[我寫自己#149] 以前排斥粵語入文的香港

更新 發佈閱讀 6 分鐘

小時候的我不知道甚麼原因,對於粗俗的東西多少有點排斥,其中最反映這點的是我對卡通片配音的感覺,當年我喜歡看無線卡通片的其中一個原因,不僅是因為他的選劇比較正氣兒童向,例如「甜甜小公主」之類,粵語翻譯用的臺詞通常也比較傳統溫和,特別是不太夾雜英文與潮語。

至於亞視呢?那時候我真的不喜歡亞視。雖然他常常選一些有意思的動畫,例如「山T女福星」或者「超時空要塞」,可是我總是受不了他們的配音。因為他們的配音很市井很古惑仔,經常用當時的潮語,夾雜英文,例如機甲創世紀的主題曲那句「讓我駛出機甲跟佢 fight」這樣粵語英文潮語混在一起的對白對小學生的我來說不知為何十分的不舒服。

那可能是因為我小時候生活的環境比較傳統,在那個時代,我每天吃飯都一定要由後輩到長輩的,叫所有人吃飯,然後自己才可以吃飯。在老舊屋邨接觸的也多是老人,他們常常聽粵曲粵劇,而很多招牌都是用對聯與毛筆書法,常去上海街那種舊區,我小時候接觸的所有人都叫廣州是「省城」,就知道我所接觸的文化,其實是比較老式的珠三角文化。

小時候的我是不講粗口的,甚至在學校的教育下,多少覺得粵語是一種次等的語言,「國語」才是正統的中文,至於粵語是底層市井之徒,流氓飛仔古惑仔用的,不上大雅之堂的語言。對於只能聽懂粵語,普通話國語甚麼掌握不了的我來說,就是直接覺得自己的中文不好。

特別是只要你是粵語使用者,就知道粵語本身就是一種非常粗俗的語言,他在稱呼生殖器,詛咒人與侮辱人的詞語都特別發達,而我們能從書本中接觸到的國語,又自然地過濾了大部份粗俗的成份,這加強了那種粵語粗鄙,國語優雅的偏見。那時候香港的教育界,多的是在五六十年代或文革中,從廣東南下的文人們,他們師承的一套自然也很大中華,就是尊崇普通話與國語的地位,畢竟你寫粵語,廣府人以外是看不懂的。這也影響了很多學生。

你想想我小學時,教中文的老師,有些是廣州的大學畢業的,有些直接是讀鄉村私墊的,有些是退伍軍人。

我想跟我差不多時代,也就是八十年代的中小學生們,在這點上的認知是差不多。而珠三角文化中,一旦入文的時候,我們還是用語體文,說白的就是跟說話完全不同的另一套粵語,他的文法與格式比起粵語更像國語,分別只是他讀出來的時候還是粵語。可說香港人在以前自己多少也歧視粵語。

我所處的年代,其實是香港中文最強盛的年代,1974 年開始,中文成為中文的官方語言後,是大中華思想以及中文最鼎盛的時期。那時候的香港,大部份都是「英文學校」,也就是說教數學都是用英文的,只有教中文時才用中文的。所以「語言是分等級」這個觀念在香港學生心中應該是很強的,英文是最高級的世界語言,語體中文也就是國語普通話次之的大中華語言,粵語是最低級在街市用的語言。

而我感受到這個時期走向盡頭,應該是八九年六四事件。六四事件很大的影響了香港人對於中國的態度,說白的,就是香港人對於中國少則產生排斥,多則產生敵意。再加上那年頭的香港的經濟非常的繁榮,而中國那時候則是低潮,香港人對於普通話產生了排斥。周星馳的電影也在那個時候開始的興起的。社會的態度改變了,但出版社的做法並沒有太大的改變,大部份香港的出版商還是用回語體與傳統中文,只有像東方日報,廣告或者低俗雜誌才會用粵語,而且這也差不多是將低俗的標籤貼在額頭上。

