上古漢語的邏輯結構 194

更新 發佈閱讀 4 分鐘

5.0 零繫詞現象

raw-image
  • 5.1 繫詞「是」的虛構
  • 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置


十二

王路如此嘗試論證「『是』是普遍適用的詞」﹕

raw-image

P」句式是語言中普遍適應用的,不僅是日常語言中,而且是科學語言中普遍應用的嗎﹖

說主語+謂語結構在很多日常語言中普遍適用是可以接受的,但主語+謂語結構在科學語言中普遍適用嗎﹖

王路完全沒有論證後者。這便很奇怪了。我猜測他很可能把科學語言和講解科學的語言混為一談。很簡單,試進入一個計算機編程,看你找不找得到一個「P」句式﹖

我說的是計算機編程 (對象語言),不是描述該編程的手冊 (後設語言)﹗

至於「行為動詞也屬於簡單句,可邏輯卻不研究它」的說法是錯的。

現代語言學者及邏輯語言學者都有相關的研究。隨便舉兩個例子便有美國邏輯學者 D. 戴維森發表於 1967 年的〈行為語句的邏輯形式〉(The Logical Form of Action Sentences) 和丹麥語言學者耶夫‧維索爾倫 (Jef Vershueren) 發表於 1989 年的〈基本語言的行為動詞〉(Basic Linguistic Action Verbs)。

「亞里士多德從語法學家已經提供的那些語法分析出發,并且從最簡單的動詞『是』出發,這是很自然的事情。」的猜測也是錯的,上文已經否定了這個說法。

因為起碼古希臘文的第一部語法書根本沒有談論繫詞,亦無提及「是」字。

正如前面的分析,亞氏的邏輯語言實在是一種本體語言學,他關心的是如何正當地使用語言來談論實存的世界,而他的斷言綜合推理 (assertoric syllogistic) 也是在這個框架之內展開的。

[王路1992] 犯了好幾個大毛病,促使錯誤頻生,這裡不再重複。

但總的來說,就本書題旨而言,王路假設了「S P」是所有 (?) 自然語言都應該具備的簡單句式 (否則對「是」的邏輯研究便沒有普適性了﹗),因此才有 (上) 古漢語沒有繫詞或省略了繫詞的推斷。

另一方面,他沒有從上古漢語語構系統方面去解釋為什麼上古漢語沒有繫詞或省略了繫詞﹔因為如果我們不能在語構系統的脈絡內解釋這個現象,我們便沒有辦法得出任何有意義的結論。所有的這些論述都在一個預設之下進行,就是遵循主語+謂語結構來分析上中古漢語中的「繫詞」。王路的觀點是這個脈絡中的自然產物。遺憾的是,中國大陸學界對〈「是」的邏輯研究〉及在其基礎之上繼而生成的十多篇論文的爭議僅僅圍繞翻譯的問題及上古漢語如何隱藏著繫詞等議題兜轉,完全無視於該文的大量的基本錯誤。

至此已十分明顯,如果本書至今提出的論證大致吻合真實的話,上古漢語是一個零繫詞語言或近乎零繫詞的語言,因為上古漢語以函子/論元為基本語構結構,完全有別於古希臘語的主語+謂語結構。兩者相較﹕

