金庸小說版本學與學術圈藏鏡人

更新 發佈閱讀 3 分鐘

林保淳教授11月1日在臉書發文,題為「金庸小說版本不值得研究?」談到二十六年前曾經發表論文〈金庸小說版本學〉:

似乎並沒有引起學界的重視,不但沒有發表在期刊上的機會,1999年,我以這篇〈金庸小說版本學〉論文,申請國科會的論文獎助,也沒有獲得通過。當時未獲通過的理由,只有短短的12個字――「金庸小說的版本不值得研究」!
我到現在還是不知道是誰審查的,更不知道他作此武斷的評論,是以什麼為底氣的,但是卻申述無門,只能暗自氣悶,後來將此文收入了我所寫的《解構金庸》一書。
時至今日,只要是研究金庸小說的人,都知道金庸小說版本的釐清,是重中之重的第一步工作,相關的論述文章,早已是不勝枚舉。我當年初發此文,由於只用了台灣「盜版」的金庸小說,是以雖架構粗具、論點鮮明,但疏漏不少,幸賴得有許多後起的學者,援據了更多的版本信息(尤其是港澳版本),補足了其間的罅漏,至今論文、專書,已是蔚為大觀。這次的「金庸傳奇」討論會,將金庸小說的版本研究列為主題之一,正是良有以也,證明了我當初建立的「金庸小說版本學」還是經得起考驗的。


學術界最黑暗最不公平的就是在於匿名審查。每個人在研討會上發言都要先報上姓名、機構與職稱,惟獨在研討會前的論文審查,就有匿名者進行審查和給出評語,審查和評語全不用負責,卻決定了誰可以發表論文或獲得補助。

審查是必須的,但實名審查也是必須的,這是讓人進行自辯,甚至是辯論的途徑。有什麼疑而未決的,我們應當公開辯明。我已經聽過太多教授講到匿名審查時受到無理針對,除了是學派問題,也有這種立場問題。審查人認為論題沒有價值,這就能代表論題真的沒有價值嗎?像林教授的例子,我們事後孔明,知道審查人的觀點錯了,金庸小說的版本當然值得研究,可是這種學術圈的萬惡罪魁藏鏡人打擊了初出茅廬的副教授,完全不用付出任何代價,還有多少碩士生、博士生也受着這種無理的冤屈,他們心中的想法與對學術的追求也受着窒礙呢?


2024.11.21

raw-image


留言
avatar-img
天心居
49會員
1.2K內容數
曾在書山當看官,屢沉酒海作醉鬼。 橫眉冷對千夫指,亦狂亦俠亦溫文。 少年子弟江湖老,兒女情多豪氣少。 蘭臺覓路入淨土,息交絕游是深山。
天心居的其他內容
2025/04/30
昨天在沙田商務印書館發現由青森文化再版的蹄風《清宮劍影錄》,裡面是三十四回⋯⋯
Thumbnail
2025/04/30
昨天在沙田商務印書館發現由青森文化再版的蹄風《清宮劍影錄》,裡面是三十四回⋯⋯
Thumbnail
2025/02/17
看到《龍吟曲》就會想到一個問題:為什麼這部書會歸到蕭逸名下?⋯⋯
Thumbnail
2025/02/17
看到《龍吟曲》就會想到一個問題:為什麼這部書會歸到蕭逸名下?⋯⋯
Thumbnail
2025/02/12
今天試試看手寫評語,感覺還不錯⋯⋯
Thumbnail
2025/02/12
今天試試看手寫評語,感覺還不錯⋯⋯
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
林保淳教授11月1日在臉書發文,題為「金庸小說版本不值得研究?」談到二十六年前曾經發表論文〈金庸小說版本學〉⋯⋯
Thumbnail
林保淳教授11月1日在臉書發文,題為「金庸小說版本不值得研究?」談到二十六年前曾經發表論文〈金庸小說版本學〉⋯⋯
Thumbnail
之前談到收藏金庸和研究金庸往往不是同一群人,引來專門研究金庸小說版本的邱健恩留言回覆,他自薦著作《流金歲月:金庸小說的原始光譜》,認為在書中應該找得到我想要的⋯⋯
Thumbnail
之前談到收藏金庸和研究金庸往往不是同一群人,引來專門研究金庸小說版本的邱健恩留言回覆,他自薦著作《流金歲月:金庸小說的原始光譜》,認為在書中應該找得到我想要的⋯⋯
Thumbnail
金庸當年是一手寫武俠小說,一手寫政論時評,政論時評竟在《金庸選集》中缺席,原因顯而易見⋯⋯
Thumbnail
金庸當年是一手寫武俠小說,一手寫政論時評,政論時評竟在《金庸選集》中缺席,原因顯而易見⋯⋯
Thumbnail
其實應該設立「武俠館」而不是「金庸館」⋯⋯
Thumbnail
其實應該設立「武俠館」而不是「金庸館」⋯⋯
Thumbnail
在林保淳《臺灣武俠小說史》的新書發表會上,陳廖安教授回憶⋯⋯
Thumbnail
在林保淳《臺灣武俠小說史》的新書發表會上,陳廖安教授回憶⋯⋯
Thumbnail
武俠小說大約在清末民初開始流行,但至1980年代才開始有人來整理和研究,其方式主要有三種,一為撰寫各書情節梗概;二為整理及再版早期作品,方便後人閱讀品賞;三為分析各家風格、比較異同,疏理出發展脈絡⋯⋯
Thumbnail
武俠小說大約在清末民初開始流行,但至1980年代才開始有人來整理和研究,其方式主要有三種,一為撰寫各書情節梗概;二為整理及再版早期作品,方便後人閱讀品賞;三為分析各家風格、比較異同,疏理出發展脈絡⋯⋯
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News