付費限定方格精選

兩個字不可貌相的英文:It won't fly和It checks out

閱讀時間約 3 分鐘
It won't fly意思不是不會飛,It checks out也不是要退房。這就和中文的「他嗝屁了」也不是放屁,「他很機車」也不是說他就真是台機車,道理是一樣的。想想,你是怎麼學會「嗝屁」、「機車難搞」這兩個詞,不就是看人家怎麼用你就跟著用嗎?今天我們也用同樣方式看外國人怎麼用那兩句非常俚語的英文。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1441 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
最近讓全球士氣消沉的事莫過於英國再度宣布封城。昨天回信給合作的英國編輯,順便為他和英國人加油打氣,他就回送我標題的那句英國俗語。你看得出這句話的語氣是對英國的未來感到樂觀還是悲觀嗎?
記得英文課本都會教「度過=get through」,所以要用英文講度過危機時,很多中文使用者八九不離十都是很直覺地講get through the crisis。這沒有錯,但你知道其實還有其他也很道地的英文字可以用來表達「度過」嗎?weather就是其中一個!
讀國外原文書,你可能會看到「in a domestic setting」這句讓人困惑的英文,是「國內的(domestic)設定(setting)」嗎?痾,那是什麼鬼?查網路會發現國內幾乎沒什麼人解釋這句話,所以我打算做個徹底調查。(可以算是我的獨家嗎~笑)
剛出社會時日文程度雖然不錯了,但遇到要寫信給日商時,馬上就發現學校教的日文不夠用。不是學校教得不好,而是偏重單字文法翻譯這些硬東西。雖有商用日文課,但教的不是馬上能拿來直接用的語料。你知道日本上班族信中最常用什麼句子打招呼、自我介紹、夾附件給你、請你收件、請你自行裁決嗎?若你不知,這篇你最需要看!
先前介紹了傳達壞消息時的各種好用句子。這次要反過來,如果你聽到別人的壞消息或噩耗,你可以先講什麼話,才不會讓人家越聽越火冒三丈,或覺得你講話不懂人情?
人對壞消息都很敏感,如果在表達時沒有先給對方做好心理準備,可能會讓人家的反應太大,這時就需用到所謂的「前置語句」,讓人家先知道你準備要講壞消息了。在英日文裡,要怎麼說才能讓對方在心理上先進入狀況,來承受你要丟出來的壞消息呢?
最近讓全球士氣消沉的事莫過於英國再度宣布封城。昨天回信給合作的英國編輯,順便為他和英國人加油打氣,他就回送我標題的那句英國俗語。你看得出這句話的語氣是對英國的未來感到樂觀還是悲觀嗎?
記得英文課本都會教「度過=get through」,所以要用英文講度過危機時,很多中文使用者八九不離十都是很直覺地講get through the crisis。這沒有錯,但你知道其實還有其他也很道地的英文字可以用來表達「度過」嗎?weather就是其中一個!
讀國外原文書,你可能會看到「in a domestic setting」這句讓人困惑的英文,是「國內的(domestic)設定(setting)」嗎?痾,那是什麼鬼?查網路會發現國內幾乎沒什麼人解釋這句話,所以我打算做個徹底調查。(可以算是我的獨家嗎~笑)
剛出社會時日文程度雖然不錯了,但遇到要寫信給日商時,馬上就發現學校教的日文不夠用。不是學校教得不好,而是偏重單字文法翻譯這些硬東西。雖有商用日文課,但教的不是馬上能拿來直接用的語料。你知道日本上班族信中最常用什麼句子打招呼、自我介紹、夾附件給你、請你收件、請你自行裁決嗎?若你不知,這篇你最需要看!
先前介紹了傳達壞消息時的各種好用句子。這次要反過來,如果你聽到別人的壞消息或噩耗,你可以先講什麼話,才不會讓人家越聽越火冒三丈,或覺得你講話不懂人情?
人對壞消息都很敏感,如果在表達時沒有先給對方做好心理準備,可能會讓人家的反應太大,這時就需用到所謂的「前置語句」,讓人家先知道你準備要講壞消息了。在英日文裡,要怎麼說才能讓對方在心理上先進入狀況,來承受你要丟出來的壞消息呢?
