除了 JLPT,還有哪些日語能力證明考試?

除了 JLPT,還有哪些日語能力證明考試?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

你參加過 JLPT(日本語能力試驗)嗎?

 

大概很多人都會回答參加過 JLPT。

 要證明你的日語能力,最快速的方法就是取得 N1 或 N2 資格。

 

然而,在日本還有其他幾種測試可以用來證明語言能力。 

例如,J-test。JLPT是一項理解測試,這是一項確認運用能力的測試。

 

還有一項「通訳案內士試験」,這是唯一的日本政府舉辦的語言考試。

在過去,這個考試在日本非常有價值的資格,因為沒有這個資格的話不可能成為導遊。

考試要求考生具備多方面的專業知識,包括日本地理、歷史、常識和外語,合格率約為 10%。


現在法律已經變了,任何人都可以成為導遊,因此導遊比以前不那麼受歡迎,但報名人數並未減少,因為它仍是唯一能證明個人語言能力的國家資格。

 

最近,參加考試的外國人增加了很多。

如果你對日本的歷史和地理有興趣,參加一下吧!


現在讓我們試試「中文考試題」吧!

raw-image


你找到答案了嗎?

答案其實是④。

原因是「降り始めの雪はそこまで恐れることはない(不要那麼害怕剛開始下的雪)」是建議。

「思いきや」一般是用於自己對事情有誤解的時候使用, 但在這是我給你建議, 所以不是我誤解了 ,而是你誤解了。


還有一個「秘書検定」。

 

BJT 是針對外國人的,所以主要考聽力,但這個考試是針對日本人的,所以會檢查是否能正確使用敬語,以及是否了解商業禮儀。


raw-image

Q 經理的秘書 A 在經理出差時接到業務夥伴 U 的電話。因為他認為我們公司做錯了事給他們添麻煩,所以他看起來相當不開心,想直接和經理談談。經理後天才回到公司上班了。在這種情況下,先說“經理在出差”後應該如何回應?從下列各項中選擇您認為適當的一項。

 

1) 說:「他後天上班,所以您可以在後天再打電話給他好嗎?」

2) 說:「我會傳達上司這個事情,您能告訴我更多細節嗎?」

3) 說;「課長可能知道發生了什麼事,我幫您轉接給他」

4) 說:「情況很急,所以我給您他的聯絡方式,您再打電話給他嗎?」

5) 說;「我會聯絡他出差的地方,讓他打電話給 U 先生。這樣可以嗎?"」


重點是:「敝公司給貴公司帶來了很多麻煩。他相當生氣」。

答案是 5。

當我方有錯的情況,無論如何都要趕緊處理。既然是我們有錯,由我們打電話給對方是禮貌。

 

答錯也沒關係。

這題對日本人來說也很難的。


avatar-img
恍然大悟!學日語!的沙龍
200會員
70內容數
我們嚐試難度稍高的中日翻譯吧。 學習一下你經常使用也不知道怎麽用日語表達的句子。 我們學習的不是教科書上的正確表達方式,而是日本人實際使用的自然表達方式。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。
日語「大丈夫」的用法解說,說明其原意、使用時機和注意事項,並舉例說明在不同情境下「大丈夫」的含義可能產生歧義,以及不適合使用「大丈夫」的情況。文末也提及年輕人常用的簡略說法「だいじょばない」。
這篇文章深入淺出地解釋了日文中「あげる」、「もらう」、「くれる」、「やる」等動詞的用法和細微差別,並探討了「くれてやる」、「やってくれたな」等較為粗俗的表達方式的語感和使用情境。文末並補充說明「~てもいいですか」的用法以及其背後的文化差異。
日本人對臺灣的印象是什麼?本文將從便利商店氣味、如何區分臺灣人和中國人、臺灣歷史認知、中文學習、諧音梗運用以及臺灣伴手禮等面向,深入淺出地介紹日本人對臺灣的真實想法。