急診室裡的小鬥士 (三)

更新 發佈閱讀 9 分鐘

導言

臨床常像在風雨中點燈。醫師端詳著抹片上一片狼藉的紅血球碎片,彷彿看見微血管裡發生的戰爭;病房外,家屬的腳步徘徊,等一個好消息。語言是我們理解世界的工具,醫學更是如此:幾個關鍵字,能把抽象的機轉變成可操作的行動,帶著孩子一步步走出風暴。

精讀與文法解析

A. “The smear showed schistocytes, confirming microangiopathic hemolysis.” — 分詞片語 confirming… 表結果補充,相當於 which confirmed… 的濃縮版;讓句子更簡潔也更有力。 — 技巧:把「證據→結論」用現在分詞連接,是科學英文常見的節奏。

B. “Platelets were low, but coagulation studies were largely normal.”

— 對比連接詞 but;largely 作程度副詞,「大致、基本上」— 在醫療敘述裡很實用,避免過度絕對。

— 複數名詞 studies 指多項檢驗;語氣客觀。

C. “This pattern argued against DIC and pointed toward HUS.”

— argue against / point toward 是兩個很學術的動詞片語:前者「不支持/排除」,後者「指向」。 — and 連接兩個動作,形成「排除—指向」的邏輯鏈。

D. “We avoided antibiotics and antidiarrheals, focusing instead on careful fluids and renal support.”

— avoid + V-ing「避免做……」;focusing instead on… 用分詞片語 + instead 強調「改以……為重」。 — 平行結構:antibiotics and antidiarrheals;careful fluids and renal support。

E. “If atypical HUS was suspected, plasma exchange or complement blockade would be considered.”

— 假設語氣 If… was suspected(學術寫作常見「客觀被動」);would be considered「將會被考慮」— 委婉而專業。 — 或然語氣有距離感,合乎醫學寫作的審慎。

F. “Day by day, urine output improved; the numbers followed.”

— 片語 day by day「一天天地」;分號連接兩獨立子句,第二句是第一句的「自然結果」。 — the numbers 指檢驗數值,屬以物指代(metonymy)— 科普敘事的常見手法。

單字與片語

  1. schistocyte (n.) 裂片紅血球
    — Syn: fragmented RBC — Ex: Numerous schistocytes were seen on the peripheral smear.
  2. coagulation studies (n.) 凝血檢查
    — Syn: clotting tests — Ex: Coagulation studies remained within normal limits.
  3. argue against (phr.v.) 不支持/與……相左
    — Syn: militate against — Ex: The findings argue against DIC.
  4. point toward (phr.v.) 指向
    — Syn: indicate, suggest — Ex: The triad points toward HUS.
  5. antidiarrheal (n./adj.) 止瀉藥;止瀉的
    — Syn: antiperistaltic agent — Ex: Antidiarrheals were withheld to avoid complications.
  6. renal support (n.) 腎臟支持性治療
    — Syn: kidney support — Ex: The team provided renal support with dialysis.
  7. plasma exchange (n.) 血漿置換
    — Syn: plasmapheresis — Ex: Plasma exchange can help in atypical HUS.
  8. complement blockade (n.) 補體抑制
    — Syn: complement inhibition — Ex: Complement blockade targets the underlying pathway.
  9. urine output (n.) 尿量
    — Syn: urinary volume — Ex: Increasing urine output signaled recovery.

相近或同義表達與差異

• confirm vs. support — confirm「證實」語氣較強;support「支持」較保留。寫作時可先用 support,證據更完整時升級為 confirm。 • avoid vs. withhold — avoid 強調「不去做」;withhold 強調「暫時先不給/保留」。臨床用語常說 withhold antibiotics(先不給)。 • argue against vs. rule out — argue against 是「與之不符」但非百分之百排除;rule out 才是「排除」。考試與寫作要注意強度差。 • improve vs. recover — improve「改善」是過程;recover「恢復」是結果。敘事上多用 improve 逐日更新,最後才說 recover。

易混淆比較

• DIC vs. HUS — 兩者都會「出血瘀青+血小板低」,差別在:DIC 多有「凝血異常(PT, aPTT 明顯延長)」;HUS 則常「凝血多正常」,且兼有溶血線索(LDH 高、haptoglobin 低、schistocytes)。 — 例:If labs are largely normal in coagulation but hemolysis is evident, that argues against DIC and points toward HUS.

• antibiotic use in STEC

— 某些細菌性腹瀉給抗生素可能增加毒素釋放風險;因此敘述常見 avoided antibiotics。 — 例:They avoided antibiotics, focusing on hydration and monitoring.

• transfuse platelets or not?

