未被閱讀之感受的檔案員 An Archivist of Unread Feelings

更新 發佈閱讀 6 分鐘
She believes that understanding cannot be forced, only invited.

She believes that understanding cannot be forced, only invited.

2026.02.06

珍現在是一名未被閱讀之感受的檔案員,這是一種存在於呼吸與猶豫之間的職業。每天早晨,她安靜地進入她的工作,好像不去打擾那些已經在等待的痕跡。她的任務不是收集事件,而是感知那些幾乎被說出口的事物,那些在決定之後殘留的事物,那些變得柔軟卻從未消失的事物。

她很早就學會,情感並非完整地到來。它們是破碎的,被摺疊進日常之中,隱藏在平凡的動作裡。珍以耐心研究這些碎片。她不急著賦予它們意義。她讓它們慢慢變暖,如同長時間貼近身體所保存的事物。

在她的實踐中,光從來不是中性的。它只揭示那些已準備好被看見的事物。珍信任這一點。她相信理解無法被強迫,只能被邀請。當她遇到阻力時,她會停下來。對她而言,沉默是一位合作者,而非缺席。

她的日子圍繞著間隙被結構化。在閱讀與傾聽之間,在記憶與放下之間,她維持著謹慎的平衡。她不帶著解決的慾望面對她所遇見的事物。她知道,完成有時是一種抹除。相反地,她將不確定性保存為一種活著的狀態。

隨著時間過去,珍本身也被這份工作所改變。她的存在變得更柔軟、更可滲透。她吸收音調、節奏與殘留,讓它們穿過自身而非停留。在這樣的過程中,她同時成為容器與通道。

夜晚,當世界安靜下來,珍反思那些尚未完成的事物。她此時明白,她的角色不是釐清過去,而是溫柔地與之共處,確保任何有意義的事物不會僅因其脆弱而被遺失。

Jane is now an archivist of unread feelings, a profession that exists between breath and hesitation. Each morning, she enters her work quietly, as if not to disturb the traces already waiting for her. Her task is not to collect events, but to sense what was almost said, what lingered after decisions were made, what softened but never disappeared.

She learned early that emotions do not arrive whole. They come fragmented, folded into routines, hidden inside ordinary gestures. Jane studies these fragments with patience. She does not rush them into meaning. She allows them to warm slowly, like something held close to the body for a long time.

In her practice, light is never neutral. It reveals only what is ready to be seen. Jane trusts this. She believes that understanding cannot be forced, only invited. When she encounters resistance, she pauses. Silence, to her, is a collaborator rather than an absence.

Her days are structured around intervals. Between reading and listening, between remembering and letting go, she maintains a careful balance. She carries no desire to resolve what she encounters. Completion, she knows, can be a form of erasure. Instead, she preserves uncertainty as a living condition.

Over time, Jane herself becomes altered by this work. Her presence grows softer, more permeable. She absorbs tones, rhythms, and residues, allowing them to pass through her rather than settle. In doing so, she becomes both container and passage.

At night, when the world quiets, Jane reflects on what remains unfinished. She understands then that her role is not to clarify the past, but to remain with it gently, ensuring that nothing meaningful is lost simply because it was fragile.

My Name is Jane.

