[每日一字] 中日文大不同的「檢討」

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

中文跟日文相同的漢字,意思十萬八千里的情況很多,例如「檢討」。

検討する

首先「檢討」和「検討する」的字型不一樣啊~請放大寫個五遍~~

日語中的「検討する」的意思包含「深思熟慮、審慎考慮」,語意比中文的檢討來的更具有嚴重性。

  • 今回のミスについて検討してください。(請針對這次的錯誤進行深切的檢討及改進)
  • すみません。再検討の後、改めて提案いたします。(對不起,我們會進行再度檢討演擬後,再重新提出方案)
  • 政府は国道事故について深刻な検討をした。(政府針對國道事故進行深切的檢討)

而在商用日語裡面,「検討する」的用法更廣用

  • この件についてはよく検討した上で、お返事いたします。(這一個案子將會再仔細考慮後,再回覆您答案)
  • どうかこの提案をご検討お願いいたします。(希望您能夠好好的考慮我方的提案,感謝您)

有一個單字「検討会」,是指司法單位、或是政府單位的專門小組。

「プロジェクトチーム」「災害対策プロジェクトチーム」就是在事件發生以後,組成專案小組,進行專案研討的動作。常常指公共安全、危害,或者是天然災害的專案研究小組。是「project team」的外來語。

檢討考卷

期中考考完了,學生都會要求老師檢討考卷。

那麼,「檢討考卷」的日文是什麼?

(X)先生、テストの答案を検討してもらえませんか。

「検討する」無法使用在下對上

同樣地

(X)先生、テストの答案を見直ししてもらえませんか。

也不是「見直す」

「見直す」也無法使用在下對上,是相反地上對下的詞

  • 山田くん、さすが見直しました。(對晚輩、部屬)
  • この提案の実行については改めて見直します。(關於這個提案的執行,要重新考慮與思考)

到底,「檢討考卷」日文要怎麼說呢

raw-image

先生、テストの答え合わせをしてもらえませんか。



你答對了嗎??


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
京築居的沙龍
930會員
245內容數
在我們的生活裡面,處處受到日本文化的影響。現在去日本旅遊的人眾多,也有許多漫畫及日劇受到大家的喜愛。 本專欄作者是日語老師,也是文化研究者。從輕鬆有趣的角度,解析日本文化及日語,並且教大家一些日語中的文化內涵。
京築居的沙龍的其他內容
2025/04/19
「寄藥包文化」源自於日治時代的1930年代
Thumbnail
2025/04/19
「寄藥包文化」源自於日治時代的1930年代
Thumbnail
2025/03/19
今天要介紹的是這本《日本の助数詞に親しむ》。 碧綠色(エメラルドグリーン)的封面,寬達一半的書腰,上面畫著書的內容。這是一系列的系列書,《~に親しむ》,記得有中文版翻譯,有興趣的朋友們上網路書店找看看喔。
Thumbnail
2025/03/19
今天要介紹的是這本《日本の助数詞に親しむ》。 碧綠色(エメラルドグリーン)的封面,寬達一半的書腰,上面畫著書的內容。這是一系列的系列書,《~に親しむ》,記得有中文版翻譯,有興趣的朋友們上網路書店找看看喔。
Thumbnail
2024/07/16
這是いくえ先生的名言之一:敬語爬樓梯
Thumbnail
可能包含敏感內容
2024/07/16
這是いくえ先生的名言之一:敬語爬樓梯
Thumbnail
可能包含敏感內容
看更多
你可能也想看
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
日文的「検討」&「討論」兩個單字 因為字形和中文相似 而且意思有些許重疊的部分 學生常會直接按照中文邏輯使用 但這其實是一大陷阱!
Thumbnail
一切要從2019年開始說起,當時我在加賀市役所負責台日交流專案,任期適逢中期,講座、工作坊都順風順水,台灣還推起了地方創生政策,來參訪過的台灣老師,前輩們,與日本方合作過的大咖,都正好在同一時期找我合作。日本兩位老師把他們經營的模式交給我代理,我也寫出了一份企劃把大家的東西整理在一起;另外台灣這邊第
Thumbnail
一切要從2019年開始說起,當時我在加賀市役所負責台日交流專案,任期適逢中期,講座、工作坊都順風順水,台灣還推起了地方創生政策,來參訪過的台灣老師,前輩們,與日本方合作過的大咖,都正好在同一時期找我合作。日本兩位老師把他們經營的模式交給我代理,我也寫出了一份企劃把大家的東西整理在一起;另外台灣這邊第
Thumbnail
❥ 考卷的意義 ❥ 傳說中的六書 ❥ Weather game ❥ lulu老師小結
Thumbnail
❥ 考卷的意義 ❥ 傳說中的六書 ❥ Weather game ❥ lulu老師小結
Thumbnail
https://youtu.be/8Fwz_wrKczM 你期待嗎? 人心不思變,再多立意良善的制度改良都是一場空, 甚至,會造成家國人才不可彌補的耗損。 我們的作業裡經常有重覆的文字或概念, 因此,(下同)、(下稱XXX)是一種慣用語。 不可諱言地, 但我自己有一個堅持 機關全銜絕不做簡稱
Thumbnail
https://youtu.be/8Fwz_wrKczM 你期待嗎? 人心不思變,再多立意良善的制度改良都是一場空, 甚至,會造成家國人才不可彌補的耗損。 我們的作業裡經常有重覆的文字或概念, 因此,(下同)、(下稱XXX)是一種慣用語。 不可諱言地, 但我自己有一個堅持 機關全銜絕不做簡稱
Thumbnail
#審稿#校稿#日語#中文#學習#翻譯#訳文#校正#問題#中日審稿問題#中日訳文校正問題#文型#句型#錯誤#譯文#專利權#特許権#翻訳#日本語#中国語#中日審稿中翻日錯誤地方 2017/06/03 若欲將從~取出,~ ~から取り出しようとする場合(ばあい)、~ 北投社大輕鬆學日語講師
Thumbnail
#審稿#校稿#日語#中文#學習#翻譯#訳文#校正#問題#中日審稿問題#中日訳文校正問題#文型#句型#錯誤#譯文#專利權#特許権#翻訳#日本語#中国語#中日審稿中翻日錯誤地方 2017/06/03 若欲將從~取出,~ ~から取り出しようとする場合(ばあい)、~ 北投社大輕鬆學日語講師
Thumbnail
許多未學過日文的人,又甚至是正在學習的人都會有的一個根深蒂固的觀念:評估日文成效的工具就是「日文檢定」。 比如「我上完這堂課後/讀完這本書後可以達到N幾的成效?」等諸如此類的提問。 這很自然,大家理所當然都會這樣認為的,不過這裡面其實存在了一個陷阱。 首先有一件事我們必須先釐清:
Thumbnail
許多未學過日文的人,又甚至是正在學習的人都會有的一個根深蒂固的觀念:評估日文成效的工具就是「日文檢定」。 比如「我上完這堂課後/讀完這本書後可以達到N幾的成效?」等諸如此類的提問。 這很自然,大家理所當然都會這樣認為的,不過這裡面其實存在了一個陷阱。 首先有一件事我們必須先釐清:
Thumbnail
日文中看似越簡單的動詞,往往意思越多樣化 基本動詞ハンドブック是日本「国立国語研究所」所開發的網站,有附有發音、圖像和簡單的例句,很適合初級玩家學習。
Thumbnail
日文中看似越簡單的動詞,往往意思越多樣化 基本動詞ハンドブック是日本「国立国語研究所」所開發的網站,有附有發音、圖像和簡單的例句,很適合初級玩家學習。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News