We have to ensure (make sure) this document(文件) is valid(有效力的).
我們必須確認這份文件是有效力的。
The law(法律) enables us (makes us able) to enjoy our freedom(自由).
法律讓我們能享受自由。
至於enclose,大家都知道其中的close有「關起來」的意思。所謂的close,是把原本開著的東西(例如大門、包裝盒)關起來。另一方面,enclose則是把某個東西放在裡面關起來的動作,例如把一張傳達心意的小卡片放在禮盒裡關起來(enclose a card in the gift box),換句話說是使(make)那個禮盒去關住(close)或圍住那張卡片。因此enclose才有了放入附件、附帶物件的意思。遇到這種很抽象的單字,用畫面去聯想才能抓到其奧義。
I have enclosed a contract(合約) in this envelope(信封).
我在這信封裡放了合約。(信封包覆了合約,信封裡面關著一份合約)
Enclosed in the envelope is a contract for your signature(簽名).