更新於 2024/12/24閱讀時間約 4 分鐘

[英文近義詞解析] About 和 On 都是「關於」該選擇哪一個介系詞?

在英語寫作中,介系詞(prep.)是一個非常令人頭痛的點。

多數人選擇或判斷介系詞時是依靠經驗法則,然而,這就是英文討厭的地方,英文的規定有時候很死板,會突然告訴你:「不行,現在是特殊情形,不能套用在之前學習的方式」。
舉一個大家肯定混淆過的 "to" 當作例子。"to" 可以當作不定詞,後面接上原型動詞,像是 to eat、to go,但同時 "to" 也可以作為介系詞,後面的動詞需要接上動名詞(Ving),像是 Looking forward to "seeing" you 我很期待見到你、I'm used to "living" in the city 我曾經住在這座城市。

為了讓大家可以更有方法地判斷、選擇介系詞,我們會漸漸統整一些常見的、容易令人混淆的詞彙。今天,我們就先從比較簡單,同是代表「關於」的 About 和 On 開始


About

使用特徵

描述的範圍廣泛,語感口語、輕鬆。

解析

用於描述與某個話題相關的一切,而不一定深入或專注,可能只是隨便談到的話題

只能搭配 About 的動詞

Talk about、Think about、worry about...

例句

  • I’m reading a book about climate change. 我在讀一本關於氣候變化的書。
    --> 隨口一談這本書的內容,並未深入分析。
  • We had a conversation about our weekend plans. 我們聊了關於周末的計畫。
    --> 輕鬆的日常談論
About 的語源來自於古英語 onbūtan,有「圍繞、環繞」的意思。

On

使用特徵

描述的範圍特定且具體,語氣較正式。

解析

強調對某個主題的深入討論,常見於較嚴肅的場合或主題,像是學術、技術性內容、演講等。

只能搭配 On 的動詞

Focus on、Lecture on、Research on...

例句

  • He gave a speech on the effects of global warming. 他發表了一場關於全球暖化影響的演講。
    --> 形容這場演講針對「全球暖化」進行了深入的討論、分析。
  • The article on artificial intelligence was very informative. 那篇關於人工智慧的文章非常有資訊性。
    --> 形容那篇文章針對「人工智慧」做了專門的討論。
On 的語源來自於古英語 an,有「在…之上」的意思。從一開始的描述位置,後來才漸漸衍伸出「關於」之意。

About/On 互換,造成的情境差異

看到這裡,大家應該已經知道 About 和 On 兩個詞之間的差異。在某些情況下,這些差異是不明顯的,但反之,這些差異在某些情境下,足以造成整個語境的改變。

舉例來說:

Kevin 寫了一篇「關於」氣候變遷的文章。
Kevin wrote a paper ___ climate change.

對於讀者來說,看到 About 和 On 會有相應的解讀:

  • About:
    表示 Kevin 的文章涵蓋氣候變化的多方面,但可能未深入探討某一具體點。
  • On:
    表示 Kevin 的文章針對氣候變化進行深入研究,專注於一個明確的主題。

看完這篇文章後,大家一定對 About 和 On 的使用時機與原因更加熟悉了!不管是在日常對話、英文寫作,還是揪別人語病上(沒有啦),祝大家更得心應手!

當然,如果有更多英文近義詞的疑問或興趣,歡迎到我們的網站一同學習!

https://vocus.cc/salon/VersaVoice_English/room/EnglishSynonyms



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Versa Voice - 沙漠中發聲 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.