2024-06-25|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

小說|《鄉音》(3)

方格子小說|方格子原創小說|方格子原創|方格子短篇小說|莫絳珠|小莫|方格子創作者


那堂課是她最難受的一堂課,整個人像是被撕成兩半,不知道該留哪一半,該棄哪一半。

她想要說這塊島是她的祖地,可是,她的血液讓她緘口。

好像血液中沒有本省的因子,就沒有資格說自己是台灣人。


她懷著困惑回家問父親,究竟老師說的是不是真的。父親告訴她,當時不論本省外省,都有人受害受傷。當時他的鄰居阿姨的女兒,當時才二十多來歲;事件才發生之後,她走在街上,卻莫名被人按住,說她是外省人,不由分說地灌她汽油。還好旁邊有好心本地人,搶了下來送醫院洗胃,可是身體從此就壞了。


聽著這一段,她緘默不語。父親又說道:「我的爺叔在白色恐怖也遭了殃啊。他當時俊逸瀟灑,幽默風趣,學生們都喜歡聽他上課。他愛說笑話,結果被同事告了密;某天去教課後,就再也沒回來過。真急死你的爺爺了,找了幾天找不著,最後託有關係的人,才知道他被關了起來;不知使了多少勁,才把你叔公保出來。出來後,我的爺叔身體就大不行了,年紀輕輕就走了。」


從此,小桑對省籍之分悄悄上了心。並非攢仇懷恨,而是有點小心翼翼。可是,令她不知所措的小小處境,越來越常發生。明明小學的時候,沒人在乎過她的口音;不知為何,越長大,說她「大陸口音」的同學開始多了起來。

「台灣人就要會講台灣話啊。」雖然大家都是玩笑帶過,沒有惡意,可她心裡實在不太好受,老被針扎了一下那樣。


更不知所措的事來了。校合唱團要比賽鄉土歌謠。偏偏帶團老師不選客家語,選得是閩南話。

大部分學生家裡的長輩們之間說閩南語,卻和孩子們說國語;因而閩南語不在行的學生,不在少數。小桑暫時安了心。


在火速地過完歌詞後,老師向合唱團學生們說:「這些閩南語歌詞,你們就回家問一下自己的爸爸媽媽,或是阿公阿嬤。真的不會,就留下來。應該沒人吧?」大家紛紛說好,忙著收拾東西下課,老師也回到辦公桌去處理文件。

除了她。


她紋風不動坐在椅子上,等團員們都離開教室後,才鼓起勇氣問老師:「老師,妳可不可以教我歌詞。我不會。」

老師稍稍驚訝一下,說:「你爸媽不會說?」

「不會。」

「那問你的阿公阿嬤就好啦。還是說他們不在了?」

「他們也不會。」

老師抬起頭,驚訝說:「妳是外省人喔?」像是看稀有動物一般。

「嗯。」這一聲嗯,嗯得非常艱難。

「眷村?」

「不是。」

於是,她花了整個午休,用注音符號標註每個字該怎麼發音。


雖然閩南語的發音她實在不在行,乾淨的歌聲倒讓她一路唱進了高中校合唱團。

在那兒,又遇上了鄉土歌謠比賽。

在這塊土地上生長,終究逃脫不了這裡的方言。

這一回,合唱團老師可沒那個時間一一教她歌詞怎麼發音。 一切,都假設所有人都會。


該慶幸自己夾在中間,唱第二聲部,歌詞發音可以打混過去,只要音準不走。不過,總有那一兩次,老師叫個別學生單獨清唱指導。

「妳的發音不對。『白牡丹』的發音不是這樣。」老師笑笑地說,但臉上顯露出不耐煩,畢竟指導五六十個團員不是一件容易的事。


「白牡丹~」她絞盡腦汁模仿發音。「不對不對!」老師已經快沒耐性了。「牡丹那兩個字不是這樣發音的。妳家裡沒人講閩南語喔?」

她有點羞赧回答:「沒有。」

老師問:「妳家外省人喔?」

「對。」


好在老師沒有繼續糾結歌詞發音,忙著糾正其他團員的音準去了。生平第一次,她終於明白什麼叫做混水摸魚,心中好笑又有點點苦澀。靠著自己不錯的音準,搭配著混得過去的閩南語發音,順利地合聲完「白牡丹」。

又好在,第二首「丟丟銅仔」的重頭戲全在第一部,她所在的第二部和第三部完全充當火車的「活活活」聲音,順順利利用聲音送走火車,穿過山洞,穩穩進站。

(待續)


喜歡我的文字嗎?可以用以下行動支持我喔!

❤️ 💬 ➕追蹤

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

小莫評劇 & 小莫書房 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.