail
2023/07/22
在此部編劇 吳念真老師的文筆構造下,包含不斷強調姊姊古茶妹身為長姊,卻必須如母的犧牲,創造出孩子不像孩子的詭異角度與過去學童被剝奪受教權的對立面,是否能幫助他們更快習慣被投射進入角色裡的態度與感覺?
Thumbnail
2023/07/22
「媽媽,我想說... ...」那孩子突然語塞,「說錯了。」 當我緩緩的回他怎麼了嗎?他訝異的看著我,我便回他:「有很多小朋友也都會叫我媽媽,我也是一個媽媽,所以沒關係。」 情緒跟情緒是會碰撞的,碰撞的刺激無法彌消,它只會不斷的被養大,像是一團被遺落在角落的毛髮,你只能試圖去撿起它,但不會想去梳理其中
Thumbnail
2023/07/22
「媽媽,我想說... ...」那孩子突然語塞,「說錯了。」 當我緩緩的回他怎麼了嗎?他訝異的看著我,我便回他:「有很多小朋友也都會叫我媽媽,我也是一個媽媽,所以沒關係。」 情緒跟情緒是會碰撞的,碰撞的刺激無法彌消,它只會不斷的被養大,像是一團被遺落在角落的毛髮,你只能試圖去撿起它,但不會想去梳理其中
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
探討雙十一購物節如何從血拼轉為理性補貨,並介紹蝦皮分潤計畫,教你如何透過日常購物累積小額被動收入。文章分享個人購物清單(貓罐頭、Snoopy口罩、康寧杯),並提供詳細的分潤計畫申請步驟與優勢,強調此為零壓力、零門檻的理財新方式。
Thumbnail
探討雙十一購物節如何從血拼轉為理性補貨,並介紹蝦皮分潤計畫,教你如何透過日常購物累積小額被動收入。文章分享個人購物清單(貓罐頭、Snoopy口罩、康寧杯),並提供詳細的分潤計畫申請步驟與優勢,強調此為零壓力、零門檻的理財新方式。
Thumbnail
厭倦了單純消費?這篇文章帶你認識「蝦皮分潤計畫」,將你的購物習慣轉化為額外收入。從德州撲克牌組、實用晒衣架的購物經驗,到雙11購物清單與省錢技巧,作者分享如何利用分潤機制,讓每一筆花費都可能變現,實現「邊買邊賺」的雙贏局面。同時提供註冊指南與網賺優勢,邀請你也一同加入。
Thumbnail
厭倦了單純消費?這篇文章帶你認識「蝦皮分潤計畫」,將你的購物習慣轉化為額外收入。從德州撲克牌組、實用晒衣架的購物經驗,到雙11購物清單與省錢技巧,作者分享如何利用分潤機制,讓每一筆花費都可能變現,實現「邊買邊賺」的雙贏局面。同時提供註冊指南與網賺優勢,邀請你也一同加入。
Thumbnail
說找錯對象,罵錯人,只是把人趕走,分裂族群,而不接受的那些人,會找一千萬個理由不同意你,他們從一開始就不打算接受,永遠不會是你的同路人。我們嘲諷幻想美好古老神秘東方文明的歐米人是「東方主義」,這些幻想美好古老神秘台灣文明的中屬台北(Chinese Taipei)人,可以取個名字叫做「台灣省主義」吧?
Thumbnail
說找錯對象,罵錯人,只是把人趕走,分裂族群,而不接受的那些人,會找一千萬個理由不同意你,他們從一開始就不打算接受,永遠不會是你的同路人。我們嘲諷幻想美好古老神秘東方文明的歐米人是「東方主義」,這些幻想美好古老神秘台灣文明的中屬台北(Chinese Taipei)人,可以取個名字叫做「台灣省主義」吧?
