《英該很簡單》(10): 111學測-試做翻譯!(上)

閱讀時間約 6 分鐘
Made by me on Canva
真的愈來愈喜歡自己做的圖了,比 Unsplash 的照片更好看!哈哈!
這種自戀除了是做 graphic 的東西時會自然流露,更會在寫作的時候盡情傾瀉而出。真的啊,如果連我都不喜歡我自己寫的東西,那麼還會有什麼人喜歡?我不只是說方格子和 Matters 的寫作呀,還有自己寫的考卷呀!香港的公開試(以前A-Level,現在DSE)之中,我做的考卷,尤其是 Paper 2,我真的每一次都很滿 意呀!英文是一種universal language,萬變不離其宗,如果不是針對非常區域性的 colloquial spoken language或者slang(俚語),而是應付日常溝通的話,基本上用的字詞不會有太大分別,但我滿意自己的原因是,我能在基本之中選取比較適合的用字去表達同一個意思,這就是其中一個原因去解釋可能英文學習者常問的一個問題:為什麼我和其他同學的英文水平明明差不多,但寫出來的文章,對方的分數永遠比我高呢?
固中其中的一個重點就是:
選取比較適合的用字去表達同一個意思
用一個更準確(precise)的字才是首要任務,字的意思正確(correct)只是基本條件,如果要拿高分,只是正確是不夠的。
好,廢話少說,立即開始!
一開始想試做這道「111學測」的題目是因為看到方格子的一些作者做了學測裡的其他科目的題目,所以就發現了這個「好玩的遊戲」!對,學習一個語言但如果你不喜歡這個語言,或由心底裡討厭它,只為了學習或工作去學它但根本就沒有喜歡過它,不能用去玩的心態去學它,學習時只想逃走、覺得悶的話,很抱歉,這是永遠都不會學好的。易學難精,相信不只是英文。一個外國人要學懂寫中文字,也是看似難於登天。但如果他真心喜歡,每一天都用這個語言圍繞著每天的生活,每天聽、說、讀、寫起碼5-10分鐘,一定會學有所成的!反之亦然。我們以外國人的身份去學英文,如果能夠做到這一點,加上適合你的學習方法,就算每天只學一個字,或一個寫作技巧,日子有功,也很難沒有進步!
加上如果每天都追看我的英文專欄,就更容易進步了!哈哈!

翻譯第一題

言歸正傳,第一題,我會這樣試做:
飼養寵物並非一項短暫的人生經驗,而是一個對動物的終生承諾。
Keeping pets is not a temporary life experience but a lifetime commitment.

Learning points

為什麼要Keeping ?

凡是動詞是身為句子的第一個字,就要用-ing form。【form】 是 【形式】 。所以,-ing form = 有ing 的動詞。

temporary = ?

temporary (adj.)短暫
  • adj. = adjective 形容詞

but 後面不是一定要寫句子嗎?

不一定啊!可以加句子或加名詞/noun phrase (名詞詞組: 多於一字)。
but + 句子:
I know what to do but I don't want to do. 我知要做什麼但我不想做。
這一句之中,but 後面的 I don't want to do 是完整句子。
but + 名詞(noun):
Keeping pets is not a temporary life experience but a lifetime commitment.
這裡的 lifetime 終生 commitment 承諾 = noun phrase
名詞可指單字的 noun ,如car, cat, pet, home等等,也可指【phrase】,即【詞組】,你也可以叫他做詞語 —— 如果這樣記會比較容易記的話。

什麼是 phrase?

【phrase 詞組】是多於一個字的詞語組合,正如中文的「勤力」,你不會說「你很勤」或「你很力」,所以「勤力」是兩個中文字合在一起、一起用的【phrase】詞組。
noun phrase 就是由兩個或以上的名詞(noun)構成的詞組。例如:"television set"(電視組合), "internet network"(互聯網網絡), "graduation requirement" (畢業要求) 等等。
其實只是教noun 或phrase,都可以寫起碼一至兩篇這樣的文章去解釋,之後可以繼續討論一下!礙於篇幅所限,這一篇只會focus在學測的這兩句翻譯上。

為什麼用 lifetime?

因為lifetime = 終生。「生」,有「生命 / 橫跨整個人生的意思」,所以這裡我不用「forever」。因為「永遠」包含超越生命的意思。例如「太陽永遠是熱的」,太陽即使在我們這一輩的人全都死去之後都不會是冷冰冰的,所以可以說
The sun is hot forever. .或 The sun is forever burning.

為什麼用 commitment ?

因為 commitment =承諾
但為什麼不用 promise? 因為commitment 的時長會比promise 長。例如我忘了買一些東西,想你幫我買,你答應我你會幫我買,這是你對我許下的promise,你要keep your promise 信守諾言,不要 eat your words (不要食言)。由此見可,promise 是用於比較小的事情上,事情也能很快做完。
然而,commitment 是傾向比較「終生類」的承諾,例如題目中提到的養寵物,或者談戀愛、結婚、照顧小孩等,都是一生的承諾,是你對你愛的人(your beloved ones) 許下的commitment (承諾)。
(續)