也就是說「印出來的文字多數還是國語」的,大部份香港人其實是沒能力寫出正常的中文文章的,但他們也沒有需要去寫,寫文章本來就是少數人的事情,大部份人根本不會寫文。

但去到九十年代,那時候撥號 BBS 開始出現,也就是我們慢慢走向網絡年代,這一切就打破了,因為在網絡中說話與文字混合。說話就是寫文,寫文就是說話。因此香港人一走向網絡,我們看到的書寫文字是粵語的比例,就大幅的提升了,更不要說網絡的興起也導致了傳統紙媒的沒落,在紙媒沒落下,自然地更進一步壓下了國語文字的比例。

可能你會問,為何電腦輸入會導致粵語文字增加呢?

原因應該就是因為輸入中文這件事,對於香港人來說,其實是很困難的。臺灣人可以用注音,大陸人可以用拼音,但香港人既不會注音也不會拼音,那要怎樣輸入中文?所以香港人早期大部份人都是用以字首為主的倉頡輸入法或者速成輸入法。但這就為香港人打中文增加了額外的難度,畢竟比起拼音鉍注音,他需要額外的學習。

所以香港很快就發展出自己的輸入法「粵拼」,但對於香港人來說,粵拼還是不方便。所以香港最後流行的是語音輸入,也就是直接用講的,既然是用講的,那就當然出來的是粵語,沒甚麼人會刻意對著咪高峰講語體文不是嗎?以語言輸入法寫出的文字,自然就是粵語文了。臺灣人用口講的會出的還是國語,大陸人也一樣,就香港人口講的一定是粵語。在手機流行之後,語音輸入法就成為了主流,自然的也使粵語文成為了主流。

所以即使有少數文化人或知識份子在頑抗,堅持用語體文,但粵語的壓倒性優勢已經定下,因為大部份人看到的大部份中文,都是粵語的。特別是初期的香港網絡,與臺灣與大陸的連結都很慢,這都是粵語入文壯大的條件。

其後,因為感受到文化入侵的危機,所以文化人與知識份子們,對於粵語的態度也走向寬鬆甚至友好。這是因為單靠語體文的話,是很難對抗被中國的語言文化完全同化的,那香港本地的文字文化其實就直接會消失,沒有任何生存的空間。過去被看不起的粵語,在這方面的抵抗作用則十分大,所以過去排斥粵語入文的知識份子文化人們對於粵語的態度,也不得不轉向友好甚至是推廣,因為這是香港文化界的最後屏障。

