從殖民地的語言出發

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

出於國家在制定語言政策及其運作的好奇,我對於殖民宗主國在殖民地實施的語言政治特別感興趣。我想,如果我掌握或了解這統治技術的實體,那麼我就能沿著它進入殖民地作家在語言與文學的思想領域。而對評論者或研究者而言,他們比什麼都看重這種文學思想的特質。

 

我看到《印地語公共領域:1920-1940 民族主義時代的語言與文學》(商務印書館,2024年5月)書訊以後,立刻向書店訂購了一本。令我意外的是,我訂購不到兩個星期,今天就拿到這部精采的專書了。

 

我主觀的認為,這部專書散發著作者的學術雄心。正如作者「義」弗朗切斯卡.奧爾西尼所言:「他旨在探討印地語民族主義在很大程度上被表述為印度教民族主義;另一方面,印度歷史學家和社會科學家正借助文學理解印度民族主義的輪廓和殖民時期社會、政治與文化想像,並進而明確「文學場域」與「公共領域」的界限。我對來說,這部大約32萬字的專書,來得恰逢其時,為我提供了一個範式,使我可以按照這個路線探索,展開一趟非學術性的而富啟發性的讀書之旅。

 

延伸閱讀:

 

安田敏朗《植民地のなかの「国語学」》(三元社,1998)

陳培豐《想像和界限:臺灣語言文體的混生》(群學出版社,2016)