你可能也想看
Google News 追蹤
不否認這是有風險的行為 如果一個人沒有體力勞動,他考了證照,體力也不會變好的 覺得這裡比Meta好 談政治對於自己不划算
Thumbnail
「順民」改變自己的方法,先從「說不」、「表達否定」開始!
想要申請商標,不就是為了保護自己的產品或服務嗎?居然還要聲明不專用,那不就表示人人都可以用我的商標?這句話不是這樣理解的!
Thumbnail
那天在車上與孩子聊天,聊到「人設」翻車的話題,2023、2024年翻車的網紅、公眾人物不少,我們討論為什麼會有「翻車」這件事 我的看法是,其實沒有什麼「翻車」或「失言」,只有「真的」跟「假的」 會「翻車」是因為一開始就把自己的人設定得與真實的自我背離太多
Thumbnail
        建立偽意義很簡單,你只要想,你只要願意行動,蹦!你就可以擁有,把想法轉化行動,基本上就是偽意義的代名詞,如果你不想,你大可隨遇而安,可行嗎?如果沒有想,這篇文章也不會誕生,於是我們看到偽意義裡面的意義,其實大多都是偽意義的真實表現。
Thumbnail
在沒有外國人登錄證,又需要身份證明的情況下,這時就需要"外國人登錄事實證明書" 什麼時候會剛好沒有外國人登錄證呢? 在辦理"延簽"或"換簽"的時候,需把外國人登錄證交給管轄出入境管理局 這時候剛好外國人登錄證就不會在身上 另外,在沒有外國人登錄證的期間,剛好又要出國的話,建議出國前先申請一份
Thumbnail
兩個人是否不再是兩個人,不再有你我。
Thumbnail
我本想要他別再追根究柢,告訴他這一點其實不怎麼重要,但他打斷我,站直了身子問我信不信上帝。我的答案是否定的。他憤慨地坐回椅子上,對我說這是不可能的,每個人都相信上帝的存在,即使是那些背棄祂的人。這是他的信念,如果有天他對此產生了疑慮,那他的人生將失去意義。
Thumbnail
"Fake it till you make it" 弄假直到成真,這句話能成為激勵,還是創造更多騙子?聊聊對這句話背後的深層意涵。
不否認這是有風險的行為 如果一個人沒有體力勞動,他考了證照,體力也不會變好的 覺得這裡比Meta好 談政治對於自己不划算
Thumbnail
「順民」改變自己的方法,先從「說不」、「表達否定」開始!
想要申請商標,不就是為了保護自己的產品或服務嗎?居然還要聲明不專用,那不就表示人人都可以用我的商標?這句話不是這樣理解的!
Thumbnail
那天在車上與孩子聊天,聊到「人設」翻車的話題,2023、2024年翻車的網紅、公眾人物不少,我們討論為什麼會有「翻車」這件事 我的看法是,其實沒有什麼「翻車」或「失言」,只有「真的」跟「假的」 會「翻車」是因為一開始就把自己的人設定得與真實的自我背離太多
Thumbnail
        建立偽意義很簡單,你只要想,你只要願意行動,蹦!你就可以擁有,把想法轉化行動,基本上就是偽意義的代名詞,如果你不想,你大可隨遇而安,可行嗎?如果沒有想,這篇文章也不會誕生,於是我們看到偽意義裡面的意義,其實大多都是偽意義的真實表現。
Thumbnail
在沒有外國人登錄證,又需要身份證明的情況下,這時就需要"外國人登錄事實證明書" 什麼時候會剛好沒有外國人登錄證呢? 在辦理"延簽"或"換簽"的時候,需把外國人登錄證交給管轄出入境管理局 這時候剛好外國人登錄證就不會在身上 另外,在沒有外國人登錄證的期間,剛好又要出國的話,建議出國前先申請一份
Thumbnail
兩個人是否不再是兩個人,不再有你我。
Thumbnail
我本想要他別再追根究柢,告訴他這一點其實不怎麼重要,但他打斷我,站直了身子問我信不信上帝。我的答案是否定的。他憤慨地坐回椅子上,對我說這是不可能的,每個人都相信上帝的存在,即使是那些背棄祂的人。這是他的信念,如果有天他對此產生了疑慮,那他的人生將失去意義。
Thumbnail
"Fake it till you make it" 弄假直到成真,這句話能成為激勵,還是創造更多騙子?聊聊對這句話背後的深層意涵。