2022-12-04|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

〈替身〉

我是那金黃的壓抑 擁有我時 能讓他們忘卻所有 直到我離開 我是他們肚子裡的壞水 那是禁忌 沾染上我的人 作惡多端 我被囚禁在那個年代 他們控制不了對我的 想念,躁動著 想解放我,卻又 無能為力 就這樣複製了我 可他們不懂我。粗製 濫造,只剩下粗糙 是我的劣質品 哪怕只有我的一點影子 他們也不願捨棄 拿起紅色的絲巾 蓋在那虛假的臉龐 假裝是真的我 他們都忘了 紅色,是最危險的顏色 -零 2022.12.04

之前在Instagram上發了一則限時動態,寫著「給我一句話讓我寫成詩」,收到一則回覆「New Your Sour」。
New Your Sour是一款經典調酒。
  在美國禁酒令時期(1920-1933),因為實施全國性禁酒(支持禁酒令的人認為喝醉的人會造成社會的危害及諸多原因才如此支持),所有釀酒及販售的行為都被禁止,當時只能合法釀造及販售葡萄酒作為宗教儀式使用。也因為禁酒令的關係,坊間出現了很多私自釀造的酒(或假酒),而這些私自釀造的酒或走私酒品質參差不齊,進而導致許多人患病甚至死亡(禁酒令的影響遠遠不只這些)。直到1933年時逢經濟大蕭條,才修正了這條法案。
  有說到禁酒令時期的酒品質參差不齊,所以有時候喝到的酒是難以入喉的,因此常常會加一些調味劑掩蓋劣質酒的氣味。而New Your Sour加上紅酒的調製方式,剛好符合當時的飲酒風氣,所以在禁酒令時期很受歡迎。
  以上,就是一堆很複雜的故事,我實在記不了這麼多哈哈,有興趣的人可以去找相關資料來看看。結論就是呢~沒有酒我也活不了(酒鬼)。
勉勉強強有滿意的字。
勉勉強強有滿意的字。
這不是New Your Sour。
參考資料:https://www.seasonco.pro/blog/New-York-Sour
參考資料:https://enjoyer.pixnet.net/blog/post/33175413-%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E7%A6%81%E9%85%92%E4%BB%A4%EF%BC%88prohibition%2C-1920%EF%BD%9E1933%EF%BC%89-%E4%B8%8A%E7%AF%87
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
詩是我的所有,因為我的所有,都被我放進詩裡。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言