韓語學習 | V-(으)ㄹ 수 있다/없다:你能區分真假嗎?-分析韓劇《莎拉的真偽人生》經典台詞

更新 發佈閱讀 4 分鐘
진짜와 구별할 수 없는데 가짜라고 볼 수 있나요?
如果跟真的沒辦法區分,還能說是假的嗎?——韓劇《莎拉的真偽人生》

這句話在《莎拉的真偽人生》中多次出現,幾乎成了口頭禪。
今天就用這句台詞,來整理一個超重要的韓文文法:

V-(으)ㄹ 수 있다 / 없다
表示「可能 / 不能」、「有能力 / 沒辦法」
也可以表示「環境或條件允許 / 不允許」。


一、V-(으)ㄹ 수 있다 / 없다 是什麼?

基本意思
-(으)ㄹ 수 있다 → 可以/會
-(으)ㄹ 수 없다 → 不能/沒辦法

使用情境包含:
✔ 表能力(會不會做某事)
✔ 表可能性(能不能發生)
✔ 表環境限制(條件允不允許)


二、文法接法整理

① 詞幹末尾沒有收音 → + ㄹ 수 있다 / 없다

가다 → 갈 수 있다(可以去)
보다 → 볼 수 없다(不能看)

② 詞幹末尾有收音 → + 을 수 있다 / 없다

먹다 → 먹을 수 있다(可以吃)
읽다 → 읽을 수 없다(不能讀)

📌 小重點:時態變化在 있다 / 없다 (前面的動詞「不變」,變的是 있다 / 없다。)

갈 수 있었어요 → 以前可以
갈 수 없었어요 → 以前不能
갈 수 있을 거예요 → 應該可以


三、生活常用例句

혼자 지하철을 탈 수 있어요. 我可以自己搭地鐵。
여기서 사진을 찍을 수 없어요. 這裡不能拍照。
저는 매운 음식을 먹을 수 없어요. 我不能吃辣。
카드로 계산할 수 있어요? 可以用信用卡結帳嗎?


四、回到台詞分析

진짜와 구별할 수 없는데 가짜라고 볼 수 있나요?
翻譯:如果跟真的沒辦法區分,還能說是假的嗎?
這句包含兩個重點文法:

1️⃣ 구별할 수 없다(不能區分)

原形:구별하다(區分、分辨)
變化過程:
구별하다 → 구별하(詞幹)
沒有收音 → + ㄹ 수 없다
→ 구별할 수 없다 意思:無法區分。

2️⃣ 볼 수 있나요?(可以看作是…嗎?)

原形:보다(看、視為)
變化過程:
보다 → 보(詞幹)
沒有收音 → + ㄹ 수 있다
→ 볼 수 있다
→ 疑問形:볼 수 있나요? 意思:可以視為…嗎?

這句戲劇台詞「구별할 수 없다 가짜라고 볼 수 있나요?(既然都分不出真假,那憑什麼說它是假貨?)」文法結構是結合:
✔ -(으)ㄹ 수 없다(無法)
✔ –라고 보다(視為、認為)
是一種帶有「質疑、反問」語氣的高級表達。


五、補充文法:–라고 보다 認為、看作是…

  1. 這是一種表達「觀點、評價」的句型。比起直接說:생각하다(覺得)、–것 같아요(好像),–라고 보다 聽起來稍微正式、理性一點,常用在:
    ✔ 評價食物
    ✔ 判斷真假
    ✔ 發表觀點
  2. 文法接法整理
    名詞 + 라고 보다(若名詞有收音 → 接 이라고 보다)
    가짜라고 보다 → 認為是假的
    학생이라고 보다 → 認為是學生
  3. 例句:
    여기가 이 동네에서 진짜 맛집이라고 봐요.
    我認為這裡是這區真正的美食店。

單字整理

진짜 真的 / 真貨 (反義詞:가짜 (假貨))
구별하다 區別 / 辨認 (漢字音為「區別」)
사진 照片(拍照的動詞 찍다
동네 附近 / 社區
맛집 美食店