avatar-img
10會員
210內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
邱振瑞的沙龍 的其他內容
從年紀上來說,狄卡斯比艾略特年長一些,又是人生閱歷的前輩,平常對艾略特很關照,知道艾略特在寫作方面遇到了瓶頸,一時半刻找不到好方法,整個人像一團老菜脯似的。他實在看不去,便想出了一個妙計。也就是,他為艾略特特別調製的「白虎湯」,目的簡單明瞭,就是要把艾略特從萎靡的狀態中拉了出來。   這一天,他
如果有人問起 你到底在想些什麼? 我將這樣回答   我站在這麼高的位置上 可以俯瞰地理景觀 可以描述立夏剛來的樣子 可以接收來自芒果龍眼的氣息 可以聽見美麗稻穗在翻唱 與平原上的和風交流   而且 我還有大膽的想像 從灰暗地獄到天梯之間 進而仰望天空的遼闊 好把自己和蒼茫
今天是端年佳節應當多談點與端午節與粽子相關的話題。   坦白說,我年輕時期不怎麼重視端午節及其粽子,而更看重詩人節呈現的反骨精神。而且,我天生胃腸不佳本能地抗拒糥米製成的食品,即便有家鄉風味的水煮粽(嘉義、台南)湧來,我頂多吃一個懷舊一下,再吃第二個就胃腸阻塞(脤氣)了,那種胃脤痛的感覺真不好受
前天,師友三國大介又寄來了一箱書籍(大小共18冊),箱內全是我接下來編著或撰書所需的重要資料。在此之前,每次收到參考圖書,我心裡就多了一份篤定,經常戲稱這種「贈書行動」頗富積極性,因為這如同向我提供重要思想的構件,亦是敦促我進行深化與升級的機遇。所以,我由衷感激他的慷慨大度,沒有他的積極促成我的歷史
閱讀詩歌是一種美妙的經驗。   可以這麼說,閱讀個人詩集是探知詩人獨特風格的好方法,而年度詩選的出版即編者與詩人關注本土與世界聯結的最佳體現。簡言之,如果讀者不想被喧囂的政治衝突報導所捲入,還可以藉由抒情的路徑來關注世界格局的變化。   我讀完《2023台灣現代詩選》一書,它正給我如此強烈而
所有熱愛文學和創作的人,多半有一個超大的夢想,哪天自己亦獲得諾貝爾文學獎成為世界級的大作家。因此,在未能走向斯德哥爾摩的講台以前,有志於此的作家們蒐集和閱讀諾貝爾文學獎中文譯本,即像讓自己脫胎換骨般的靈丹妙藥,而且長期服用(閱讀)的話,必定會更加接近這個偉大的距離。   我年輕的時候就懷抱過這樣
從年紀上來說,狄卡斯比艾略特年長一些,又是人生閱歷的前輩,平常對艾略特很關照,知道艾略特在寫作方面遇到了瓶頸,一時半刻找不到好方法,整個人像一團老菜脯似的。他實在看不去,便想出了一個妙計。也就是,他為艾略特特別調製的「白虎湯」,目的簡單明瞭,就是要把艾略特從萎靡的狀態中拉了出來。   這一天,他
如果有人問起 你到底在想些什麼? 我將這樣回答   我站在這麼高的位置上 可以俯瞰地理景觀 可以描述立夏剛來的樣子 可以接收來自芒果龍眼的氣息 可以聽見美麗稻穗在翻唱 與平原上的和風交流   而且 我還有大膽的想像 從灰暗地獄到天梯之間 進而仰望天空的遼闊 好把自己和蒼茫
今天是端年佳節應當多談點與端午節與粽子相關的話題。   坦白說,我年輕時期不怎麼重視端午節及其粽子,而更看重詩人節呈現的反骨精神。而且,我天生胃腸不佳本能地抗拒糥米製成的食品,即便有家鄉風味的水煮粽(嘉義、台南)湧來,我頂多吃一個懷舊一下,再吃第二個就胃腸阻塞(脤氣)了,那種胃脤痛的感覺真不好受
前天,師友三國大介又寄來了一箱書籍(大小共18冊),箱內全是我接下來編著或撰書所需的重要資料。在此之前,每次收到參考圖書,我心裡就多了一份篤定,經常戲稱這種「贈書行動」頗富積極性,因為這如同向我提供重要思想的構件,亦是敦促我進行深化與升級的機遇。所以,我由衷感激他的慷慨大度,沒有他的積極促成我的歷史
閱讀詩歌是一種美妙的經驗。   可以這麼說,閱讀個人詩集是探知詩人獨特風格的好方法,而年度詩選的出版即編者與詩人關注本土與世界聯結的最佳體現。簡言之,如果讀者不想被喧囂的政治衝突報導所捲入,還可以藉由抒情的路徑來關注世界格局的變化。   我讀完《2023台灣現代詩選》一書,它正給我如此強烈而
所有熱愛文學和創作的人,多半有一個超大的夢想,哪天自己亦獲得諾貝爾文學獎成為世界級的大作家。因此,在未能走向斯德哥爾摩的講台以前,有志於此的作家們蒐集和閱讀諾貝爾文學獎中文譯本,即像讓自己脫胎換骨般的靈丹妙藥,而且長期服用(閱讀)的話,必定會更加接近這個偉大的距離。   我年輕的時候就懷抱過這樣
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
打壓另一種語言 在上個節目提到「推行國語運動」也是其中一件很重要的打壓「本省人」的本土方言的統治手法。在現在回憶起來卻是一個人對自我認同的混淆的開始,以下是我的個人分享: 當時還是孩子的我,被允許只能說國語,我卻在心裡覺得驕傲。如果你還記得前一段故事:進入台灣的外省人大多是社會地位較高的
Thumbnail
文化英語領域廣泛,但它是筆者研究所時期研究的領域之一,文化研究是很有趣的東西,而且也與身邊時事習習相關,包含時尚、電影、遊戲、媒體、管理學這些等等都是可以討論的主題。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
「本土化」一個讓我覺得走歪了的發展,就是割裂歷史淵源,代之以虛幻的「在地性」。
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考
在臺灣這篇土地上,有多元的原住民族群,其語言和文化代代相傳,是重要的文化資產。 然而,在歷史長河中,原住民語言曾經面臨過不同時期的困境和挑戰。 本文將梳理自光復初期至今的數個時期,探討臺灣原住民語言教育政策的演變。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
打壓另一種語言 在上個節目提到「推行國語運動」也是其中一件很重要的打壓「本省人」的本土方言的統治手法。在現在回憶起來卻是一個人對自我認同的混淆的開始,以下是我的個人分享: 當時還是孩子的我,被允許只能說國語,我卻在心裡覺得驕傲。如果你還記得前一段故事:進入台灣的外省人大多是社會地位較高的
Thumbnail
文化英語領域廣泛,但它是筆者研究所時期研究的領域之一,文化研究是很有趣的東西,而且也與身邊時事習習相關,包含時尚、電影、遊戲、媒體、管理學這些等等都是可以討論的主題。
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
學習語言除了練習,一定要有適當的環境,才能事半功倍。
Thumbnail
「本土化」一個讓我覺得走歪了的發展,就是割裂歷史淵源,代之以虛幻的「在地性」。
Thumbnail
台灣啟航:跨領域的解讀與對話;關於語言學的一些思考
在臺灣這篇土地上,有多元的原住民族群,其語言和文化代代相傳,是重要的文化資產。 然而,在歷史長河中,原住民語言曾經面臨過不同時期的困境和挑戰。 本文將梳理自光復初期至今的數個時期,探討臺灣原住民語言教育政策的演變。