英語中表示「計畫」的詞彙豐富,project、programme、plan 和 scheme 是其中最常見的四個詞。它們雖然都可表達「計畫」,但語氣、範疇及使用情境有所不同,且在不同國家使用中還存在文化差異。
Project 計畫、工程
解釋
指中長期的計畫,經過嚴密的規劃,且通常擁有具體的目標,即可見的預期結果。有時 Project 也會指某項工程、事業。
使用情境 & 例句
- 中長期、具體的目標
- This is a three-month project to renovate the community park. 這是一個為期三個月的社區公園翻修工程。
語源 & 演變
- 來自拉丁語 proicere,原本的意思為「向前拋出」,後來轉變成「藍圖」,最後才演變成現在的用法 - 針對特定目標擬定的計畫。
Programme 系列、綜合計畫
解釋
強調「具有完整性」的整套計畫、措施,時間可長可短、規模可大可小。
英式英語中,Programme 常用於政府或國際組織的計畫
使用情境 & 例句
- 具系統性的計畫
- The United Nations runs a programme to provide clean water to remote areas. 聯合國運行了一項為偏遠地區提供清潔水源的計畫。
- 強調明確排程細節的計畫
- What's your programme tomorrow? 你明天計畫什麼活動?
語源 & 演變
- 來自希臘語 programma,意為「公開書寫的公告」。起初多用於文藝表演的活動安排,後來指系列性計畫,尤其在英式英語中。
Plan 計畫
解釋
日常用語。適用範圍廣泛,既可以表示初步、不成熟的想法,也可以代表詳細的計畫。
使用情境 & 例句
- 牽涉到計畫用詞的任何情境
- We need a detailed plan to market our new product. 我們需要一個詳細的計畫來推廣新產品。
語源 & 演變
- 來自拉丁語 planum,意為「平面或藍圖」。最初指建築設計的平面圖,後來引申為對未來行動的規劃與安排。
Scheme 計畫、詭計
解釋
強調具有創意或者策略性的計畫。
Scheme 有時帶有貶義,意味著不誠實的意圖
使用情境 & 例句
- 完善的計畫
- The government has launched a new pension scheme. 政府啟動了一項新的養老金計畫。
- 形容陰謀、詭計
- They uncovered a scheme to defraud investors. 他們揭露了一個欺詐投資者的詭計。
語源 & 演變
- 來自希臘語 schema,意為「形狀或圖案」。後來才演變成現今的意義,且在美式與英式的代表含義不太相同。
相同句子,不同意境
在某些情況下,不同的「計畫」用詞會轉變整句子代表的意義,一起來看看範例:
市議會宣布了一個「計畫」來舒緩交通。
The city council announced a ___ to reduce traffic congestion.
在這個句子裡,替換不一樣的「計畫」會有不一樣的解釋:
- Project:
表示針對交通問題的具體實施計畫,例如修建新道路或增加公共交通設施。 - Programme:
暗示涉及多個子項目的綜合性計畫,例如同時包括教育宣傳、政策調整和基礎設施建設。 - Plan:
指一套解決交通擁堵的詳細安排,尚處於設計階段,可能尚未實施。: - Scheme:
在英式英語中,指一項政府主導的策略性計畫;在美式英語中,可能被誤解為「削減交通的陰謀」。
Project、programme、plan 和 scheme 是英語中表達「計畫」的重要詞彙,各有獨特的應用場景和語氣特點。通過理解它們的歷史演變與語義差異,我們可以更精確地表達自己的意圖,避免語言誤解。希望這篇文章能幫助您熟悉這些詞的用法,在英語交流中更加游刃有餘!