Thumbnail
台語文的政治功能,凝聚認同太強烈了,以至於屏蔽了它作為一種語言的——追求聲韻的、詞句的文學美感的追求。筆者期望,當我們談及台語文,可以不要有那麼強烈的政治目的——還語言以本來面貌。
Thumbnail
台語文的政治功能,凝聚認同太強烈了,以至於屏蔽了它作為一種語言的——追求聲韻的、詞句的文學美感的追求。筆者期望,當我們談及台語文,可以不要有那麼強烈的政治目的——還語言以本來面貌。
Thumbnail
語言權力機制存在於潛意識。比如我們走在路上,經過一群黃種人以流利英語交談,或以流利菲律賓語交談,當下直觀感受的落差——這再簡單粗暴不過,誰「更高級」、「更文明」。因此,極容易理解為什麼市場上英美日翻譯書絡繹不絕,東南亞語系卻極為罕見,絕不是因為東南亞語系作家技不如人。
Thumbnail
語言權力機制存在於潛意識。比如我們走在路上,經過一群黃種人以流利英語交談,或以流利菲律賓語交談,當下直觀感受的落差——這再簡單粗暴不過,誰「更高級」、「更文明」。因此,極容易理解為什麼市場上英美日翻譯書絡繹不絕,東南亞語系卻極為罕見,絕不是因為東南亞語系作家技不如人。
Thumbnail
幾年前,我寫歌仔戲劇本,寫𨑨迌耶!毋但韻啊遮的代誌要家己學,台語的每一个詞攏查字典(紙本的),攏總寫兩齣,寫完共𪜶囥佇電腦內面歇睏。 我逐工佇面冊頂懸(頂面)寫一段,同時貼佇「足英台三聲道磅米芳」的迷眾頁(fans page)(註1),希望共人有互動,若有寫毋著的字,歡迎指教。
Thumbnail
幾年前,我寫歌仔戲劇本,寫𨑨迌耶!毋但韻啊遮的代誌要家己學,台語的每一个詞攏查字典(紙本的),攏總寫兩齣,寫完共𪜶囥佇電腦內面歇睏。 我逐工佇面冊頂懸(頂面)寫一段,同時貼佇「足英台三聲道磅米芳」的迷眾頁(fans page)(註1),希望共人有互動,若有寫毋著的字,歡迎指教。
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
1 學校的母語課,不只學「講」母語爾爾,猶有學寫字、羅馬拼音佮文化。 我的囝仔細漢時, 我共 "人因"in 講台語, 我足無閒, 定定袂記得講, "人因"in 真緊大漢, 只會曉講一點仔. 我感覺足遺憾。 2 有人講:「這馬攏國際化,毋免學台語啊!學台語無路用。」 「國際化」毋是按呢講喔! 3
Thumbnail
每一個時代有其不可違逆的時代命運,比如生長在日治(據)時期,學日文、寫日文是那時期作家的共同命運,於是,可以很輕易從那時期作家的作品中找到與日本文化界的聯繫,因為他們讀的經典文學是日譯本,他們接收到的文藝資訊更多來自日本(這很合邏輯,作家作為語言的狂熱者,使用哪種語言自然就會關心哪種語言的文學脈動)
Thumbnail
每一個時代有其不可違逆的時代命運,比如生長在日治(據)時期,學日文、寫日文是那時期作家的共同命運,於是,可以很輕易從那時期作家的作品中找到與日本文化界的聯繫,因為他們讀的經典文學是日譯本,他們接收到的文藝資訊更多來自日本(這很合邏輯,作家作為語言的狂熱者,使用哪種語言自然就會關心哪種語言的文學脈動)
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
Thumbnail
不是台語很難,而是我們這一代的台語能力下降了!語言乃溝通之工具,需要於日常生活中,不斷的聽到,用到,講到!而,目前的環境,卻是如於一大湖中,偶而丟下一塊小石頭,震起的漣漪,引不起什麼大波浪!台語流失的老詞彙,語音,讓人有巧婦無米之炊的無力感!為什麼有些台語劇,會參雜國語在裡面,這個問題,不言而喻!
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
Thumbnail
【台文漢字版】 最近對「學寫台文」閣有新ê想法。  先講結論:這leh階段,我想欲寫三種語言:台文漢字、台文羅馬字、華語。 我知影,對無特別去學台語文ê朋友來講,著算講平常時會曉講台語,若拄著有人寫台文个時陣,嘛是罕得有人看有,甚至看甲真痛苦。  「使人感覺痛苦」抑是「使人看著台文著來跳過」毋是我
Thumbnail
[逐工寫一段] 4 幾年前,我寫歌仔戲劇本,寫𨑨迌耶!毋但韻啊遮的代誌要家己學,台語的每一个詞攏查字典(紙本的),攏總寫兩齣,寫完共𪜶囥佇電腦內面歇睏。 進前,我予政府的教育教作我是中國人,38歲才開始了解台灣的歷史,我講的台語離離落落,退休了後,去學歌仔戲,我才知曉我的台語發音毋好,閣去唱台語
Thumbnail
[逐工寫一段] 4 幾年前,我寫歌仔戲劇本,寫𨑨迌耶!毋但韻啊遮的代誌要家己學,台語的每一个詞攏查字典(紙本的),攏總寫兩齣,寫完共𪜶囥佇電腦內面歇睏。 進前,我予政府的教育教作我是中國人,38歲才開始了解台灣的歷史,我講的台語離離落落,退休了後,去學歌仔戲,我才知曉我的台語發音毋好,閣去唱台語
Thumbnail
原住民,深根台灣的人。現在的他們,正有著文化危機的問題,原住民語本是台灣最久遠的語言,可是在這個銜接國際的世代,他們的文化,變得弱勢許多,而在這樣困窘的情況下,又有甚麼是政府能保障的,又有什麼是原住民自己能做到的。
Thumbnail
原住民,深根台灣的人。現在的他們,正有著文化危機的問題,原住民語本是台灣最久遠的語言,可是在這個銜接國際的世代,他們的文化,變得弱勢許多,而在這樣困窘的情況下,又有甚麼是政府能保障的,又有什麼是原住民自己能做到的。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News