因此去到最後,香港人幾乎沒有人再會排斥或反對粵語入文了,去到現在的香港幾乎 99% 都是粵語文,過程就是這樣過來的。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
鄭立的方格子
5.3K會員
445內容數
我並不介意觸及一些可能你們覺得很敏感的問題,例如臺灣為何不是獨立國家呢?如何穩固中港臺的人的基本人權?要如何面對中國那不可定的未來,會帶來經濟、政治和主權上的種種疑問?
鄭立的方格子的其他內容
2025/08/27
雖然一把年紀了,但我的智齒其實只拔了兩隻。而且全部都是四十歲以後才拔的,因為我年輕時既沒有錢去拔智齒,也沒有那個智齒要趁年輕時拔的概念。然後拔起來還真的是痛的,據說年紀大智齒會比較難拔,所以打了六下麻醉針還是會覺得痛,不過無論如何都拔完了。寫文的現在我還在痛,還在吃抗生素與止痛藥。現在寫下來未來我還
2025/08/27
雖然一把年紀了,但我的智齒其實只拔了兩隻。而且全部都是四十歲以後才拔的,因為我年輕時既沒有錢去拔智齒,也沒有那個智齒要趁年輕時拔的概念。然後拔起來還真的是痛的,據說年紀大智齒會比較難拔,所以打了六下麻醉針還是會覺得痛,不過無論如何都拔完了。寫文的現在我還在痛,還在吃抗生素與止痛藥。現在寫下來未來我還
2025/08/27
前面談有神論與無神論導致的道德挑戰的問題,那自然會引起一個基礎的問題,道德是甚麼?誰來定義道德?誰可以定義道德?如同聖經一樣,人類吃了知善惡樹的果子,人類就開始有著區分善惡與道德的感覺,但明顯地每人對於善惡的定義是不一樣的。 我先說我小時候的故事,我小時候沒有玩具,去到公園,看到別人的玩具我就直接
2025/08/27
前面談有神論與無神論導致的道德挑戰的問題,那自然會引起一個基礎的問題,道德是甚麼?誰來定義道德?誰可以定義道德?如同聖經一樣,人類吃了知善惡樹的果子,人類就開始有著區分善惡與道德的感覺,但明顯地每人對於善惡的定義是不一樣的。 我先說我小時候的故事,我小時候沒有玩具,去到公園,看到別人的玩具我就直接
2025/08/26
人生七十早已不是古來稀,接近九十歲早已成為大部份已發展國家的平均壽命,事實是連路上的計程車司機都可能是八十歲的。我想不久之後,人類的平均壽命可能是會去到一百歲,而且會可能還會增加,很多人的外表都比較年輕算是一種預兆。 如果人類在三十歲之前的時候是年輕人;在三十至六十年是中年,而在六十歲以後應該都是
2025/08/26
人生七十早已不是古來稀,接近九十歲早已成為大部份已發展國家的平均壽命,事實是連路上的計程車司機都可能是八十歲的。我想不久之後,人類的平均壽命可能是會去到一百歲,而且會可能還會增加,很多人的外表都比較年輕算是一種預兆。 如果人類在三十歲之前的時候是年輕人;在三十至六十年是中年,而在六十歲以後應該都是
看更多
你可能也想看
Thumbnail
去歐洲真的是又興奮又緊張。網路上常說歐洲治安不好,行前說明會時領隊也提醒:「不要背後背包,隨身物要放在前面比較安全!」 但出國玩總是想打扮得美美的啊~而且隨身總得帶些實用小物:雨傘、濕紙巾、小瓶水、萬用藥膏……體積雖小,但零零總總裝起來也不少。我在蝦皮購買了這4樣超實用旅遊好物!減緩我的焦慮感。
Thumbnail
去歐洲真的是又興奮又緊張。網路上常說歐洲治安不好,行前說明會時領隊也提醒:「不要背後背包,隨身物要放在前面比較安全!」 但出國玩總是想打扮得美美的啊~而且隨身總得帶些實用小物:雨傘、濕紙巾、小瓶水、萬用藥膏……體積雖小,但零零總總裝起來也不少。我在蝦皮購買了這4樣超實用旅遊好物!減緩我的焦慮感。
Thumbnail
開箱 3 套深受 0-6 歲寶寶喜愛的互動式童書,包含 Bizzy Bear 推拉書、小小音樂大師有聲書、Poke A Dot 泡泡書,有效提升寶寶閱讀興趣與親子共讀時光。搭配蝦皮雙 11 購物攻略,教你如何鎖定免運、折價券、高額回饋,並透過蝦皮分潤計畫,將日常購物開銷轉化為穩定育兒基金,聰明消費。
Thumbnail
開箱 3 套深受 0-6 歲寶寶喜愛的互動式童書,包含 Bizzy Bear 推拉書、小小音樂大師有聲書、Poke A Dot 泡泡書,有效提升寶寶閱讀興趣與親子共讀時光。搭配蝦皮雙 11 購物攻略,教你如何鎖定免運、折價券、高額回饋,並透過蝦皮分潤計畫,將日常購物開銷轉化為穩定育兒基金,聰明消費。