留言
avatar-img
盛滿世界的探險碗_
55會員
102內容數
>>
2026/02/23
區分韓語中容易混淆的「다시」、「또」、「또한」三個詞。從「重新」、「重複」、「補充」的核心概念出發,透過咖啡店和飛機廣播的實際例子,認識它們的語氣差異和適用場合,幫助韓語學習者避免口語錯誤,提升溝通自然度。
Thumbnail
2026/02/23
區分韓語中容易混淆的「다시」、「또」、「또한」三個詞。從「重新」、「重複」、「補充」的核心概念出發,透過咖啡店和飛機廣播的實際例子,認識它們的語氣差異和適用場合,幫助韓語學習者避免口語錯誤,提升溝通自然度。
Thumbnail
2025/11/26
本篇文章介紹了韓語中「主語尊敬」與「談話對象尊敬」的區別,並提供「主語尊敬」「시/으시」的使用規則、特殊敬語詞彙,以及敬語助詞的詳細用法,包含「께서」、「께서는」,並補充日常禮貌問法。
Thumbnail
2025/11/26
本篇文章介紹了韓語中「主語尊敬」與「談話對象尊敬」的區別,並提供「主語尊敬」「시/으시」的使用規則、特殊敬語詞彙,以及敬語助詞的詳細用法,包含「께서」、「께서는」,並補充日常禮貌問法。
Thumbnail
2025/08/12
「(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다」是韓文表達「好像、似乎、推測」的文法,其結構為 것(事情、東西)+같다(一樣、相似),合起來就是「好像是那樣的情況」的意思。韓國人常用這種說法來避免過於直接的斷言,讓語氣更委婉、有禮。本篇筆記了此文法的用法,並補充常見慣用語 「죽을 것 같다」 的說明與例句。
Thumbnail
2025/08/12
「(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다」是韓文表達「好像、似乎、推測」的文法,其結構為 것(事情、東西)+같다(一樣、相似),合起來就是「好像是那樣的情況」的意思。韓國人常用這種說法來避免過於直接的斷言,讓語氣更委婉、有禮。本篇筆記了此文法的用法,並補充常見慣用語 「죽을 것 같다」 的說明與例句。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
說明助詞은/는及이/가的意思,以及說明兩者之間的差異
Thumbnail
說明助詞은/는及이/가的意思,以及說明兩者之間的差異
Thumbnail
話說初級韓文裡的文法,幾乎不太有很大的困難,不過少數幾個問法,與其說是難嗎?反而是因為「被中文影響」,導致邏輯卡關,學的當下好像勉強懂,下課後重新回想起來又會陷入混亂,這個文法就是「給」。 如果是給一個「東西
Thumbnail
話說初級韓文裡的文法,幾乎不太有很大的困難,不過少數幾個問法,與其說是難嗎?反而是因為「被中文影響」,導致邏輯卡關,學的當下好像勉強懂,下課後重新回想起來又會陷入混亂,這個文法就是「給」。 如果是給一個「東西
Thumbnail
學習韓文的日常,不外乎就是背單字、讀文法書,而韓文文法的規則總是有許多變化,常常背過就忘記,到底還有什麼方法可以讓文法更加熟悉?文法不會單獨出現,總是會「黏著」單字構成句子,因此,應該要「把文法放回句子裡看」。以下提供三個過去在學韓文時會用的技巧:
Thumbnail
學習韓文的日常,不外乎就是背單字、讀文法書,而韓文文法的規則總是有許多變化,常常背過就忘記,到底還有什麼方法可以讓文法更加熟悉?文法不會單獨出現,總是會「黏著」單字構成句子,因此,應該要「把文法放回句子裡看」。以下提供三個過去在學韓文時會用的技巧:
Thumbnail
生活中總存在著許多「反差」,當我們以著平常心去說明一項反差,你可以怎麼用韓文來表達呢? 今天來學習「雖然、但是」的用法吧!
Thumbnail
生活中總存在著許多「反差」,當我們以著平常心去說明一項反差,你可以怎麼用韓文來表達呢? 今天來學習「雖然、但是」的用法吧!
Thumbnail
韓語有很多助詞은,는,이,가,에,에게,에서,에게서,로,으로,한테,한테서,이나,나,으로써,으로부터等,總是讓我很頭痛,不管是網路上、還是書上到處都找不到「看得懂的解釋」,後來是看了不少原文書籍,查了無數次字典,才終於慢慢歸納出這類助詞的使用方法,如果你也為此感到煩惱,用以下我教的方法,一定很快
Thumbnail
韓語有很多助詞은,는,이,가,에,에게,에서,에게서,로,으로,한테,한테서,이나,나,으로써,으로부터等,總是讓我很頭痛,不管是網路上、還是書上到處都找不到「看得懂的解釋」,後來是看了不少原文書籍,查了無數次字典,才終於慢慢歸納出這類助詞的使用方法,如果你也為此感到煩惱,用以下我教的方法,一定很快
Thumbnail
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
Thumbnail
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
Thumbnail
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
Thumbnail
今天特別讓你省點力,既然有三種用法,平常用得最多的是哪一個呢?不用我說,你也一定會覺得第一個最簡單對吧?的確 하고 是最常用的,不過還有一個原因,是因為 하고連續使用時最輕鬆!
Thumbnail
你現在也許單一個句子可以說得溜,但持續說話覺得尷尬的原因在於:缺乏連接詞。好的連接詞會讓口語表達更精確有力,讓韓國人聽到你說的話不需要猜測意思或重新思考,表達能力也就跟著上升!
Thumbnail
你現在也許單一個句子可以說得溜,但持續說話覺得尷尬的原因在於:缺乏連接詞。好的連接詞會讓口語表達更精確有力,讓韓國人聽到你說的話不需要猜測意思或重新思考,表達能力也就跟著上升!
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News