新聞學英日文:打入市場、空殼化、形同虛設

新聞的用字特色是簡潔有力、精準明確、單刀直入。這次我們從兩則日本新聞的標題來學英日文。

(1) 打入、攻入(市場):切り込む、tap into

標題: 世界2位の超硬切削工具メーカーが日本市場に切り込む
世界第二大超硬切削工具製造商打入日本市場
圖片來源:www.nikkan.co.jp
切り込む(kirikomu)原意是指拿刀往物體或敵軍的體內砍(切り)進去(込む),這就和英文說的tap into有異曲同工之妙。其中tap是指敲擊、拍打,例如搞笑藝人講笑話被主持人巴頭、玩手機遊戲時手指會一直敲擊螢幕,這些動作都是tap,而into就是進入的意思。切り込む和tap into同樣都衍伸出打入、攻入的意思,跟中文一樣,可以指攻入什麼國家或市場。
日文:日本市場に切り込む
英文:tap into the Japanese market

(2) 空殼化、形同虛設:形骸化、an empty shell

標題: 政府提示の「新しい生活様式」は徐々に形骸化
政府提起的新生活運動逐漸步入空殼化
日文的形骸是指表面的肉體、軀殼,引申成失去了內容和實質意義的表面功夫,「形骸化(keigaika)」用英文來解釋就是一個空的殼(an empty shell)。
日文:政府提示の「新しい生活様式」は徐々に形骸化
英文:The "New Way of Life” initiative brought up by the government is slowly turning into an empty shell.
如果您自認英日文程度還無法讀懂長篇的新聞內容,不如先從新聞的短標題下手(tap into)。新聞標題可以讓您撿到很多生活常用的單字,同時可以學習記者如何用簡單有力的文字描述很複雜的議題。看到不會的字就大膽用字典查,別肖想偷懶,反正新聞標題那麼短,是會耗掉我們多少青春來查單字?撿多了、撿久了,「手感」就磨練出來了。一日學幾個字,一年您就可望撿到上千字,可觀吧?
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
日本作者捎信來聊近況,說繼日本解除緊急狀態後, 他隔日要去主持一個學術研討會, 接著他說「電車に乗るのは2月の末以来です。」 「に乗る」是搭上去,「電車に乗る」是搭上電車。「のは」就跟英文的動名詞(動詞 + ing)是一樣的作用,是把搭上電車這個動詞變成了一件事(名詞)。「以来」是自…之後。
「一粒穀子在眾多同伴中睡著了/作著金黄的夢/夢著,風,由南方吹過來/帶著透明語意/呼唤了自己」。 雲林詩人沈花末《致雲林兩首》 這篇不是要講詩詞文學。 是要把這段悠美又讓人頭大的話語翻成英文。 在轉譯的過程中要考量很多因素, 怎麼斷句、保留中文的意境、轉換成老外可以想像的意境、
前陣子看到幫寶適的電視廣告, 注意到產品上大大的英文字“pampers"。 查一下發現這商標的命名還真不是蓋的。 ​ 劍橋字典說這個英文單字的意思是: 「給某個人特別的待遇,盡其所能讓他感到舒適,賦予他想要的一切。」
作者捎來一篇散文, 她的文學造詣很好。 劈頭就寫了一段新冠肺炎的四句詩(有這麼跟流行!?) 「五月馨香動人心、新冠肺炎擾人行 全民齊力抗病疫、重返安樂自在心」 在欣賞她文采的同時,突然感到一股皮皮挫。 這乍看還真不知道該從何翻譯起啊。 要抓什麼來當主詞,要湊幾個英文單字出來才
日本作者捎信來聊近況,說繼日本解除緊急狀態後, 他隔日要去主持一個學術研討會, 接著他說「電車に乗るのは2月の末以来です。」 「に乗る」是搭上去,「電車に乗る」是搭上電車。「のは」就跟英文的動名詞(動詞 + ing)是一樣的作用,是把搭上電車這個動詞變成了一件事(名詞)。「以来」是自…之後。
「一粒穀子在眾多同伴中睡著了/作著金黄的夢/夢著,風,由南方吹過來/帶著透明語意/呼唤了自己」。 雲林詩人沈花末《致雲林兩首》 這篇不是要講詩詞文學。 是要把這段悠美又讓人頭大的話語翻成英文。 在轉譯的過程中要考量很多因素, 怎麼斷句、保留中文的意境、轉換成老外可以想像的意境、
前陣子看到幫寶適的電視廣告, 注意到產品上大大的英文字“pampers"。 查一下發現這商標的命名還真不是蓋的。 ​ 劍橋字典說這個英文單字的意思是: 「給某個人特別的待遇,盡其所能讓他感到舒適,賦予他想要的一切。」
作者捎來一篇散文, 她的文學造詣很好。 劈頭就寫了一段新冠肺炎的四句詩(有這麼跟流行!?) 「五月馨香動人心、新冠肺炎擾人行 全民齊力抗病疫、重返安樂自在心」 在欣賞她文采的同時,突然感到一股皮皮挫。 這乍看還真不知道該從何翻譯起啊。 要抓什麼來當主詞,要湊幾個英文單字出來才
