創客也能用台語教?!

更新 發佈閱讀 6 分鐘

raw-image


近期,阿東我受到台南市立圖書館(南市圖)的邀請,為館內的種子教師進行三周共9小時的培訓,以利未來能夠開設多場的「創客課程」台語場次。 這是我第一次擔任培訓課程的講師,因此也在思索課程如何設計安排,讓這些教師能夠建立台語語言意識、學習創客新詞翻譯、台語授課技巧等,這過程讓我思考很多,同時也在課程裡教學相長!⁣

創客(Maker)風潮到台灣,已經一段時間,各地其實有很多的創客空間、營隊、課程等,強調透過手作實踐「動手做」,將創意具體實現,從中培養思考與解決問題的能力。創客課程,可以用華語、英語、日語,德語等語言來授課,台語也不例外!台語是一種語言,不只是用在菜市場和家裡而已,今天也能在圖書館裡,做為知識傳遞的語言。⁣

這樣「語言正常化」的觀念,讓台語能夠正常地出現在任何場域裡,我想這是這個活動最重要的價值,不過,這也許是現場種子教師從未想過的,這大概是在「圈外」活動課程需要不斷傳遞的觀念。⁣

那也帶著種子教師們思索「為什麼要有台語創客課程?」⁣

除了前述的「語言正常化」,課程是開放大眾報名的(7或12歲以上),所以會面對到不同年齡層。教師們對這個問題,立刻回應說是因為許多長輩慣用台語,沒錯,這的確是原因之一,許多長輩的母語就是台語,台語是他生活語言,也是他覺得自在的語言,如果「創客課程」只用華語來教授,這個新事物只會離這些長輩更遠,他們只會更害怕來嘗試和學習,那豈不是很可惜。⁣

除了銀髮族,孩子們也需要台語創客課程!如果,覺得現在大部分的小孩都不太會說台語,而放棄和他們講台語,自然轉成華語頻道,那只會讓問題惡性循環啊,因此,我們需要創造更多台語學習機會,與他們接觸台語的時間,透過這樣的手做課程,讓他們學著聽、學著講、學著用,做中學,學創客也學台語,而非單純的台語課(語言課)。⁣

那對年輕人來說呢?現在越來越多和我同輩的年輕人,都在積極地自己找資源,學台語學台文,但一直缺乏練習的機會,因為每每在外主動講台語,但許多長輩看到我們「年輕」的臉孔,總是依然用華語回應,或是會遇到長輩回著「你還是講國語就好...」,我們真的很缺講台語的機會、時間、空間,所以,如果有台語創客課程,可以學到知識、手做創意成品、還能講台語,那真是太棒了!⁣

raw-image


這些種子教師都擁有基本的台語日常溝通能力,因此,我想在培訓課程當中,多提供「台語文」的認知。 我說明了何謂「台語文」,對於漢字和羅馬字有基礎的認識,一些基礎的語言知識與趣味(聲調、變調、輕聲、文白),以及查詢工具,如:教典、iTaigi、公視台語台新詞辭庫,以及相關學習資料,讓種子教師能快速粗淺認識台語世界,還有實務眼前就需要用到的工具。⁣

當然,也有稍微提到「國家語言」的現今趨勢發展,因此,未來要習慣稱呼「華語」,而非「國語」;慣用「台語」即可,而非「閩南語」。⁣

raw-image


在這次培訓課程,還有一大重點在於,裡頭有很多的新詞或專業術語,如:馬克杯、平燙機、轉印、熱昇華、雷射雕刻等,事前我在整理和翻譯這些新詞,也燒腦許久,因為,我還要先去搜尋這些東西是什麼、原理怎麼樣、由來是什麼...⁣

像是創客課程最常做的是馬克杯上面圖案的轉印,那「馬克杯」台語怎麼說?馬克杯,不能只翻譯成「瓷仔 huî-á 」,因為這種杯身帶有把手的杯子,還有塑膠、不鏽鋼、玻璃、木頭等材質,另外,它跟「馬克/Mark」這個人完全沒關係,而是音譯自英文mug,意思是碗﹑缽﹑水罐。因此,我決定也用音譯的方式,稱作má-guh-pue。⁣