讀者來信/商業洽談: shirleyleung1508@gmail.com
為什麼會看到廣告
avatar-img
38會員
79內容數
我寫的散文,有中有英 I write in Chinese and English. Writing as therapy. 行過路過咪錯過!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Shirley Writing 的其他內容
新年一定會做的事情就是......???? 疫情未退,可以怎樣團年呢?如果你們跟外國朋友解釋,可能這樣說......
今天,有一個舊生問我如何寫信向僱主解釋自己延遲畢業的原因,為的是希望僱主能於不久的將來仍能考慮他作為公司職員的一份子,礙於私隱,這裡不會披露整件事情,但大致上就是這樣。如果遇到這種情況,應該如何向僱主或未來僱主在信裡交代呢?
每一年都有不少人在新的一年來到的時刻許下宏願。那麼,你呢?What's your new year resolution?
如果 【enchanted cafe 說的是「一家被下了魔咒」的 cafe,那麼,enchanted cafe 就成立了】 那就要提到 enchanted 這個字的性質......
昨天看到有一個blog,裡面有一篇食評,中英夾雜,但錯漏百出。不是用中英夾雜不好,而是串錯字不好。
遠在香港的我寫了一張聖誕卡給在看這一行字的你、妳和您!還不快點看一看我在寫什麼?!
新年一定會做的事情就是......???? 疫情未退,可以怎樣團年呢?如果你們跟外國朋友解釋,可能這樣說......
今天,有一個舊生問我如何寫信向僱主解釋自己延遲畢業的原因,為的是希望僱主能於不久的將來仍能考慮他作為公司職員的一份子,礙於私隱,這裡不會披露整件事情,但大致上就是這樣。如果遇到這種情況,應該如何向僱主或未來僱主在信裡交代呢?
每一年都有不少人在新的一年來到的時刻許下宏願。那麼,你呢?What's your new year resolution?
如果 【enchanted cafe 說的是「一家被下了魔咒」的 cafe,那麼,enchanted cafe 就成立了】 那就要提到 enchanted 這個字的性質......
昨天看到有一個blog,裡面有一篇食評,中英夾雜,但錯漏百出。不是用中英夾雜不好,而是串錯字不好。
遠在香港的我寫了一張聖誕卡給在看這一行字的你、妳和您!還不快點看一看我在寫什麼?!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
第參部分、非選題 一、中譯英 本題主要是考兩個重點:一是 not A but B 的句型,另一個則是單字的熟悉度。 Raising pets is not a temporary life experience, but a life-long commitment
Thumbnail
做自己當下想做的事情,盡全力的做、投入所有精神、運用所有能使用的時間,身體會告訴自己喜不喜歡,也會更認識純粹的自己。
Thumbnail
要讓自己成為想成為的那一個人,需要清楚地明白自己每天最想要專注在哪一件事情上,將每日待辦事項轉為任務清單,分為主線任務、副本任務、日常任務,並合理分配可控時間和不可控時間。
很多人認為做好一件事我需要的是解決事情辦法,但事實真的如此嗎,我不這麼認為 在三年級時我曾代表班級參加查字典和小小說書人比賽,我也因此壓力倍增但我並沒有因為面對比賽而改變作息,該練習時好好練習,該玩的時候好好玩,我們在練習好後有時候還會一起玩桌遊和躲貓貓。這些行為也讓我的壓力減少了不少。 比賽時
紀錄一下勇敢的自己接下挑戰前問了自己的幾個問題,也為了如果之後自己想半途而廢可以看看這時候的自己。
用字根、拆字、口訣及搭配Cambridge IELTS(劍橋雅思)正式考題佐證英文生字的正確用法,能幫助華人考生跳脫中文思考框架,精準學會學術英文的正確表達方法。
Thumbnail
貓咪是一種要就是要,不要就是不要的生物。貓咪教會了作者,你給的,別人不一定想要。但愛仍讓人願意付出,並且要保持平常心,因為這世界充滿愛。 探討養貓與人與人之間付出和給予的文章,以貓咪教會的觀點來探討愛與付出的價值。
Thumbnail
[該做。想做] 做完該做的事 再 做想做的事   隨著年歲增長 發現這個道理不通 因為該做的事 是沒有做完的一天   只有 做該做的事 同時也做 想做的事 才有可能     說起來雖然簡單 但是做了  就會發現 也同時要決定 取捨掉許多其他的事  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
第參部分、非選題 一、中譯英 本題主要是考兩個重點:一是 not A but B 的句型,另一個則是單字的熟悉度。 Raising pets is not a temporary life experience, but a life-long commitment
Thumbnail
做自己當下想做的事情,盡全力的做、投入所有精神、運用所有能使用的時間,身體會告訴自己喜不喜歡,也會更認識純粹的自己。
Thumbnail
要讓自己成為想成為的那一個人,需要清楚地明白自己每天最想要專注在哪一件事情上,將每日待辦事項轉為任務清單,分為主線任務、副本任務、日常任務,並合理分配可控時間和不可控時間。
很多人認為做好一件事我需要的是解決事情辦法,但事實真的如此嗎,我不這麼認為 在三年級時我曾代表班級參加查字典和小小說書人比賽,我也因此壓力倍增但我並沒有因為面對比賽而改變作息,該練習時好好練習,該玩的時候好好玩,我們在練習好後有時候還會一起玩桌遊和躲貓貓。這些行為也讓我的壓力減少了不少。 比賽時
紀錄一下勇敢的自己接下挑戰前問了自己的幾個問題,也為了如果之後自己想半途而廢可以看看這時候的自己。
用字根、拆字、口訣及搭配Cambridge IELTS(劍橋雅思)正式考題佐證英文生字的正確用法,能幫助華人考生跳脫中文思考框架,精準學會學術英文的正確表達方法。
Thumbnail
貓咪是一種要就是要,不要就是不要的生物。貓咪教會了作者,你給的,別人不一定想要。但愛仍讓人願意付出,並且要保持平常心,因為這世界充滿愛。 探討養貓與人與人之間付出和給予的文章,以貓咪教會的觀點來探討愛與付出的價值。
Thumbnail
[該做。想做] 做完該做的事 再 做想做的事   隨著年歲增長 發現這個道理不通 因為該做的事 是沒有做完的一天   只有 做該做的事 同時也做 想做的事 才有可能     說起來雖然簡單 但是做了  就會發現 也同時要決定 取捨掉許多其他的事