Thumbnail
本公子在此不詳述《Sweet Home》創作背景,畢竟都係吐糟文,重點返回故事和劇本上。因為要吐糟,今次我會用多一點廣東話口語來寫,應該較為傳神。
Thumbnail
本公子在此不詳述《Sweet Home》創作背景,畢竟都係吐糟文,重點返回故事和劇本上。因為要吐糟,今次我會用多一點廣東話口語來寫,應該較為傳神。
Thumbnail
西元兩千年之前,網際網路還不太普及,像我們這樣的台裔居民,在紐西蘭想要欣賞故鄉的影視節目,一般都是裝設有線電視(Cable TV), 或是安裝類似衛星信號接收雷達的“小耳朵”。如果想看中文的影視節目,那就到專門出租VHS錄影帶的店去租。 當地朋友也都會趁回台的機會,帶回各式各樣的錄影帶,看完之後,
Thumbnail
西元兩千年之前,網際網路還不太普及,像我們這樣的台裔居民,在紐西蘭想要欣賞故鄉的影視節目,一般都是裝設有線電視(Cable TV), 或是安裝類似衛星信號接收雷達的“小耳朵”。如果想看中文的影視節目,那就到專門出租VHS錄影帶的店去租。 當地朋友也都會趁回台的機會,帶回各式各樣的錄影帶,看完之後,
Thumbnail
影視行業除了呈現本國自身文化還可以帶動旅遊、文化歷史等等產業鏈
Thumbnail
影視行業除了呈現本國自身文化還可以帶動旅遊、文化歷史等等產業鏈
Thumbnail
說起來,這本書已經是十多年前看的,動畫也是,不過前一陣子陪太太重看一次,想說來寫一點東西好了。 話說在前頭,新海誠的畫面我一向給予極高評價,但故事我真的不行…… 我是說,如果我年輕個三十歲或許會喜歡吧!但現在看來簡直到處都在無病呻吟。 當然,那種年輕人的苦悶我也不是沒有體會過,畢竟台灣的升學主
Thumbnail
說起來,這本書已經是十多年前看的,動畫也是,不過前一陣子陪太太重看一次,想說來寫一點東西好了。 話說在前頭,新海誠的畫面我一向給予極高評價,但故事我真的不行…… 我是說,如果我年輕個三十歲或許會喜歡吧!但現在看來簡直到處都在無病呻吟。 當然,那種年輕人的苦悶我也不是沒有體會過,畢竟台灣的升學主
Thumbnail
口碑甚好的港產片《年少日記 Time Still Turns The Pages 》引起我的注意。
Thumbnail
口碑甚好的港產片《年少日記 Time Still Turns The Pages 》引起我的注意。
Thumbnail
關於往後的規劃跟一些介紹,都歡迎來打招呼,不用很嚴肅。
Thumbnail
關於往後的規劃跟一些介紹,都歡迎來打招呼,不用很嚴肅。
Thumbnail
我從小就是個超愛看漫畫的人,小時候家裡開書店,每個月經銷商都會寄新版的《小叮噹》漫書來,我和姊姊都爭著看,常常被爸爸罵,把漫畫看舊了還能賣給誰?
Thumbnail
我從小就是個超愛看漫畫的人,小時候家裡開書店,每個月經銷商都會寄新版的《小叮噹》漫書來,我和姊姊都爭著看,常常被爸爸罵,把漫畫看舊了還能賣給誰?
Thumbnail
雖然通俗老套,但不會讓大人睡著哈哈, 是歌舞劇,是最近看很多動畫電影, 覺得不錯的
Thumbnail
雖然通俗老套,但不會讓大人睡著哈哈, 是歌舞劇,是最近看很多動畫電影, 覺得不錯的
Thumbnail
剛開始是聽聞風評不錯,沒想到後來卻一書一書的看上癮。 最愛《愛難言》,偏好《一瓢飲》、《面具》、《將愛到底》、《當時的月亮》、《緣來此時》。 早期的書,我不是很like。 設定的主角,都是較邊緣的人物性格,有種冷色調的藝術電影的寂靜況味。 呵,算是歐洲片會出現的劇情吧! 就很“另類”,被某
Thumbnail
剛開始是聽聞風評不錯,沒想到後來卻一書一書的看上癮。 最愛《愛難言》,偏好《一瓢飲》、《面具》、《將愛到底》、《當時的月亮》、《緣來此時》。 早期的書,我不是很like。 設定的主角,都是較邊緣的人物性格,有種冷色調的藝術電影的寂靜況味。 呵,算是歐洲片會出現的劇情吧! 就很“另類”,被某
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News