大家好,我是珊迪,113學年度重考翻譯所,成為「全職」考生,全職工作的考生,報考台大、師大、輔大、東吳四間,正取師大翻譯所口筆譯組、輔大跨文化研究所翻譯學碩士班中英組、東吳英文學系翻譯碩士班,目前就讀輔大。
關於翻譯所的資訊真的很稀少,就跟日本製壓縮機差不多,決定上岸之後要來發文分享,各位可能會想說我為什麼考完這麼久才來,其實我也常常問自己這個問題,這篇我從三月考完寫到現在。因為分享的內容頗多,我決定放在網站上,用章節的形式呈現。
一開始會先說明考前可以準備和思考的三大內容,接著分享課金體驗(課程或修改、訂閱服務)和心得。準備過程分為手寫和口說練習、備審準備、自製面試題庫,接下來是考試當天全紀錄(包含考題分析、溫馨提醒、面試問題),最後是我的心情分享,提到重考翻譯所的心態還有選擇校系的理由。歡迎點選有興趣的章節觀看,期待翻譯的路上與你相見!
這篇文章適合以下考生