這幾天在脆上分享了一個小故事,沒想到意外引來很多台港新馬的網友一起討論。事情是這樣:新加坡朋友來台灣,問我要不要去東門逛逛,我回她一句「還好欸。」她立刻追問:「還好是什麼意思?是想去,還是不想去?」我愣了一下,突然發現——欸對耶,我其實沒有說清楚。她接著又分享另一件事:他們一群新加坡人在台灣餐廳吃飯,每上一道菜,服務生都會說一次「不好意思」,結果整桌人越吃越困惑,她很好奇地問我:「你們是真的那麼不好意思嗎?為什麼要一直說不好意思?」
留言區超熱鬧。有人說新加坡、馬來西亞文化比較重視效率與直接,覺得模糊回應很浪費時間;也有人說這就是台灣人的禮貌,或是一種不自信的表現。身為台灣人的我,看著他們分享的困惑,比如「台灣人的不錯到底是喜歡還是不喜歡?」「問你去不去,你就說還好?沒問你好不好啊!抓狂😫」我自己都看笑了🤣
但笑完之後,我心裡其實有點複雜。因為我不覺得自己是沒自信的人,可我也不得不承認——我真的很少直接說「不想、不要」。我比較常說的是:「還好欸、都可以啊、可能要再看看、先不要好了」。那一刻我突然意識到一件事:也許不是我們不知道自己要什麼,而是我們太習慣不要說得那麼清楚。
-
不要太直接,才不會讓人尷尬;
不要講死,才有轉圜空間;
不要太快表態,才不會顯得你很難相處。
於是我們學會用一種「安全的語言」,聽起來很溫和、很體貼,但其實都在做同一件事——把真正的感受收起來。後來我發現,這不只是說話方式而已,它更像是一種身體的反射動作:在還沒來得及確認自己真正想不想之前,得先確認的是「這樣講,會不會讓對方不舒服?會不會被覺得難搞?會不會顯得我不夠貼心?」
也就是在這裡,我開始重新看待那個「不好意思」。很多時候我們說不好意思,並不是因為真的做錯了什麼,而是「先假設我可能有錯」。不是事情發生了我才道歉,而是事情還沒發生,我就先把自己降級,好像先把話說軟一點、先把自己放低一點,關係就會比較安全。那句不好意思背後真正想表達的,常常是:「我沒有要麻煩你、我沒有要佔你便宜、我不是故意的、拜託你不要討厭我」。所以它不完全是禮貌,它更像一種「自我保護程式」——預防被嫌棄、預防被認為麻煩、預防被覺得不夠會做人。
-
這也讓我反思這個現象:在台灣我們其實很會「替別人尷尬」。我們會擔心:「這樣他會不會不舒服?這樣他會不會覺得很尷尬?這樣講是不是太直接?」但你仔細想,會發現很多時候對方根本還沒尷尬,是我們先在心裡把那個尷尬演完了。因為我們內在其實有一個很熟悉的警報——如果我講得太直接、站得太清楚、拒絕得太明確,氣氛可能會變怪。
而「氣氛變怪」在我們的身體記憶裡,常常等於不安全、怕關係會破壞,所以用模糊來避免衝突和避免被貼上「你很難相處、你不體諒、你怎麼這麼自私」的標籤。
這也跟我們社會文化的習慣很像,比方從小就在家開口說了一句話,大人的臉色就變了,氣氛變凝重,然後就被說:「現在不是說這個的時候、大人在講話,小孩子不要說話」。或者只是表達不想去、不想吃、不想配合,卻換來一句:「你怎麼那麼不懂事?不要想那麼多、不要這麼敏感」這些話聽起來不重,但對孩子來說其實很直接:原來我講清楚,會讓大人不高興;原來我有需求,會被覺得麻煩。
久了我們就開始學會觀察,不是觀察事情對不對,而是觀察「現在說這個、做這件事,別人會不會不高興?」久而久之,孩子學會的不是表達感受,而是顧好大局;不是明確表達自己要什麼,而是先確保自己不要造成麻煩=「先不好意思」的習慣。
所以後來我們在社會裡、在家庭、愛情、工作等人際關係裡,很自然地用「還好」、「都可以」、「沒關係」、「再看看」來包住真實想法;用「不好意思」來讓自己先退一步。而是最好不要有太明確的立場,一旦說太清楚,氣氛可能會變尷尬,這些在我們的身體記憶裡,是一種需要被避免的「不安全感」=「反射動作:把自己放低一點、軟一點、模糊一點,這樣比較不會被討厭、比較不會被嫌棄也才不會破壞關係」。
所謂的不好意思文化,很多時候不是「真的做錯了」,而是「我先假設我可能會被認為是錯的」來保護自己。
那你呢?
你最常用來包住真實想法的那一句是「還好」、「都可以」、「沒關係」,還是「再看看」?
-
🙋🏻♀️我是 Nina身心轉化療癒師
陪妳從身體看見情緒的潛意識,也陪你讓壓抑的聲音重新被聽見。如果你也想更了解你的身體正在說什麼、想釋放那些「說不出的情緒」, 我很願意陪妳一起聽懂她,歡迎私訊我預約 <專屬身心轉化解析> 或 <一對一身心療癒諮詢>。
💬 預約1對1身心轉化諮詢:LINE @500bogfm
🌸 澳洲花晶能量轉化工具購買:LINE @500bogfm
🎥 歡迎訂閱Youtube頻道,透過影片輕鬆了解身心覺察:Nina蕭業力身心轉化室
📘 歡迎追蹤 Facebook臉書粉專,掌握最新影音圖文:Nina蕭業力身心轉化室