還有很多很多的新詞台語翻譯,分享給教師們時,我也會分享翻譯的邏輯和技巧,也許這些新詞聽起來覺得怪怪的,那其實只是習慣問題而已,後來到實際演練時,發現教師們都已經用的非常順口自然了呢!⁣

raw-image



在最後一周的培訓課程,也讓每個教師,實際操作課程,遇到台語問題,馬上指導、指點、討論,如果遇到我也不會的,也會立刻上網搜尋,或是和大家討論(親身示範遇到問題時該如何做)。最後,他們進步了很多,我也會學到很多!⁣

而且,還有看到教師是用台文來做PPT的呢,超級讚嘆的!因為他才剛去上A級認證班不久而已。⁣

在課程的最後,有部分老師覺得自信不足,另外,計畫上寫著台語50%以上而已,因此我向大家鼓舞士氣,其實各位老師台語能力都在平均之上,就算扣掉專業術語,台語比例也都可以在70%以上,如果還是擔心,那麼可以試著在初期先簡化課程內容,等到慢慢適應後,再逐漸增加內容到原先的份量。⁣

還有,在一般場次的創客課程,其實也可以偶爾摻入台語,因為一般場次並無特別標示語言,那麼我們可以在其中使用台語,20%、30%都OK,一來可以稍微練習台語場次,二來也讓參與一般場次的學員,感受到台語也能夠在知識場域出現,知識場域中,華語並非預設語言。⁣