— 在沒有嚴重出血時,HUS 不常主動輸血小板,避免加劇微血管阻塞;此處語言可寫:Platelets were withheld unless bleeding occurred.(unless 子句限定條件,清楚好用。)

小結

把抽象的病理拉回病房,靠的就是幾個「會說話」的句型:分詞片語承接結論(confirming…)、argue against/point toward 組出邏輯鏈、avoid/withhold 展現治療取向,再用 would be considered 保持醫學寫作的謹慎距離。理解這些語感,就能把化驗單讀成故事,把故事換成行動。到這裡,我們完成了三部曲:從歷史偵探(第 1 篇)、到兩線合流(第 2 篇)、再到臨床決策語言(第 3 篇)。恭喜你收束線索,也學會了把英語當成手術刀,俐落而溫柔。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Vents & Nephrons
2會員
43內容數
Vents & Nephrons — Notes from the ICU 動靜脈間的臨床手記 在這裡,呼吸與腎臟的交會點,不只是數值與機器,更是抉擇與故事,記錄病房裡的拉鋸,文章融合臨床現場的真實感與文獻的證據,希望是典雅、深刻,又能對話的角落。
Vents & Nephrons的其他內容
2025/10/14
科學有時像兩條在黑夜裡奔跑的河流:一條來自病房的哭聲,一條來自實驗室的寂靜。它們多年各自尋路,直到某個清晨在地圖上對上焦點——原來卡馬利所追的「Vero毒素」,和歐布萊恩手中的「志賀樣毒素」,竟是一體兩面。那一刻,醫學史發出清脆的一聲「喀噠」,所有零件到位,典型HUS的真相浮出水面。
2025/10/14
科學有時像兩條在黑夜裡奔跑的河流:一條來自病房的哭聲,一條來自實驗室的寂靜。它們多年各自尋路,直到某個清晨在地圖上對上焦點——原來卡馬利所追的「Vero毒素」,和歐布萊恩手中的「志賀樣毒素」,竟是一體兩面。那一刻,醫學史發出清脆的一聲「喀噠」,所有零件到位,典型HUS的真相浮出水面。
2025/10/13
在醫院總有這樣的夜晚:自動門滑開,家屬的焦灼像冷風直灌進來。一個四歲孩子的蒼白,讓時間忽然變得很吵:監視器嗶嗶作響,數字像失控的列車。醫師一邊搶救,一邊把記憶倒帶:這種看似「腸胃炎後遺症」的急轉直下,背後其實是一段從蘇黎世啟程、橫越半世紀的醫學偵探史。把一個孩子救回來,常常要先把一段歷史讀懂。
2025/10/13
在醫院總有這樣的夜晚:自動門滑開,家屬的焦灼像冷風直灌進來。一個四歲孩子的蒼白,讓時間忽然變得很吵:監視器嗶嗶作響,數字像失控的列車。醫師一邊搶救,一邊把記憶倒帶:這種看似「腸胃炎後遺症」的急轉直下,背後其實是一段從蘇黎世啟程、橫越半世紀的醫學偵探史。把一個孩子救回來,常常要先把一段歷史讀懂。
2025/10/12
這段文字就像醫學史上一首充滿光與影的長詩。它不只講述腎臟如何被肌紅蛋白摧毀,更描繪一位醫者如何在瓦礫與戰火中,憑著理智與慈悲,讓醫學從絕望中重生。
2025/10/12
這段文字就像醫學史上一首充滿光與影的長詩。它不只講述腎臟如何被肌紅蛋白摧毀,更描繪一位醫者如何在瓦礫與戰火中,憑著理智與慈悲,讓醫學從絕望中重生。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
隨著醫檢師分科化,除了病理醫檢師,有細胞醫檢師的證照求職時可以加分喔!
Thumbnail
隨著醫檢師分科化,除了病理醫檢師,有細胞醫檢師的證照求職時可以加分喔!
Thumbnail
醫檢師除了在抽血櫃檯抽血比較會接觸到一般民眾,其餘大多在檢驗科室內忙碌。醫院工作一樣要輪三班、感染風險也不會比較低,依現在的景氣,不斜槓好難生存啊...
Thumbnail
醫檢師除了在抽血櫃檯抽血比較會接觸到一般民眾,其餘大多在檢驗科室內忙碌。醫院工作一樣要輪三班、感染風險也不會比較低,依現在的景氣,不斜槓好難生存啊...
Thumbnail
在於急診的工作中,我們患者總是進進出出的,一輪接一輪,而留觀在急診較久的通常還是以內科居多,內科患者對於我們醫院來說,最大宗還是取決於安養中心的患者,那麼故事就從年長患者開始說起吧!
Thumbnail
在於急診的工作中,我們患者總是進進出出的,一輪接一輪,而留觀在急診較久的通常還是以內科居多,內科患者對於我們醫院來說,最大宗還是取決於安養中心的患者,那麼故事就從年長患者開始說起吧!
Thumbnail
在急診的醫療裡面,除了敘述到每個不同族群的生態、年齡相對應的疾病、醫療處置及臨床評估檢查,住院、轉院、緊急急救等等,急診就是一個字:急,緊急處理及立即處置,而很多的故事,在急診就會層出不窮。
Thumbnail
在急診的醫療裡面,除了敘述到每個不同族群的生態、年齡相對應的疾病、醫療處置及臨床評估檢查,住院、轉院、緊急急救等等,急診就是一個字:急,緊急處理及立即處置,而很多的故事,在急診就會層出不窮。
Thumbnail
臨床的醫院,醫療中醫師的看診已經不是臨床的需求之一了,那麼~故事從這裡開始
Thumbnail
臨床的醫院,醫療中醫師的看診已經不是臨床的需求之一了,那麼~故事從這裡開始
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News