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
政治評論家溫朗東近期幫國人監督台北市政府防疫措施,但卻遭林佳新等韓粉、柯粉攻訐。林佳新甚至還送喪葬花籃給他,上頭寫著「溫朗東幹你祖嬤老雞掰」,用詞粗鄙下流不堪。對此,溫朗東展現過人EQ,表示尊重林佳新表達政治意見的方式,同時做出6點回應。
Thumbnail
《讀時事學日文》提到仲間由紀惠,就會讓我想到「極道鮮師」(日語:ごくせん)這部伴我長大的日劇,相信也是許多七、八年級生的回憶。歲月不饒人,當年紅極一時的黑道千金「山口久美子」的老師,如今也成了雙寶媽,和我一樣每天忙於家庭和孩子呢!更厲害的是還要兼顧演藝事業,堪稱女強人!(最近老是在懷舊,果然是老了)
Thumbnail
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》日本現正流行的「訂閱制」服務,剛好配合日本為因應疫情而實施緊急事態宣言,新加入使用這項服務的消費者在一個月內成長了五倍之多!在2021疫情時代下,無須出遠門即可品嘗來自各地特色麵包店製作的麵包以及營養滿分的蔬菜湯,防疫的同時也能展開一系列的味蕾之旅。
Thumbnail
除了音樂與演出產業,咖啡產業也是多少會關注的行業之一。本文提到的美國咖啡消費市場的變化,蠻值得一讀並對未來作點「期待」! 原文標題:Covid-19 wipes out nearly a quarter of US coffee shop market value 原文作者:Allegra Wor
Thumbnail
這篇文章想跟你分析日本疫情期間的就業市場,希望對正在找工作的你有一點幫助。首先,你或許正在擔心感染人數不斷上升,所以現在找工作真的好嗎? 我想跟你說,其實現在找工作⋯⋯
Thumbnail
真的非常感謝安納金給的機會~好希望再重新期待一次押~ 以下是今日參加的筆記~部分有加入自己的口條(現場有英譯) 大部分的內容都在新書中~我有記得的部分會寫出章節,當然也有很多夥伴過去~希望能幫忙指正補遺~最後祝大家都要當個理性中立的投資人喲~ •寫書的靈感—運氣 隨機的傻瓜 ~ 可能發生的遠多於
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
國泰CUBE App 整合外幣換匯、基金、證券等服務,提供簡便、低成本的美股定期定額投資解決方案。 5分鐘開戶、低投資門檻,幫助新手輕鬆進軍國際股市;提供人氣排行榜,讓投資人能夠掌握市場趨勢。
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
政治評論家溫朗東近期幫國人監督台北市政府防疫措施,但卻遭林佳新等韓粉、柯粉攻訐。林佳新甚至還送喪葬花籃給他,上頭寫著「溫朗東幹你祖嬤老雞掰」,用詞粗鄙下流不堪。對此,溫朗東展現過人EQ,表示尊重林佳新表達政治意見的方式,同時做出6點回應。
Thumbnail
《讀時事學日文》提到仲間由紀惠,就會讓我想到「極道鮮師」(日語:ごくせん)這部伴我長大的日劇,相信也是許多七、八年級生的回憶。歲月不饒人,當年紅極一時的黑道千金「山口久美子」的老師,如今也成了雙寶媽,和我一樣每天忙於家庭和孩子呢!更厲害的是還要兼顧演藝事業,堪稱女強人!(最近老是在懷舊,果然是老了)
Thumbnail
《一起來讀新聞學日文,了解現在日本流行趨勢!》日本現正流行的「訂閱制」服務,剛好配合日本為因應疫情而實施緊急事態宣言,新加入使用這項服務的消費者在一個月內成長了五倍之多!在2021疫情時代下,無須出遠門即可品嘗來自各地特色麵包店製作的麵包以及營養滿分的蔬菜湯,防疫的同時也能展開一系列的味蕾之旅。
Thumbnail
除了音樂與演出產業,咖啡產業也是多少會關注的行業之一。本文提到的美國咖啡消費市場的變化,蠻值得一讀並對未來作點「期待」! 原文標題:Covid-19 wipes out nearly a quarter of US coffee shop market value 原文作者:Allegra Wor
Thumbnail
這篇文章想跟你分析日本疫情期間的就業市場,希望對正在找工作的你有一點幫助。首先,你或許正在擔心感染人數不斷上升,所以現在找工作真的好嗎? 我想跟你說,其實現在找工作⋯⋯
Thumbnail
真的非常感謝安納金給的機會~好希望再重新期待一次押~ 以下是今日參加的筆記~部分有加入自己的口條(現場有英譯) 大部分的內容都在新書中~我有記得的部分會寫出章節,當然也有很多夥伴過去~希望能幫忙指正補遺~最後祝大家都要當個理性中立的投資人喲~ •寫書的靈感—運氣 隨機的傻瓜 ~ 可能發生的遠多於