raw-image


寫著寫著,發現第一次擔任培訓講師的心得打太多了!😂⁣

未來,如果想到什麼,再來和大家分享,⁣

最後,再說一下,今年底前的創客課程名額快滿啦~⁣


raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
阿東的哩哩叩叩的沙龍
658會員
79內容數
2025/04/13
台語,不只有那樣! 2023年,台語BL小說《彼夏》有聲書 Demo 問世,2025年,《相片款的紺色時際》電子書即將上市,這三天更有連續五場的前導讀劇會,這一切都出自於高雄少年家—李鈺凰 (卓克李),我從大同仔台語社認識的台語有志。
Thumbnail
2025/04/13
台語,不只有那樣! 2023年,台語BL小說《彼夏》有聲書 Demo 問世,2025年,《相片款的紺色時際》電子書即將上市,這三天更有連續五場的前導讀劇會,這一切都出自於高雄少年家—李鈺凰 (卓克李),我從大同仔台語社認識的台語有志。
Thumbnail
2025/03/24
昨天(3/23)去聽成大外語系蔡美慧教授的演講:【台語人名集體失聲的命運】,裡面一些內容讓我得到一些啟發,且很值得和大家分享!⁣
Thumbnail
2025/03/24
昨天(3/23)去聽成大外語系蔡美慧教授的演講:【台語人名集體失聲的命運】,裡面一些內容讓我得到一些啟發,且很值得和大家分享!⁣
Thumbnail
2025/02/13
許多人自認台語不好,不斷告訴自己或別人「我台語很爛」、「因為我是XX人,所以不會說台語」......
Thumbnail
2025/02/13
許多人自認台語不好,不斷告訴自己或別人「我台語很爛」、「因為我是XX人,所以不會說台語」......
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
這個週末,德內ㄦ第七屆種子老師培訓課程即展開。今年有近25位種子老師將於暑期跟著我們前進偏鄉服務。榮原校長以一句「除了陪伴,你還能帶給孩子什麼?」開啟課程,鼓勵學員將這份思考轉化為行動,帶進偏鄉教室。隨後,校長以五種語言引導學員理解108新課綱所著重的「閱讀素養」
Thumbnail
這個週末,德內ㄦ第七屆種子老師培訓課程即展開。今年有近25位種子老師將於暑期跟著我們前進偏鄉服務。榮原校長以一句「除了陪伴,你還能帶給孩子什麼?」開啟課程,鼓勵學員將這份思考轉化為行動,帶進偏鄉教室。隨後,校長以五種語言引導學員理解108新課綱所著重的「閱讀素養」
Thumbnail
前幾天我寫了一篇心得 接下來精進計劃裡面應該都會有SEL,但是會用什麼模式去推廣呢?我問了一個這樣的問題 如果按照以前的推廣模式,應該是... 訓練一大批種子教師,使用公版簡報,照版宣科?然後再建一個平台,徵集一堆難以複製在實際課堂的教案? 還是用線上研習快速達成教師研習時數? 但是或許也
Thumbnail
前幾天我寫了一篇心得 接下來精進計劃裡面應該都會有SEL,但是會用什麼模式去推廣呢?我問了一個這樣的問題 如果按照以前的推廣模式,應該是... 訓練一大批種子教師,使用公版簡報,照版宣科?然後再建一個平台,徵集一堆難以複製在實際課堂的教案? 還是用線上研習快速達成教師研習時數? 但是或許也
Thumbnail
  2024年12月15日的午後,參加了一場在國立臺灣師範大學舉辦的工作坊——「MagicSchool in Action: AI Tools for Bilingual Lesson Planning and Student Learning Support」。這場工作坊由國立臺北教育大學兒童英語
Thumbnail
  2024年12月15日的午後,參加了一場在國立臺灣師範大學舉辦的工作坊——「MagicSchool in Action: AI Tools for Bilingual Lesson Planning and Student Learning Support」。這場工作坊由國立臺北教育大學兒童英語
Thumbnail
⁣近期,阿東我受到台南市立圖書館(南市圖)的邀請,為館內的種子教師進行三周共9小時的培訓,以利未來能夠開設多場的「創客課程」台語場次。 這是我第一次擔任培訓課程的講師,因此也在思索課程如何設計安排,讓這些教師能夠建立台語語言意識、學習創客新詞翻譯、台語授課技巧等。
Thumbnail
⁣近期,阿東我受到台南市立圖書館(南市圖)的邀請,為館內的種子教師進行三周共9小時的培訓,以利未來能夠開設多場的「創客課程」台語場次。 這是我第一次擔任培訓課程的講師,因此也在思索課程如何設計安排,讓這些教師能夠建立台語語言意識、學習創客新詞翻譯、台語授課技巧等。
Thumbnail
近期,參加了一場臺師大英語學術素養中心(Center for Academic Literacy, NTNUCAL)【學術英語工作坊|在你眼中我是誰:建立自信與觀眾互動的藝術工作坊】,這場工作坊讓我對於如何在演講或教學中有效地運用過渡語及提示語有了更深刻的理解。
Thumbnail
近期,參加了一場臺師大英語學術素養中心(Center for Academic Literacy, NTNUCAL)【學術英語工作坊|在你眼中我是誰:建立自信與觀眾互動的藝術工作坊】,這場工作坊讓我對於如何在演講或教學中有效地運用過渡語及提示語有了更深刻的理解。
Thumbnail
講題-鷗鷺登堂振東寧-台語漢詩文人調吟唱淺談 講者-國立虎尾科技大學通識教育中心 李玉璽教授 時間-2023/7/22 9:00-10:00 地點-台南生活美學館行政活動館一樓 計畫名稱 文化部「國家語言整體發展方案-社區母語推廣計畫 台南生活美學館「山珍海味-南臺灣社區母語來交陪」
Thumbnail
講題-鷗鷺登堂振東寧-台語漢詩文人調吟唱淺談 講者-國立虎尾科技大學通識教育中心 李玉璽教授 時間-2023/7/22 9:00-10:00 地點-台南生活美學館行政活動館一樓 計畫名稱 文化部「國家語言整體發展方案-社區母語推廣計畫 台南生活美學館「山珍海味-南臺灣社區母語來交陪」
Thumbnail
第五屆種子老師培訓課程在這個週末展開。在課程開始之前,種子老師們先上台作了簡短的自我介紹,每個學員都對偏鄉教育、陪伴孩子有獨特的想法,也是因為這股心意的牽引,才將來自四面八方的我們聚集在一起。 培訓的第一天,德內ㄦ很榮幸邀請到陳榮原校長及施玉珍老師為我們授課。德內ㄦ主要推廣「閱讀教學」。我們期盼能藉
Thumbnail
第五屆種子老師培訓課程在這個週末展開。在課程開始之前,種子老師們先上台作了簡短的自我介紹,每個學員都對偏鄉教育、陪伴孩子有獨特的想法,也是因為這股心意的牽引,才將來自四面八方的我們聚集在一起。 培訓的第一天,德內ㄦ很榮幸邀請到陳榮原校長及施玉珍老師為我們授課。德內ㄦ主要推廣「閱讀教學」。我們期盼能藉
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News