翻譯相關
- Deepl
- Grok
- ChatGPT
- Gemini
利用LLM來翻譯,建議要開新的交談視窗,LLM有時會自作聰明把上面交談的內容擅自寫入翻譯文章中,要是沒有注意到就發出去會很糗。大型語言模型針對英文大致上都翻譯正確,但目前來看沒有檢查直接複製貼上的風險其實還是存在的。因此我都會利用Deepl做二次檢查。
日文不行,目前測試日文沒辦法直接翻譯使用,時常發現許多的小錯誤存在。整體內文意思大致上是正確的,但既然要翻譯成日文,大致上正確是不夠的,因此想要用來寫日文商業書信的,要小心。
型錄與文宣品
- Canva
- Microsoft Powerpoint
影片剪輯
- Microsoft Clipchamp
以我的需求來說,這個我就夠用了。可以剪輯,過場動畫,字幕,加logo與配樂,沒什麼好挑剔的。
資料分析與比較
- Excel
- Grok
- ChatGPT
- Gemini
看人怎麼使用,原則上只是請AI做整理,分析還是自己來。
工作記錄與案件追蹤
- Trello
- Excel
我嘗試了許多,目前還是覺得這兩個最好用。不是完美,但還可以。
工作資料分享
- Google Drive
- YouTube
如果公司有公司的當然用公司的。如果公司沒有私有雲端,上述兩個其實頗方便。
有些人很討厭使用Youtube,因為他的演算法會推撥競爭對手的產品。但我覺得這無所謂,如果對方會因此就選擇競爭對手,只能說他不是對客戶,或者是自己的產品行銷做太爛了,總之不是演算法的問題。
客戶生日與重要提醒
- Google Calander
商業開發
LinkedIn為主,另外兩個為輔。Instagram與Facebook讓我可以了解該公司過去與現在的狀況。LinkedIn讓我可以找到人,功能性不一樣。
可能有人會疑惑為何要使用不同的LLM,不是用最強的就好嗎?
但我實際測試的結果是,各有千秋。
簡單的說我把它當成三個可以問問題的人,這三個人給的答案通常不一樣,透過這樣的方式我可以有不同的觀點看同一件事情,自己做最後的歸納統整。
直接接收LLM的答案是很危險的,我已經多次發現這些語言模型會提供完全錯誤的資訊。
就像我不會完全相信別人給的所謂標準答案,同樣的我也對LLM給的答案有所存疑。把LLM當工具使用,而不是當一個無所不知的人。既然世界上沒有無所不知的人,就不會有無所不知的AI。
這就像孟子說的,盡信書,則不如無書。因此任何答案都有必要做最後的過濾。自己的腦袋就是最終的一個關卡。
【完】
【關於本專欄】
持續的分享在B2B業務職涯中,實務上會遇到的案例、實作方法與業務觀念、工作觀念。
穿插分享一個台灣人在德國機械業工作的日常。
祝福您有個美好的一天。
杭特