學任何語文,就只有兩件事:輸入;輸出。
輸入跟輸出,就只有三種訊號:聲音;文字;文化。
輸入,就是「聽別人發出的聲音」跟「看別人排列的文字」;
輸出,就是「別人聽你發出聲音」跟「別人看你排的文字」。
而輸入輸出的內容,都有兩個層面:字面意義;弦外之音。
為了達成以上目標,不管您學的是什麼語文,
不論是母語還是外語,都一樣,都有五個階段性任務。
1. 音素本身跟音素組合的發音跟聽力。(這一點,中英皆然。)
2. 聲音跟文字的對應關係跟各種例外。(這一點,中文超難。)
3. 單字聲調跟句子語調的發音跟聽力。(這一點,英文超難。)
4. 單字詞性跟文法時態的熟悉跟使用。(這一點,中英皆然。)
5. 語文課本跟經典文本的翻譯跟改寫。 (這一點,中英皆然。)
而這五個階段性任務,不多不少,不折不扣,
就是美國政府背書的SoR腦科學英文教育的,五個階段。
1. PA
(國語有37個音素,6719種組合。)
2. Phonics
(國語唸法跟漢字寫法的對應關係,幾乎是零。)
3. Fluency
(設法將第2階段快速化、準確化。)
4. Vocabulary and Grammar
(中文文法是意合;英文是形合;各有難處跟易處。)
5. Comprehension
(中西文化,各擅勝場。)
--
以上這五階段的SoR腦科學語文學程,
正在美國的英文教育現場,隆重登場。
至於美國的中文教育現場?
根本還沒上場。
--以上這五階段的SoR腦科學語文學程,
早在臺灣的中文教育現場,完美兌現,成果斐然。
至於臺灣的英文教育現場?
根本還沒上場。
--
智慧若您,一定又驚又喜:
我們臺灣,母語教育,成果斐然,且完全吻合SoR學程。
只要我們,英文教育,如法泡製,成功指日可待!
蕭文乾 20240326 發表於臉書