論語漫讀(23):唯其疾之憂—誰的疾?誰的憂?

2023/12/19閱讀時間約 1 分鐘

電子書:《論語漫讀》

孟武伯問孝。子曰:『父母,唯其疾之憂』(為政第二)。

raw-image


孟武伯是上面一段中孟懿子的兒子。父與子都向孔子問同一問題,也夠奇怪的!

 

這段話語語焉不詳,歷來有三種解釋。一說,父母愛自己的子女,無所不至,唯恐孩子生病。如果子女能夠體會到父母的這種心情,在日常生活中愛護自己,少生病,這就是孝;二說,子女其他方面都做得很好,不讓父母操心。父母只擔心自己生病,那就是孝;三說,子女對父母盡心服侍,事之以禮,父母的生活和心情都很滿意,那麼做兒女的就只用擔心父母生病了,這就是孝。

 

三種說法都是引伸解讀,都覺得不盡如意。我以為關鍵是搞清楚是誰的疾?誰的憂?

 

『其』指父母沒有疑義。『疾』是誰的疾呢?如果理解為子女的疾,那就成了『唯父母對子女疾之憂』,要補上被省略掉的『(對子女的)疾』。而理解為父母的疾,就順暢些。從實際情況來看,孟武伯已經到了求學的年齡,至少有十一二歲了。這個年齡,過了最容易生病期。父母可以放心些了。而他父母則可能進入老年了,容易生病。考慮到孔子總是針對性的教學,『疾』指父母的『疾』也合理些。『憂』也應該是父母的憂。

 

我以為,這句話直譯最合理。意思就是子女如果做到讓父母只對生病感到擔憂,這就是孝。子女對父母盡心服侍,事之以禮,對父母服侍照料得很好。父母衣食住行都很放心,只對生病而感到擔憂,這就是孝。因為生病是很難預料左右的。當時的醫療條件,生病了也很容易死。就容易感到擔憂。

 

現代社會,醫療條件好了。老人生病了可得到醫院的救治,一般無大礙。就不用像古代那樣對生老病死感到極度擔憂了。醫院還提供專業護理,不耽誤子女正常的工作和生活,只需多去看望和陪伴。(但目前,中國的醫院在患者看病和住院時,提供的服務還很欠缺,看病住院都需要自行辦理手續和相關事宜,極需改善提高。)

 

2017年6月1日

81會員
280內容數
從歷史文化、政治經濟等多維度對中國社會透視研判。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!