toward前面加上"un"是什麼意思?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
高中英文都有教過"toward(s)"這個字,
是「朝著往...的方向」的意思,
基本上 toward後面要不要加上"s"都沒差,都有人在用。
“That dog was charging(暴衡) towards me."就是「那隻狗往我這邊暴衝過來」。

可是如果在前面加上"un",變成"untoward"的話是什麼意思?
劍橋字典的解釋是"unexpected and not convenient or unpleasant
(出乎意料、不便且令人不悅)。
也就是中文說的「事與願違」、「令人意外的」。
但這個字硬背的話也不好記,有沒有什麼好方法?

其實可以這樣聯想,
un"這個字首,本身就是「不」的意思,是用來否定後面的動詞或形容詞。
例如un(不)+ cover(遮蓋)=uncover (揭開) ; un(不)+ just (正義的)=不正義的。
toward"是「朝著..的方向」,
"untoward"就是不朝(自己的)心之所向。
自然就是事與願違,令自己感到意外的意思了。
是不是好記很多?

例句:
We are going to pull the plug on your project if anything untoward comes up.
(你的企劃只要出了意外,我們就會終止合作)。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
中文講到數字時,「超過」100,是指 101、102,一直往上推。100「以上」,是指包括100,以及 101、102,一直往上推。英文也有類似的區別。 講「超過」時,你只想到 over 這個字嗎?
這句話很常在電影和連續劇裡聽到。比方說科學家發明的科技走火人魔了,投資人會說「你再這樣搞下去我不跟你玩了」,這時候你要用什麼英文來表達呢?
是Don't ask me. Ask him嗎? 其實還有完全不同的表達方式。
之前日本老作者寫信來問候、 他已經是有小孫子孫女的老阿公了。 他說在家裡種的花開了,最喜歡春天裡的花香。 接著重點來了、他突然接了這句話:
瑞典雙人電子舞曲團體 Galantis(葛蘭提斯)先前發表新歌「Rich Boy」(凱子男)。 這首歌曲風蠻可愛有點ㄎ一ㄤ, 那時第一次在歌詞裡聽到high roller 這個詞。
日本製造商寄來新的文宣, 大意是說客人手上有一些彈簧, 覺得很好用,想找能夠大量生產出同樣彈簧的製造商。 這家日本製造商就寫了以下這段話:
中文講到數字時,「超過」100,是指 101、102,一直往上推。100「以上」,是指包括100,以及 101、102,一直往上推。英文也有類似的區別。 講「超過」時,你只想到 over 這個字嗎?
這句話很常在電影和連續劇裡聽到。比方說科學家發明的科技走火人魔了,投資人會說「你再這樣搞下去我不跟你玩了」,這時候你要用什麼英文來表達呢?
是Don't ask me. Ask him嗎? 其實還有完全不同的表達方式。
之前日本老作者寫信來問候、 他已經是有小孫子孫女的老阿公了。 他說在家裡種的花開了,最喜歡春天裡的花香。 接著重點來了、他突然接了這句話:
瑞典雙人電子舞曲團體 Galantis(葛蘭提斯)先前發表新歌「Rich Boy」(凱子男)。 這首歌曲風蠻可愛有點ㄎ一ㄤ, 那時第一次在歌詞裡聽到high roller 這個詞。
日本製造商寄來新的文宣, 大意是說客人手上有一些彈簧, 覺得很好用,想找能夠大量生產出同樣彈簧的製造商。 這家日本製造商就寫了以下這段話:
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
☔️偶爾,我們會有這樣的感覺, 到底哪裡錯了?是水逆嗎? 怎麼什麼事情都做不好? 如果有過這樣的情緒, 歡迎進來看看這本書, 或許可以陪你一起轉個彎。 🐦一樣先從封面看起, 封面上的男孩大包小包的, 身邊有隻可愛的鳥兒, 男孩看著路標,彷彿若有所思。 再來看看前後扉
Thumbnail