raw-image

顯然比

raw-image

更簡單 —— 基於一個特殊的原因,函子/論元結構根本毋需繫詞 —— 因而更加基本﹗

從邏輯的觀點 (非語言學的觀點) 看,繫詞「是」的使用是非常笨拙的語構手段 (原因之一為其嚴重多義﹗)。

讓我們重複這個重要的結論﹕上古漢語不是缺乏或省略繫詞,而是不用繫詞。

清沒民初的漢語語言學家王力的觀察是對的。

用函子/論元觀點便解釋得很清楚,因為在函子/論元的結構中,繫詞是多餘的。

上古漢語的語構結構相當吻合現代邏輯的觀點,而現代邏輯對語句的分析基本上就是反亞氏語法觀的,即對亞氏斷言句式的反叛。

_________

待續

留言
avatar-img
sen的沙龍
12會員
506內容數
我們這裡談兩個東西: 哲學和邏輯,以及與哲學和邏輯相關的東西。 已發表三份書稿:《綁架愛麗絲 之 地下邏輯》/《上古漢語的邏輯結構》/《綁架愛麗絲 之 鏡像語言》。《〈老子〉解評》發表中。 聯絡作者﹕sen.wong@protonmail.com
sen的沙龍的其他內容
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/31
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 五 十九世紀末及至廿世紀初中葉的語言哲學家 —— 不論是屬於邏輯學派或自然語言分析學派的 —— 都告訴我們很多的哲學問題實在都是語言問題。 自此之後,整個世界的哲學走向大概都以英語系的語言分析哲學為主導﹔在這之前,德語哲學主導了西方哲學﹔再往前推是法語﹔再之前,
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/30
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 試看下面的一個日用德語句﹕ [Carnap 1931] 英語可譯作「There is nothing outside」,漢語可譯作「外面什麼也沒有」。與 6.0_2 比較一下即突出了一個差別﹕6.0_3 是一個合乎德語語構的句子,而「nicht」的用法是正當
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
2025/01/29
6.0 結語﹕哲學就是語言哲學 三 縱觀整個包括近代、現代、當代的西方哲學史也就是用屈折語提出的哲學思路。 雖然我們不能說所有的哲學和邏輯問題都是語言問題,但我們有理由相信所有的哲學和邏輯問題都必須使用語言來構思和構建﹕換句話說,用任一語言提出的問題必然是該語言的產物﹔用任一語言提出的問題必然
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 十一 王路明顯深受弗雷格的影嚮,但這個影嚮明顯來自其對弗雷格的誤讀,所以將語句成份分為穩定的部份和不穩定的部份,並如是說﹕ [Frege 1879: §9,第三句] 有幾乎一模一樣的陳述﹔但弗雷格在這
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 十一 王路明顯深受弗雷格的影嚮,但這個影嚮明顯來自其對弗雷格的誤讀,所以將語句成份分為穩定的部份和不穩定的部份,並如是說﹕ [Frege 1879: §9,第三句] 有幾乎一模一樣的陳述﹔但弗雷格在這
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 十 至此,讀者應該理解,就自然語言的證據來說,「S 是 P」僅僅是多種句式之一,主謂語的區分亦是一種人工化手段﹔從邏輯語構 (logical syntax) 的觀點看,函子/論元結構 (當然也是一種人工
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 十 至此,讀者應該理解,就自然語言的證據來說,「S 是 P」僅僅是多種句式之一,主謂語的區分亦是一種人工化手段﹔從邏輯語構 (logical syntax) 的觀點看,函子/論元結構 (當然也是一種人工
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 九 在這個虛構的歐洲邏輯史的基礎上,[王路1992] 進而提出「是」的必然性。 第一點是對的 — 放在古希臘語的脈絡中。 第二點是可疑的 — 放在自然語言的脈絡中﹔但是是錯的 — 放在古希臘語的脈絡
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 九 在這個虛構的歐洲邏輯史的基礎上,[王路1992] 進而提出「是」的必然性。 第一點是對的 — 放在古希臘語的脈絡中。 第二點是可疑的 — 放在自然語言的脈絡中﹔但是是錯的 — 放在古希臘語的脈絡
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 八 [王路 1992] 緊接著對現代邏輯的描述恰恰印證了我們的觀點 (但他的詮釋卻是費解的)﹕ 現代邏輯基本上是在弗雷格研究的基礎上加以完善是對的,但現代邏輯中的合式句式 (well-formed f
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 八 [王路 1992] 緊接著對現代邏輯的描述恰恰印證了我們的觀點 (但他的詮釋卻是費解的)﹕ 現代邏輯基本上是在弗雷格研究的基礎上加以完善是對的,但現代邏輯中的合式句式 (well-formed f
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 七 在上述對誤譯的依循﹑對斯多葛麥加拉學派的忽略和對中世紀邏輯的表面閱讀的基礎之上,[王路 1992] 對弗雷格和現代邏輯的誤讀越加嚴重﹕ 繫詞「是」的嚴重多義正是弗雷格把傳統邏輯導入現代邏輯的一個動因﹗
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 七 在上述對誤譯的依循﹑對斯多葛麥加拉學派的忽略和對中世紀邏輯的表面閱讀的基礎之上,[王路 1992] 對弗雷格和現代邏輯的誤讀越加嚴重﹕ 繫詞「是」的嚴重多義正是弗雷格把傳統邏輯導入現代邏輯的一個動因﹗
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 五 在圍繞繫詞「是」的「邏輯理論」一事上,[王路 1992] 對中世紀邏輯的理解也是可疑的。 首先,「他們通過『是』把命題分為主項和謂項, 以此對指代進行了各種不同的劃分 …」的說法言過其實,因為主項和謂
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.1 繫詞「是」的虛構 5.2 繫詞「是」在歐洲邏輯史中的位置 五 在圍繞繫詞「是」的「邏輯理論」一事上,[王路 1992] 對中世紀邏輯的理解也是可疑的。 首先,「他們通過『是』把命題分為主項和謂項, 以此對指代進行了各種不同的劃分 …」的說法言過其實,因為主項和謂
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.0 繫詞「是」的虛構 四 首先要澄清的是,所謂的繫詞源自拉丁語法中的「copula」一語,而「copula」則由「co」(一起) 和「apere」(繫緊) 合成。 根據拉丁語法,繫詞就是聯繫主語和謂語的語詞,因此必然是繫動詞,亦包括所有的及物或非及物動詞。 但現代論
Thumbnail
5.0 零繫詞現象 5.0 繫詞「是」的虛構 四 首先要澄清的是,所謂的繫詞源自拉丁語法中的「copula」一語,而「copula」則由「co」(一起) 和「apere」(繫緊) 合成。 根據拉丁語法,繫詞就是聯繫主語和謂語的語詞,因此必然是繫動詞,亦包括所有的及物或非及物動詞。 但現代論
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News