付費限定

怎麼用英日文安慰對方說「事情總會過去的」?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

一場疾病的全球大流行下,有人今年初剛開店就出師不利,有人必須賠本取消旅遊規劃。這超過半年以來,國外廠商與同業向我大嘆苦日子難過,但我們都在信尾彼此安慰鼓勵,說人類一定會戰勝,我們會撐得過去。這時你想說「別灰心,事情都會過去的」,要怎麼用英日文講最自然呢?



以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1453 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
26.6K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
家中修繕或裝潢想要找各種小零件時,直接上網採買可以省去不少煩惱~看看Sylvia這回為了工地買了些什麼吧~
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
👜簡單生活,從整理包包開始!我的三款愛用包+隨身小物清單開箱,一起來看看我每天都帶些什麼吧🌿✨
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
「事情都已經過去了,你怎麼還不放下?」 我們總會以我們的處境去理解別人的處境 「事情」並不是發生在我們身上,所以能說得如此瀟灑 若「事情」發生在我們身上,我們是否也能說得如此瀟灑呢? 回頭想想 在人生的路途中,我們是否多少也會遇到受委屈的事呢? 當這些過不去的委屈被別人知道了,他人也送還我們那一句話
Thumbnail
「事情都已經過去了,你怎麼還不放下?」 我們總會以我們的處境去理解別人的處境 「事情」並不是發生在我們身上,所以能說得如此瀟灑 若「事情」發生在我們身上,我們是否也能說得如此瀟灑呢? 回頭想想 在人生的路途中,我們是否多少也會遇到受委屈的事呢? 當這些過不去的委屈被別人知道了,他人也送還我們那一句話
Thumbnail
疫情影響之下 最近各行各業都很辛苦 我們好需要這麼一句話來安慰自己和他人 來看看船到橋頭自然直 日文怎麼說? 圖片來源:日劇 #家族募集します ①明日は明日の風が吹く 直譯是:明天會吹明天的風 也就是明天又是新的一天 又會有新的發展 ②何(なん)とかなる 「なんとか」表示雖然不是很完美 但可總算
Thumbnail
疫情影響之下 最近各行各業都很辛苦 我們好需要這麼一句話來安慰自己和他人 來看看船到橋頭自然直 日文怎麼說? 圖片來源:日劇 #家族募集します ①明日は明日の風が吹く 直譯是:明天會吹明天的風 也就是明天又是新的一天 又會有新的發展 ②何(なん)とかなる 「なんとか」表示雖然不是很完美 但可總算
Thumbnail
疫情逐漸緩和,如果你有走上街,有沒有發現這些熟悉的街道好像變得不太一樣 本來還在身邊的事物好像在不知不覺中就消失了,你有好好把握機會道別嗎 ?  
Thumbnail
疫情逐漸緩和,如果你有走上街,有沒有發現這些熟悉的街道好像變得不太一樣 本來還在身邊的事物好像在不知不覺中就消失了,你有好好把握機會道別嗎 ?  
Thumbnail
時間總是喜歡作弄人,有時候沉重得讓人死去活來,有時候淡如止水,令人掌握不到它的節奏,那變幻莫測慢慢去習慣就好了。 《節錄》 在過往的日子裡面, 所有事情確實有你的參與, 如今你的身影已經不在了, 我猜想又是老天爺跟我多開一個玩笑。
Thumbnail
時間總是喜歡作弄人,有時候沉重得讓人死去活來,有時候淡如止水,令人掌握不到它的節奏,那變幻莫測慢慢去習慣就好了。 《節錄》 在過往的日子裡面, 所有事情確實有你的參與, 如今你的身影已經不在了, 我猜想又是老天爺跟我多開一個玩笑。
Thumbnail
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
Thumbnail
你該不會在想:「『到時』怎麼翻譯,then嗎?『再說』怎麼翻譯,say again嗎?」歐買尬,外文不是這樣搞的…施主。不要用「翻譯」的角度去想這句話,因為英日文早就已經有慣用的講法了。
Thumbnail
人生各階段都存在告別 不管是一段戀情,一些人,事或物 時間到了便可能消失 不是所有離別也有足夠時間讓你說再見 當離別在你措手不及的情況下出現 你的情緒可能未能即時作出反應 讓你有一種
Thumbnail
人生各階段都存在告別 不管是一段戀情,一些人,事或物 時間到了便可能消失 不是所有離別也有足夠時間讓你說再見 當離別在你措手不及的情況下出現 你的情緒可能未能即時作出反應 讓你有一種
Thumbnail
又到了每月諺語慣用語的分享時間了。​看底下的翻譯前先自己猜猜看是什麼意思吧 (^^)/​本月最喜歡的第一名:窮すれば通ず。​
Thumbnail
又到了每月諺語慣用語的分享時間了。​看底下的翻譯前先自己猜猜看是什麼意思吧 (^^)/​本月最喜歡的第一名:窮すれば通ず。​
Thumbnail
唯一不一樣的,是過去後無可奈何或心甘情願所留下來的情感。可以是抹不去的傷疤、揮不去的遺憾、淡下來的衝動、消失掉的熱情。當然也可以是忘不了的回憶。 不管是什麼,共同點是一切都會過的。
Thumbnail
唯一不一樣的,是過去後無可奈何或心甘情願所留下來的情感。可以是抹不去的傷疤、揮不去的遺憾、淡下來的衝動、消失掉的熱情。當然也可以是忘不了的回憶。 不管是什麼,共同點是一切都會過的。
Thumbnail
一場疾病的全球大流行下,有人今年初剛開店就出師不利,有人必須賠本取消旅遊規劃。這超過半年以來,國外廠商與同業向我大嘆苦日子難過,但我們都在信尾彼此安慰鼓勵,說人類一定會戰勝,我們會撐得過去。這時你想說「別灰心,事情都會過去的」,要怎麼用英日文講最自然呢?
Thumbnail
一場疾病的全球大流行下,有人今年初剛開店就出師不利,有人必須賠本取消旅遊規劃。這超過半年以來,國外廠商與同業向我大嘆苦日子難過,但我們都在信尾彼此安慰鼓勵,說人類一定會戰勝,我們會撐得過去。這時你想說「別灰心,事情都會過去的」,要怎麼用英日文講最自然呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News