保持查字典的習慣超重要

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
raw-image

看到一段中文寫道「在全球生產車輛數皆下滑的2019 年,非洲地區卻有著0.3%的微幅或長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」

有個譯者把它英譯成:
Although the global car production was down in 2019, Africa, on the
contrary, still appeared a slight 0.3% growth and CIS countries appeared
a worthnoting 1.4% growth in the same year.

先不用去評論為何譯者不按照中文的句子結構去英譯,
或者為何會選擇用Although(雖然...但是)這個句型來開頭。
其實這屬於譯者透過原文的上下文自由發揮譯文的彈性。

至於我標底線的appeared 這個用法在這個句子裡是明顯的誤用,因為一言難盡,
所以暫時先擱著這潘朵拉的盒子不提。其實有查字典就會知道問題在哪。

但其中有個問題就必須點出來,就是 worthnoting這個字。想說怎麼可能突然
冒出這種新字,結果查了牛津劍橋等等大牌字典都找不到它,這下才驗明正身。
證實它就是譯者自己想像出來的。

但譯者是用什麼邏輯創了這個字?
想了一會才知道譯者是把「it is worth noting that +子句」這句型當中的worth noting 兩個字合體成一個字了(也就是恣意把畫底線處中間的空格抽掉),
譯者還把這原本分開的合體字變成一個形容詞來使用,
但他忘了 worth後面本來就能接很多不同的動詞,
接 noting 的話就是意指「值得注意」,
接stating或saying 就是意指「值得述說」,
接achieving就是指某件事「值得去達成」。
照這樣的邏輯,難不成譯者就能隨意自創出worthstating, worthachieving, worthgoing, worthcomparing, worthcompensating
這樣的越拉越長的連體嬰嗎?

追根究柢,其實我們能看出譯者在自創單字前完全沒有查證字典的習慣。
如果只是憑自己的想像就能隨意用字,恐怕只會換來母語讀者在閱讀譯文時,
腦海一大片問號或三條線的窘境。
老實說,一段文字中出現這種不自然的用法是很干擾大腦閱讀的。
這種狀況出現一次還好,如果大量出現的話,讀者會失去閱讀的耐性,整篇譯文會失去它的價值。

順道一提,我還特地問了google大神,到底還有誰在用worthnoting 這個字。
結果搜尋出來大都是” Pratiyogita Darpan"這本印度當地刊物,
或是東埔寨等等非美國地區的人在用,且搜尋出來的筆數也不多。
總歸一句,請務必要有查證字典的習慣喔!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
25.1K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
有別於中文書名所散發的危險氣息,原文使用的Dancing可說是暗示了書裡那些「譯聞」帶有的娛樂性,把幾則對翻譯官來說驚險萬分的當下,化作篇篇精采又發人省思的趣聞。
Thumbnail
有別於中文書名所散發的危險氣息,原文使用的Dancing可說是暗示了書裡那些「譯聞」帶有的娛樂性,把幾則對翻譯官來說驚險萬分的當下,化作篇篇精采又發人省思的趣聞。
Thumbnail
到手的鴨子都還沒煮熟,就開始計畫東計畫西的。你也有過這種舉動嗎?日文用很有趣的某種動物來形容這種未評估實際成效的夢想。
Thumbnail
到手的鴨子都還沒煮熟,就開始計畫東計畫西的。你也有過這種舉動嗎?日文用很有趣的某種動物來形容這種未評估實際成效的夢想。
Thumbnail
對中文母語人士來說,最容易學習的外語是什麼?或許每個人的答案不盡相同,但是看完本文之後,我想應該能幫助你做出選擇。XD
Thumbnail
對中文母語人士來說,最容易學習的外語是什麼?或許每個人的答案不盡相同,但是看完本文之後,我想應該能幫助你做出選擇。XD
Thumbnail
自學外文很忌諱「發懶」,除非是土生土長的ABC擁有天然的外語環境,否則懶得查字,會學得很顛簸。除了不能懶,還要知道哪家字典的獨家特色能給你想要的資訊,你才能速戰速決。這篇來介紹和推薦我的字典口袋名單。
Thumbnail
自學外文很忌諱「發懶」,除非是土生土長的ABC擁有天然的外語環境,否則懶得查字,會學得很顛簸。除了不能懶,還要知道哪家字典的獨家特色能給你想要的資訊,你才能速戰速決。這篇來介紹和推薦我的字典口袋名單。
Thumbnail
2018年的時候,我花錢買了實體書,沒讀完就賣二手書了。 2021年的時候,我免費得到電子書,有看完還寫心得分享。 這是什麼樣的緣份呢?
Thumbnail
2018年的時候,我花錢買了實體書,沒讀完就賣二手書了。 2021年的時候,我免費得到電子書,有看完還寫心得分享。 這是什麼樣的緣份呢?
Thumbnail
現代人天天接觸各種科技產品,翻譯品質至關重要;然而真正重視科技翻譯的廠商並不很多,因而造成許多錯誤或不適切的翻譯結果。
Thumbnail
現代人天天接觸各種科技產品,翻譯品質至關重要;然而真正重視科技翻譯的廠商並不很多,因而造成許多錯誤或不適切的翻譯結果。
Thumbnail
不曉得大家還記不記得很久很久以前分享過的(上)篇?這次要來介紹它的進階版,大部分偏書面用語,提供大家在寫作時參考,也順便一起複習幾個實用的副詞吧!
Thumbnail
不曉得大家還記不記得很久很久以前分享過的(上)篇?這次要來介紹它的進階版,大部分偏書面用語,提供大家在寫作時參考,也順便一起複習幾個實用的副詞吧!
Thumbnail
最近在校稿看到譯者常使用同一招,就是用引號來「一打十, 十打百」。 我們看看這名譯者翻譯出來的譯文,首先必須說明,這段譯文是在分析2019的整整12個月内, 某個產品在海關的進出口貿易數據,經過數據分析後得出了一項結論,此結論的英譯是這樣寫的:
Thumbnail
最近在校稿看到譯者常使用同一招,就是用引號來「一打十, 十打百」。 我們看看這名譯者翻譯出來的譯文,首先必須說明,這段譯文是在分析2019的整整12個月内, 某個產品在海關的進出口貿易數據,經過數據分析後得出了一項結論,此結論的英譯是這樣寫的:
Thumbnail
承接上一篇投稿提到了「appear」這個字的誤用, 我先把同樣的中英文再列出來: 原文:「在全球生產車輛數皆下滑的2019年,非洲地區卻有著0.3%的微幅成長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 某譯者的英譯 : Although the global car production w
Thumbnail
承接上一篇投稿提到了「appear」這個字的誤用, 我先把同樣的中英文再列出來: 原文:「在全球生產車輛數皆下滑的2019年,非洲地區卻有著0.3%的微幅成長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 某譯者的英譯 : Although the global car production w
Thumbnail
看到一段中文寫道「在全球生產車輛數皆下滑的2019 年,非洲地區卻有著0.3%的微幅或長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 有個譯者把它英譯成: Although the global car production was down in 2019, Africa, on
Thumbnail
看到一段中文寫道「在全球生產車輛數皆下滑的2019 年,非洲地區卻有著0.3%的微幅或長、獨立國協國家仍有1.4%成長值得大家關注。」 有個譯者把它英譯成: Although the global car production was down in 2019, Africa, on
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News