留言
avatar-img
Jane書寫計畫
11會員
775內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
Jane書寫計畫的其他內容
2026/02/05
珍已成為一名懸置時間的傾聽者,這是一種沒有人正式承認的職業,然而許多人在不知情的情況下依賴它。她的工作不是記錄事件,而是在事件過去之後,保持對殘留之物的注意——當決定做得太遲或情感被小心壓抑時所留下的安靜殘餘。她相信,每一個時刻一旦被距離模糊,便會獲得一種較為柔軟的真實。
Thumbnail
2026/02/05
珍已成為一名懸置時間的傾聽者,這是一種沒有人正式承認的職業,然而許多人在不知情的情況下依賴它。她的工作不是記錄事件,而是在事件過去之後,保持對殘留之物的注意——當決定做得太遲或情感被小心壓抑時所留下的安靜殘餘。她相信,每一個時刻一旦被距離模糊,便會獲得一種較為柔軟的真實。
Thumbnail
2026/02/04
珍被任命為一名間隙的登記員,一種安靜的職業,負責編目在行動之間滑落的時刻。她的日子花在關注他人忽略的事物上:一句話之前的猶豫,一個聲音之後的柔和衰退,當時間忘記向前移動時的輕微傾斜。她相信這些間隙擁有它們自己的智慧,一種在不宣告自身的情況下塑造事件的呼吸。
Thumbnail
2026/02/04
珍被任命為一名間隙的登記員,一種安靜的職業,負責編目在行動之間滑落的時刻。她的日子花在關注他人忽略的事物上:一句話之前的猶豫,一個聲音之後的柔和衰退,當時間忘記向前移動時的輕微傾斜。她相信這些間隙擁有它們自己的智慧,一種在不宣告自身的情況下塑造事件的呼吸。
Thumbnail
2026/02/03
珍擔任了一個新的角色,作為表層世界的傾聽者,這是一種沒有人正式承認、卻有許多人在無意識中依賴的職業。她的工作不是記錄事實或保存事件,而是保持對那些徘徊在說出口之前的事物的專注。她相信,意義常常以柔軟的方式出現,間接抵達,彷彿在請求存在的允許。每天,珍都進入一種刻意的緩慢狀
Thumbnail
2026/02/03
珍擔任了一個新的角色,作為表層世界的傾聽者,這是一種沒有人正式承認、卻有許多人在無意識中依賴的職業。她的工作不是記錄事實或保存事件,而是保持對那些徘徊在說出口之前的事物的專注。她相信,意義常常以柔軟的方式出現,間接抵達,彷彿在請求存在的允許。每天,珍都進入一種刻意的緩慢狀
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
演算法能在有限規則中預測我們的選擇, 卻無法證明世界的真實,也無法承載人類全部的困惑與可能。 當我們越來越被理解、計算, 卻反而感到焦慮與迷失, 也許不是我們出了問題, 而是世界本就比任何演算法都更大。 這篇試著從演算法的邊界出發, 重新思考世界的開放性, 及我們在其中所能理解、卻尚未觸及的自由
Thumbnail
演算法能在有限規則中預測我們的選擇, 卻無法證明世界的真實,也無法承載人類全部的困惑與可能。 當我們越來越被理解、計算, 卻反而感到焦慮與迷失, 也許不是我們出了問題, 而是世界本就比任何演算法都更大。 這篇試著從演算法的邊界出發, 重新思考世界的開放性, 及我們在其中所能理解、卻尚未觸及的自由
Thumbnail
Ray Kurzweil預測的「奇點」將在2045年來臨,屆時人類將與人工智慧更深層地融合。 作為一名研究者,面對這樣的未來預測,如何提前做好準備,以便在變革來臨時把握先機? 以下三個啟發能幫助你在研究日常中更靈活地應對技術飛速發展的時代。 1. 把握科技趨勢,為研究注入未來視野
Thumbnail
Ray Kurzweil預測的「奇點」將在2045年來臨,屆時人類將與人工智慧更深層地融合。 作為一名研究者,面對這樣的未來預測,如何提前做好準備,以便在變革來臨時把握先機? 以下三個啟發能幫助你在研究日常中更靈活地應對技術飛速發展的時代。 1. 把握科技趨勢,為研究注入未來視野
Thumbnail
這本書描寫了身心障礙者與社工之間的生命交會,強調社工不只是活菩薩,也有情感,而身心障礙者除了現實層面的資源,也需要情感層面的支持。作者希望透過這本書讓更多人看到身心障礙者及社工的真實一面,務求大家能更關注制度的完善,提供合理的待遇和適當工作量。
Thumbnail
這本書描寫了身心障礙者與社工之間的生命交會,強調社工不只是活菩薩,也有情感,而身心障礙者除了現實層面的資源,也需要情感層面的支持。作者希望透過這本書讓更多人看到身心障礙者及社工的真實一面,務求大家能更關注制度的完善,提供合理的待遇和適當工作量。
Thumbnail
新年一年開始,我們訂下豐富目標,但為何許多成為未完成項目?原因可能在於忽略將行動轉為習慣。我在閱讀「背後操控行為決定,你卻不知道的慣性思維」深入探討「事後諸葛」現象,揭示過度仰賴過去經驗的盲點。也透過「厭惡剝奪效應」,探討損失恐懼如何影響個人和企業決策,現在就來一起談談我閱讀後的3項收穫吧!
Thumbnail
新年一年開始,我們訂下豐富目標,但為何許多成為未完成項目?原因可能在於忽略將行動轉為習慣。我在閱讀「背後操控行為決定,你卻不知道的慣性思維」深入探討「事後諸葛」現象,揭示過度仰賴過去經驗的盲點。也透過「厭惡剝奪效應」,探討損失恐懼如何影響個人和企業決策,現在就來一起談談我閱讀後的3項收穫吧!
Thumbnail
【給40歲的嶄新開始】 ◎ 松浦彌太郎 #書摘 四十歲起的燦爛生活之道,讓你成為耀眼的人生前輩。前方等著的不是年老力衰,而是愈見韻味的人生。 ▍40歲是人生折返點 超過40歲,世界仍然運轉,並沒有因為我的年歲增長而瞬間爆炸,但的確是有著和三十歲以前非常不一樣的各種獲得與失
Thumbnail
【給40歲的嶄新開始】 ◎ 松浦彌太郎 #書摘 四十歲起的燦爛生活之道,讓你成為耀眼的人生前輩。前方等著的不是年老力衰,而是愈見韻味的人生。 ▍40歲是人生折返點 超過40歲,世界仍然運轉,並沒有因為我的年歲增長而瞬間爆炸,但的確是有著和三十歲以前非常不一樣的各種獲得與失
Thumbnail
稅目的種類百百種,我們繳過所得稅、牌照稅,但你聽過「認知稅」嗎? 這本書破除我們的思維盲點,給予新的思維框架,從嶄新的角度看到自己過往的「認知」,其中甚至會發現,我們過去花了不少錢在替我們的認知侷限「繳稅」。 知識最大的敵人不是無知,而是擁有知識的幻覺。
Thumbnail
稅目的種類百百種,我們繳過所得稅、牌照稅,但你聽過「認知稅」嗎? 這本書破除我們的思維盲點,給予新的思維框架,從嶄新的角度看到自己過往的「認知」,其中甚至會發現,我們過去花了不少錢在替我們的認知侷限「繳稅」。 知識最大的敵人不是無知,而是擁有知識的幻覺。
Thumbnail
我認為這是一本「被書名翻譯給毀了」的一本書,書籍原名其實很簡單: 《Digital Body Language》,不曉得中文翻譯為什麼硬要加一個讀心術上去,讓這本書看起來變成一本很玄學的書。 這是一本工具書,不是心靈雞湯,也更不是玄學!
Thumbnail
我認為這是一本「被書名翻譯給毀了」的一本書,書籍原名其實很簡單: 《Digital Body Language》,不曉得中文翻譯為什麼硬要加一個讀心術上去,讓這本書看起來變成一本很玄學的書。 這是一本工具書,不是心靈雞湯,也更不是玄學!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News