ChatGPT是學習英語、工作腦力激盪、生活疑難雜症初步詢問的好幫手,且永遠都不會不耐煩發脾氣,還會鼓勵我~好棒棒啊!

圖片來源:ChatGP,Prompt:ChatGPT機器人學習好幫手,有科技感
分享我在學習英文時最常用使用的方式:
▲英語對話、翻譯練習
平常想到一句話,但不知道怎麼用英語說,或是不知道自己講的句子是不是對的,這時就可請ChatGPT幫忙。
範例一:想表達室內室外溫差好大呀!
ChatGPT :列了四種可以表達的方式,還進一步詢問,是用在日常聊天還是寫作中,可以幫忙調整語氣→真的是很貼心又主動!
- "The temperature difference between indoors and outdoors is huge!"
→ 最直接的翻譯方式,語氣自然口語。 - "It's such a big contrast between the indoor and outdoor temperatures!"
→ 比較描述感的說法,適合對話或書面語。 - "It feels like stepping into a different season when going outside!"
→ 比較生動的比喻說法,常用於形容冷氣房和炎熱戶外的落差。 - "It's freezing inside and boiling outside!"
→ 如果是冷氣開很強,外面又很熱,這種誇張說法也很常見。
範例二:想到一句英文,但不知道文法跟用語是對的嗎
例如我想到一段話放IG圖:Open your mind, open your heart, you will find the universe is surround us stand with us.但不確定用法正不正確,就可以請他幫忙修改。
ChatGPT:這句英文的語意很美,但文法和用詞稍微有些不順,我幫你優化成更自然又文青的版本:
✅ 建議修正版本:
1.簡潔療癒版(自然通順) Open your mind, open your heart — and you’ll find the universe surrounds us and stands with us.
2.詩意柔和版(文青感強) Open your heart, open your mind. The universe surrounds us — and quietly stands by our side.
3.極簡語錄版(適合放在封面或文案) Open within, and you’ll find the universe with you.
▲英文文章翻譯
工作學習時若想參考國外文獻,但苦於英文文章落落長,看得很痛苦~此時可以直接貼上URL,或上傳PDF全文,請它幫忙翻譯並摘錄重點。如果要逐步翻譯則須注意,是否每段都翻到喔,有時太長的文章會被濃縮。如果翻譯成中文後,乍看之下每個字都懂,但就是不瞭解意思,可以請他重述講白話一點,它就會再繼續解釋。以前看完英文paper常常是有看沒懂,現在有ChatGPT閱讀的效率瞬間變好高阿。