我無法解釋,為什麼我會對某些事物產生莫名其妙的恐懼,找不到源頭,也毫無根據,只是打從心底感到害怕。 我特別怕狗,不管大狗小狗都害怕極了,小時候在街頭看到一頭狗從街尾迎面而來,我會立即走到對面馬路避開,長大後告訴自己冷靜,狗才不會無緣無故襲擊我,於是面對一頭懶洋洋趴著的大狗,或是有主人拉著狗繩的犬隻
這篇文章探討了過去進行式和過去式的用法,並提供了一些例句來幫助讀者更好地理解。同時還探討了過去進行式和過去式在對話和日記中的使用情況。
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
"拒"這個動詞,【教育百科】解釋如下:抵抗、抵禦,如:「抗拒」、「拒敵」、「拒捕」、「拒馬」。或是意指不接受,如:「拒絕」、「來者不拒」、「拒人千里」。 『不想』這個動詞,則是不去思慮,不要、不願意的意思。 兩者應該是不太一樣吧? #導師的修煉 之 努力不讓拒學發生 如果孩子說,
Thumbnail
當寵物離開時,我反思自己的決定。
Thumbnail
有一種心理現象是,當我們不懂處理「內在情緒」時,會採取面對的相反做法,因為承受不起只好逃避,稱為「反向作用」。此種心理防衛機轉是「擔心某些事情發生,反而故意做出相反的事」,例如對某人過度禮貌,其實是掩飾厭惡某人,他若不這樣做,就怕無意間露出馬腳、露出自己不敢面對的脆弱面。
Thumbnail
[一板一眼]、[認真負責]、[兢兢業業]、[見風轉舵],對你而言,是好還是不好的形容詞? 我們對字句都會有既定的解釋,這些字出現在腦海時, 你自動會把它分類[好壞]、[褒貶],然後因此做出反應。 通常被標籤了你不喜歡的形容詞,負面情緒就會隨之而來,正常也
Thumbnail
在創作的路上真的很多人問我說 到底要怎麼做出符合自己期待 但又可以表現得很有美感的作品?🥹 這個問題真的應該是每個創作者都一直在學習的課題吧!
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
☔️偶爾,我們會有這樣的感覺, 到底哪裡錯了?是水逆嗎? 怎麼什麼事情都做不好? 如果有過這樣的情緒, 歡迎進來看看這本書, 或許可以陪你一起轉個彎。 🐦一樣先從封面看起, 封面上的男孩大包小包的, 身邊有隻可愛的鳥兒, 男孩看著路標,彷彿若有所思。 再來看看前後扉
Thumbnail
我無法解釋,為什麼我會對某些事物產生莫名其妙的恐懼,找不到源頭,也毫無根據,只是打從心底感到害怕。 我特別怕狗,不管大狗小狗都害怕極了,小時候在街頭看到一頭狗從街尾迎面而來,我會立即走到對面馬路避開,長大後告訴自己冷靜,狗才不會無緣無故襲擊我,於是面對一頭懶洋洋趴著的大狗,或是有主人拉著狗繩的犬隻
這篇文章探討了過去進行式和過去式的用法,並提供了一些例句來幫助讀者更好地理解。同時還探討了過去進行式和過去式在對話和日記中的使用情況。
Thumbnail
英國諺語,“Barking up the wrong tree”,直指的意思是獵犬被誤導而認定獵物藏在某棵樹下。 當然我們可以推想到這個表達* 的暗喻是指 “弄錯對象” 或是 “搞錯方向”。
Thumbnail
"拒"這個動詞,【教育百科】解釋如下:抵抗、抵禦,如:「抗拒」、「拒敵」、「拒捕」、「拒馬」。或是意指不接受,如:「拒絕」、「來者不拒」、「拒人千里」。 『不想』這個動詞,則是不去思慮,不要、不願意的意思。 兩者應該是不太一樣吧? #導師的修煉 之 努力不讓拒學發生 如果孩子說,
Thumbnail
當寵物離開時,我反思自己的決定。
Thumbnail
有一種心理現象是,當我們不懂處理「內在情緒」時,會採取面對的相反做法,因為承受不起只好逃避,稱為「反向作用」。此種心理防衛機轉是「擔心某些事情發生,反而故意做出相反的事」,例如對某人過度禮貌,其實是掩飾厭惡某人,他若不這樣做,就怕無意間露出馬腳、露出自己不敢面對的脆弱面。
Thumbnail
[一板一眼]、[認真負責]、[兢兢業業]、[見風轉舵],對你而言,是好還是不好的形容詞? 我們對字句都會有既定的解釋,這些字出現在腦海時, 你自動會把它分類[好壞]、[褒貶],然後因此做出反應。 通常被標籤了你不喜歡的形容詞,負面情緒就會隨之而來,正常也