更新於 2024/05/16閱讀時間約 3 分鐘

怎麼用日文講「絕無僅有」

raw-image


世界唯一、絕無僅有的絕佳拉麵,四種日文不同講法一次打包學起來。





オンリー(only)ワン(one)

日本人也蠻愛用英文單字當作他們外來語。「You are the only one (你是唯一)」當中的only one被直接音譯成「オンリーワン」來借用。這是最簡單方便的講法。


オンリーワンの絶好(ぜっこう)ラーメン。

オンリーワンの絶好(絕佳的)ラーメン(拉麵)

絕無僅有的絕佳拉麵。



(わたし)が愛(あい)している人(ひと)、君(きみ)がオンリーワンだ。

(我)  愛している(持續愛著的) 人、君(你) がオンリーワンだ。

我愛的人,就屬你絕無僅有。




唯一(ゆいいつ)無二(むに)

這句日文成語的表達方式和中文一樣,一看就懂。它的用法也很簡單,和「オンリーワン」一樣直接當作名詞來用就好。



これほど壮大(そうだい)で美(うつく)しい海岸線(かいがんせん)は唯一無二だ。

これほど(這種程度、這般) 壮大で 美しい(美麗的) 海岸線は唯一無二だ。

這般壯麗的海岸線是絕無僅有。



唯一無二の絶品(ぜっぴん)ラーメンを存分(ぞんぶん)に召(め)し上(あ)がれ!

唯一無二の 絶品(絕妙) ラーメン(拉麵) を 存分に(盡情地) 召し上がれ(食用)

盡情享用世上絕無僅有的絕妙拉麵!




除了以上簡短的講法之外,還有另外兩個很好用的慣用句子可以學。請先猜看看下面的圈圈要填入什麼日文單字:


この O に OO だけ
OO とない


想到了嗎?下面我要繼續揭曉答案:



付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.